艺朵草 發表於 2010-5-7 15:25:30

粵語嘅「回」同「睡覺」

本帖最後由 艺朵草 於 2010-5-7 16:21 編輯

請教下~~

1、究竟「回家」或者「回去」,系用「返」「翻」定「番」呢?
      仲有,「剩(翻/番/返) 啲XXX咋,得(翻/番/返)啲XXX咋」應該用邊個字呢?

2、我覺得「睡覺」應該系「瞓覺」嘅。。不過,「睏」呢個字呢?「睏」和「困」好似系通噶,因為喺百度度輸入「睏」會變咗「困」。普通話好似有「困覺」喔。
      仲有,「很困」又系唔系「眼瞓」呢?

对一华 發表於 2010-5-7 22:12:24

返。

neolite 發表於 2010-5-14 11:18:55

「困」字无错了,因为「困kwan3」实在太多意思了,喺口语为咗区分,所以唔同嘅声母代表唔同嘅意思。好似表示「围困」读wan3,表示「疲惫、睡觉」读han3/fan3。

UngooChan 發表於 2010-5-20 00:18:28

既然而家有個廣為接受嘅俗寫「瞓」,就大可用「瞓」。個「睏」留返做研究嗰陣先慢慢把玩。

yanz 發表於 2010-6-11 05:02:38

回覆 2# 对一华

咁如果用「返」~ 粤语系咪发「翻」 呢个吖? 咁好似用「翻」好D咯~

TsuNT(♂) 發表於 2010-6-11 06:11:33

有時聽過"hen(啃)覺"

TsuNT(♂) 發表於 2010-6-11 06:14:03

有時聽過"hen(啃)覺"

neo 發表於 2010-6-15 12:25:58

回覆对一华

咁如果用「返」~ 粤语系咪发「翻」 呢个吖? 咁好似用「翻」好D咯~ ...
yanz 發表於 2010-6-11 05:02 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    返

多音字。faan1,faan2

dert112233 發表於 2010-6-15 18:40:27

我见「返翻」用得都多,我睇好「返」。我认为用「番」係错嘅,任何时候用「返」都啱。番仲「一番」嘅意思。

葉昀 發表於 2010-8-9 23:21:57

本帖最後由 葉昀 於 2010-8-10 00:05 編輯

睏 讀khuan 无錯 粵廣州都爾个字 同吳地一樣 不過粵地慣左好多溪聲暨合口字都變成f同h
款快課闊都系咁 
而hen覺 都无錯         可考巧口 爾類字都系咁
值得一提暨系睏字系新造字 同瞓字系同一个時期造暨 講研究个位似乎重需要讀多少少書
頁: [1]
查看完整版本: 粵語嘅「回」同「睡覺」