恐龙走猫步 發表於 2009-8-14 22:23:56

「窝囊」粤语口语如何讲?

窝囊普通话有两种意思。一是没用,废物。
二则是生活乱七八遭。不整齐。
例:他生活一向很窝囊(结合句式翻译)
注:窝囊不能与邋遢。请不要翻译为邋遢。谢谢!!

紮那魯剛多 發表於 2009-8-14 22:28:17

兜踎

香港仔 發表於 2009-8-15 12:00:37

一是没用,废物。<br>廢柴<br>

vincent10 發表於 2009-8-15 18:46:01

我會用費 或者 軟弱&nbsp; 形容

夜辰月 發表於 2009-8-15 19:57:08

屎~ 周星驰教既 歌仔都有唱

恐龙走猫步 發表於 2009-8-15 20:13:07

再次澄清一点。「他生活一向很窝囊」。是指是生活无头绪,乱七八遭。不整齐。但是不一定等于邋遢。并不是说人无用,废柴。请问「他生活一向很窝囊」(窝囊在此处应该如何翻译)

neolite 發表於 2009-8-15 22:27:06

咧啡fe3
頁: [1]
查看完整版本: 「窝囊」粤语口语如何讲?