Lucciora 發表於 2009-12-24 17:37:39

關於「乜」字同「麼」

冇幾耐之前證實,廣州話表示「甚麼」嘅「乜」字,本義係「歪」,「歪歪斜斜」應為「乜乜斜斜」,而現今表意為「甚麼」嘅「乜」,估計其本字應該為「麼」,天津話經常講「幹嘛」、「嘛時候」,呢個「嘛」嘅本字就應該係「麼」,查實可以從「嫲嫲」嘅本字「嬤嬤」窺出一二,噉攞天津話代返入廣州話,就應該係「做麼」,「麼時候」,呢種解釋可能有多少牽強,因為康熙字典所顯示嘅切韻,搵唔到有入聲,可以解釋「麼」係讀「me」,未可以解釋到「麼」可以讀「mat1」

紫凤凰 發表於 2009-12-25 00:49:49

<P>哇,我老早就講係「勿」。古代人講「什麼」是講「甚勿」,可以拆開單用,例如今山西地區就單用前者表示「什麼」,「甚勿」是「甚麼」的原型,而「甚勿」再往前就是「是勿」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以我哋嘅mat其實係「勿」,只不過略為變調,但仍然係入聲。但其它地區由於入聲消失自然變成ma,而有的地區央音拉長變為了長音,於是造字或者借字而成「嗎」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如果要講「勿」,它還有另一個衍生出來,確切點說是為了消歧義而創造出來的「物」字。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 關於「乜」字同「麼」