講廣東話唔正嘅靓女導遊
北方有個靓女導遊几咁搞笑....靚女導遊開始自我介紹:「咁多位道友你地好,我叫狐狸精」(其實佢想講,咁多位團友你地好,我叫胡麗貞...)
啲女團友一聽到就牛咁眼望住自己老公/男友...
第二日,導遊話:「好喇咁多位道友,今日我要帶你地去試下北京馳名既路邊狗屎,跟住帶你地上天堂」
(其實佢想講,好喇咁多位團友,今日我要帶你地去試下北京馳名既爐邊餃子,跟住帶你地上天壇...+_+)
團中有個阿婆一聽到直情激動到連鞋都飛出來.
阿婆好激動話:「我而家俾錢黎旅行呀!食咩狗屎?上咩天堂呀?」
食店入面:靓女導遊同頭先個阿婆笑笑口講:阿婆,你痴完未呀?
(其實佢想講,你吃完未呀?)
阿婆心諗(...你又發咩顛呀?)好唔耐煩答:「未呀~」
導遊:「你快d死啦~你死完我地上天堂啦!你仲唔痴快d~」(其實佢想講,你哋快食啦~你食完我地上天壇啦!你仲唔吃快~)
之後個阿婆無再理過個導遊
Re:講廣東話唔正嘅靓女導遊
呢篇嘢之前貼過啦。Re:講廣東話唔正嘅靓女導遊
搞嘢Re:講廣東話唔正嘅靓女導遊
笑到噴飯啊。 em2:厘清粵語、廣府話、廣州話、「廣東話」嘅概念
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_125818><P><FONT color=black>根本就冇「廣東話」,又何來「 <FONT color=black>講廣東話唔正嘅靓女導遊</FONT>」?</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT> </P>
<P><FONT color=black>唔熟悉嶺南方言嘅朋友,往往會將粵語、廣府話、廣州話、「廣東話」混為一談,其實彳豦之間係有好大嘅區別,應該嚴格予以厘清。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT> </P>
<P><FONT color=black>粵語:即華語粵方言,包括廣府片、四邑片、羅廣片、高陽片、吳化片、邕潯片、梧州片、勾漏片、欽廉片等等,分布於嶺南即兩廣地區。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT> </P>
<P><FONT color=black>廣府話:即華語粵方言廣府片,包括廣州話、順德話、莞寶話、香山話等。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT> </P>
<P><FONT color=black>廣州話:即華語粵方言廣府片廣州話,包括城內音、西關音、番禺音等等。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT> </P>
<P><FONT color=black>所謂「廣東話」,學術上根本冇該個概念,係一乃人單純以行政規劃區分語言嘅體現,實際上語言分布同行政規劃倂唔重合,所謂「廣東話」該個講法有失科學性同合理性,一般唔提倡使用。</FONT></P></DIV>
頁:
[1]