一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
餸就是“食送”这个字,按正常的五笔应该是wyvp,但是却找了到这个字,汉语大辞典又说是wyvk,同样打不出,我用的是海峰五笔86版unicode字库,应该都有了,求助这个字的打法
餸
sòng(ㄙㄨㄥˋ)
方言,下饭的菜:“白饭虽有了,~却没有。”
★部首: 飠笔画: 8外笔画: 9
逃学威龙三中一句:
周星星:少个人少双筷啫,一样咁好餸嘅。你乖乖哋……
Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
在海峰網站也沒有人回復,沒人知嗎?Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
陈桥五笔 -> 汉字输出设置 -> 输出全部gb18030汉字 -> wyvp -> 餸Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
难道海峰就不行了吗?Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
用“wpup”可以直接打出這個“餸”。因為海峰五筆在“p”鍵增加了一個專供繁體字的“飠”字旁使用的“良”字根,
所以在打繁體字的“飠”字旁時祇要打“wp”即可。
為了減少繁體字的重碼率,
海峰五筆為不少繁體部首專門設定了字根,
你可以參看海峰五筆的幫助文件裡的碼元表。
例如“飠”字旁用標準五筆編碼打時要使用“wyv”,
區分眾多的“飠”字旁的字祇能靠最後一個碼,
所以,其重碼率極高,
用新的碼元表,“飠”字旁祇需“wp”,
後面可以使用兩個碼來區分,
其重碼率大大降低。
不過,海峰五筆是同時兼容標準五筆的碼元表的,
所以,“飠”字旁也是可以用“wyv”,
事實上,“餸”還有一個編碼是“wyvd”,
最後用“d”而不用“p”,
估計這是在編碼時出現錯誤,
把“大”誤作為最後一筆了。
Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
小弟,念青五笔,“wyvp” 餸。Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
夢星羽在2006-3-21 20:07:58說道:用“wpup”可以直接打出這個“餸”。因為海峰五筆在“p”鍵增加了一個專供繁體字的“飠”字旁使用的“良”字根,
所以在打繁體字的“飠”字旁時祇要打“wp”即可。
為了減少繁體字的重碼率,
海峰五筆為不少繁體部首專門設定了字根,
你可以參看海峰五筆的幫助文件裡的碼元表。
例如“飠”字旁用標準五筆編碼打時要使用“wyv”,
區分眾多的“飠”字旁的字祇能靠最後一個碼,
所以,其重碼率極高,
用新的碼元表,“飠”字旁祇需“wp”,
後面可以使用兩個碼來區分,
其重碼率大大降低。
不過,海峰五筆是同時兼容標準五筆的碼元表的,
所以,“飠”字旁也是可以用“wyv”,
事實上,“餸”還有一個編碼是“wyvd”,
最後用“d”而不用“p”,
估計這是在編碼時出現錯誤,
把“大”誤作為最後一筆了。
这位大哥果然高手,我知道了,多谢晒
Re:一个我用海峰五笔都打不出的字——餸
我而家先睇到呢張帖,原來夢星羽都係一個五筆高手。以後大家切磋吓啦。
頁:
[1]