沈發 發表於 2009-9-6 20:23:47

(燙?)開度門

打開個櫃筒,我地都說成<FONT color=red>燙</FONT>開個櫃筒,開汽車排檔叫<FONT color=red>燙</FONT>波,打開門叫<FONT color=red>燙</FONT>開度門,請教這個<FONT color=red>燙</FONT>字的正確寫法.

wongkm33 發表於 2009-9-6 21:48:25

<P>原帖由 <I>沈發</I> 於 2009-9-6 20:23 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=156480&amp;ptid=18308" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 打開個櫃筒,我地都說成燙開個櫃筒,開汽車排檔叫燙波,打開門叫燙開度門,請教這個燙字的正確寫法. </P>
<P>是不是這個"趟"</P>

Lucciora 發表於 2009-9-7 00:14:06

就係「趟」,未聽過「趟攏門」咩?<br>

肥腯腯 發表於 2009-9-12 20:02:43

<STRONG>「摥」</STRONG><FONT color=#54564c><STRONG>開度門、</STRONG><FONT color=#000000>摥</FONT><FONT color=#54564c>門。(出自「妙趣广州话」)</FONT></FONT>

wongkm33 發表於 2009-9-15 11:56:48

<P>原帖由 <I>肥腯腯</I> 於 2009-9-12 20:02 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=157097&amp;ptid=18308" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「摥」開度門、摥門。(出自「妙趣广州话」) </P>
<P>"摥"意思是推,幾切合。但讀音按"九方"讀法是"踱"。音就完全不同了!</P>

neolite 發表於 2009-9-16 09:08:47


<HR color=#e0e0e0 SIZE=1 noShade>
【唐韻】【集韻】【正韻】
頁: [1]
查看完整版本: (燙?)開度門