[推荐]刮到一个好「劲抽」既潮州音字典
<br><div><br></div><div><a href="http://www.mogher.com/dictionnaire/parcaractere.aspx">http://www.mogher.com/dictionnaire/parcaractere.aspx</a></div><div><br></div><div><br></div><div>一个好好使既潮州音字典。拼音方案佢系用19世纪西欧传教士罗马字方案。</div><div><br></div><div>查出指定字音后,将鼠标移至喇叭处,就可以显示潮汕各地方言发音,有真人发声,以潮州湘桥市区为标准音,甚至连海陆丰音系都包揽埋。</div><div><br></div><div>另外,该潮州音字典与寄存于美国某大学主机的「当代泉州音字汇」数据库有联线,可以顺便查埋闽南泉州字音。绝对好用,真系唔话得。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>潮州音词汇篇:</div><div><br></div><div><a href="http://www.mogher.com/reservoir/picturewords.aspx">http://www.mogher.com/reservoir/picturewords.aspx</a></div><div><br></div><div><br></div><div>哩个潮州音图文词典做得比较老实,哩点我最欣赏。有D音实在对应唔到汉字的(特别是表 草木、昆虫 的极有可能带有百越语素的词汇),照标音符出来,唔标汉字。更加唔会硬「考证」一个「本字」出来。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>其实我觉得,现时本协会的 输入法、标准拼音方案、文字简繁 等等的争论,反而是次要。现在最急需解决的问题,根本不是要在广州或香港「重建一个宋朝首都」,让某些本协会成员自我幻想成「宋朝遗民」「正宗炎黄贵胄」,而是尽可能多收录岭南各地白话方言字词音,以方便后人的研究工作。</div><div><br></div><div>来自台湾的「国语」,来自香港的「标准音」 ,对岭南各地的方言都有很大的侵蚀。我那些「四乡」的朋友,很多老派的白话方言讲法,已经几乎遗忘,极少再提起。到了他们的后代,绝对肯定不会懂,因为他们的父辈「夷得快快趣屙清番薯屎」,更加不愿意向孩子传授「乡音」。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <P>其它非标准乡音嘅消失,应该向推普机兴师问罪,因为推普机搞到连粤语嘅标准音都难以生存,非标准乡音就当然更加危险啦。当然,粤语要喺新形势下继续获得生命力,规范化又系必须嘅。</P> <P>原帖由 <I>使君子</I> 於 2009-11-22 22:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=163929&ptid=19619" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> http://www.mogher.com/dictionnaire/parcaractere.aspx一个好好使既潮州音字典。拼音方案佢系用19世纪西欧传教士罗马字方案。查出指定字音后,将鼠标移至喇叭处,就可以显示潮汕各地方言发音,有真人发声,以潮州湘桥市区为 ... </P><P> </P>
<P>使君子,今次就等我来表扬表扬一下你嘞</P>
<P> </P>
<P>你有时间就应该刮多D诸如此类嘅有用工具来同大家分享</P>
<P> </P>
<P>咪成Q日系道讲埋晒D自己都唔精通嘅分子人类学先得嘎</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 神七咁早 於 2009-11-23 12:59 編輯 ]
頁:
[1]