「yin1 ngan6」點寫?
想問問,粵語里面形容人與人之間嘅關係好密切嘅「yin1 ngan6」,以及形容糕點好粘稠(例如年糕)等嘅「yin1 ngan6」,應該點寫??<br>[ 本帖最後由 xiss 於 2009-9-2 15:59 編輯 ] 點解冇人答??<br>睇唔明拼音???唔會啩~~~~~<br> 煙靭?唔肯定<br> 听讲话係「坚韧」变出来嘅。 原帖由 <i>neolite</i> 於 2009-8-28 08:45 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=154324&ptid=18035" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
听讲话係「坚韧」变出来嘅。 <div>但好似无乜理由话糕「坚韧」噶</div><div>睇嚟话「坚韧」嘅道理唔咪几够</div> 原帖由 <i>小狼</i> 於 2009-8-28 01:01 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=154310&ptid=18035" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
煙靭?唔肯定 <div>o係咪有正字嘅情况下,个人比较赞同喱个写法</div> <P>其實「堅韌」嘅解釋都符合「年糕」,好難咬斷嘅感覺。好難割斷嘅草,可以話佢堅韌;好難屈服嘅人,可以話佢堅韌。堅韌適用嘅範圍都好廣。</P> 「堅韌」變音成「yin1 yan6」好似有啲道理。<br><br>好似「吵喧巴閉」,宜家都有啲人將佢讀成「吵 yun1 巴閉」。將<font style="font-family: Arial;" size="4">hün</font>變讀成yun,聲母改變,呢啲嘢喺語言里面時有發生。<br> 原帖由 <i>xiss</i> 於 2009-8-26 18:38 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=153894&ptid=18035" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
想問問,粵語里面形容人與人之間嘅關係好密切嘅「yin1 yan6」,以及形容糕點好粘稠(例如年糕)等嘅「yin1 yan6」,應該點寫?? <div>楼主,其实我第一次睇到你喱个注意就觉得唔明你讲乜,后嚟有人话系「烟韧」先知你嘅意思,但其实你知唔知「韧」应该读「<span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 1px; -webkit-border-vertical-spacing: 1px; ">ngan6<span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; ">」,请睇:<span class="Apple-style-span" style="font-size: 32px; font-weight: bold; "><a name="top"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">粵語字打法大全(2007賀歲版)<span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;">对该字嘅注意</span></span></a></span></span></span></div><div><a href="http://www.cantonese.asia/attachments/school/canchars.htm">http://www.cantonese.asia/attachments/school/canchars.htm</a></div>
頁:
[1]