逸定軒 發表於 2009-8-11 00:53:56

「復歸」—沖繩50個年輕人的證言(翻譯)

<DIV class=blog_title>
<H2 id=veryTitle class=c_tx><SPAN>「復歸」—沖繩50個年輕人的證言</SPAN></H2>
<DIV class=blog_op_menu>
<DIV class=blog_auther>
<DIV class=in_auther><SPAN class=blog_info></SPAN></DIV></DIV><!--==S 投票--><!--==E 投票--><!--S 文章(这部分加style只是为了看效果,基本上表现都受编辑器设置控制)--></DIV></DIV>
<DIV style="TEXT-INDENT: 2em; HEIGHT: auto !important" id=veryContent class=real_blog>
<TABLE style="POSITION: relative; WIDTH: 100%; TABLE-LAYOUT: fixed" id=blogContentTable cellSpacing=0 cellPadding=0>
<TBODY>
<TR>
<TD style="WORD-WRAP: break-word" vAlign=top>
<DIV style="POSITION: relative; HEIGHT: 100%; OVERFLOW: hidden" id=blogContainer><IMG style="DISPLAY: none" id=paperPicArea0 src="http://b.qzone.qq.com/ac/b.gif">
<DIV id=paperTitleArea align=center><SPAN style="DISPLAY: block; WORD-BREAK: break-all; FONT-WEIGHT: bolder" id=paperTitle></SPAN></DIV><IMG style="DISPLAY: none" id=paperPicArea src="http://b.qzone.qq.com/ac/b.gif">
<DIV style="FONT-SIZE: 16px" id=blogDetailDiv>
<P><FONT style="LINE-HEIGHT: 1.8em" size=5><A href="http://b23.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=fa763705fd9e57ccb9929907bbd9b0fa7ffa0cc9870b156734b06a0d4ae7b1d8d0452aab9b47d463567842ab910773815c33b2a77cfadaff31eae33f954d65f1930ad3ed842613a0adb12cf13d7c59b924a8a4bf" target=_blank appendurl="1"><IMG alt=图片 src="http://b23.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=fa763705fd9e57ccb9929907bbd9b0fa7ffa0cc9870b156734b06a0d4ae7b1d8d0452aab9b47d463567842ab910773815c33b2a77cfadaff31eae33f954d65f1930ad3ed842613a0adb12cf13d7c59b924a8a4bf" width=670 height=482 appendurl="1" orgsrc="http://b23.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=fa763705fd9e57ccb9929907bbd9b0fa7ffa0cc9870b156734b06a0d4ae7b1d8d0452aab9b47d463567842ab910773815c33b2a77cfadaff31eae33f954d65f1930ad3ed842613a0adb12cf13d7c59b924a8a4bf"></A><BR></FONT></P>
<P><FONT style="LINE-HEIGHT: 1.8em" size=5></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT style="LINE-HEIGHT: 1.8em" size=5></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT style="LINE-HEIGHT: 1.8em" size=5><B fromubb="1">他們對本土有什麽感覺?</B></FONT>&shy;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><B fromubb="1">五月十五日,沖繩人民可喜可賀地復歸祖國懷抱。但是,沖繩的年輕人對此似乎並無發自内心的喜悅,我們來聼聼他們的呼聲——</B>&shy;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><B fromubb="1">鳥谷部絹代(21嵗 主婦)—丈夫是青森縣人</B>&shy;</P>
<P>我的丈夫是青森縣人,所以我贊成復歸。我想到本土旅行,但是說到居住,還是沖繩較好。昨晚沒有睡好,不好意思,就這樣。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">玉城由加理(20嵗 侍應)—想去京都</B>&shy;</P>
<P>曾經去過京都旅行,還想再去。反正都是要復歸的,還不如早日進行。復歸也好、不復歸也罷,明天的生活也不會有所改變,因爲,我有男朋友了。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">屋良朝助(20嵗 字形設計者)—獨立吧,琉球</B>&shy;</P>
<P>本土沒有什麽東西值得借鑑,本土也沒有魅力可言。贊成復歸的人,是打別人荷包主意的奴隸劣根在作祟,別再這樣了!如果復歸,本地的企業將會破產,失業者將會猛增。現在的沖繩,除了本地企業不穩定之外,還面臨著通貨膨脹、軍事化、文化破壞等諸多問題。我相信,只有沖繩人民自己的政府才能解決這些問題。拿出獨立的氣概吧。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">山本敏子(23嵗 酒店職員)—想好好戀愛</B>&shy;</P>
<P>我是大分縣人,簽證到期后,就一直留在沖繩。復歸以後,往來變得方便。居住的話,無論日本還是沖繩的都市都不錯。如果能在沖繩的日子中談一段戀愛,那就是我青春的一大成功。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">大灣朝章(18嵗 學生)—不錯的事情啊</B>&shy;</P>
<P>如果去日本的話,説不準會碰上什麽好事。很想去看看。復歸大勢已定,不過能置身于言論自由的社會,不也是一件好事嗎?&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><STRONG>西村末子(26嵗 在家幫工)—親子團圓&shy;</STRONG></P>
<P>日本與沖繩就像親子關係,復歸就像孩子與父母團圓。即使復歸之後,「琉球處分」(注:日本吞併琉球的事件)仍是涉及政治感情的歷史問題。</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">國場義繁(18嵗 學生)—想去看東京塔</B>&shy;</P>
<P>很想去看看東京塔啊。身為日本人,我當然贊成沖繩復歸啦。不過,現實究竟會是怎樣呢?&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">城間史子(18嵗 打字員)—絕對反對</B>&shy;</P>
<P>絕對反對!反對、反對!本土的男人不准追我。不過,我倒是想去本土旅行。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">山城芳子(23嵗 無業)—沖繩會被污染</B>&shy;</P>
<P>一旦復歸,沖繩就會受到污染,那可不行。沒有去過本土,不過沖繩與本土大抵一樣,沒有必要向本土學習些什麽。日本沒有必要成爲宗教國家。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">宮城三枝子(19嵗)—日本沒有魅力</B>&shy;</P>
<P>去也無妨,但是日本沒有什麽魅力。我也不贊成復歸。困苦的生活實在叫人無法喜悅。&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><B fromubb="1">仲間良枝(19嵗 公營企業職員)—生活會變得艱難</B>&shy;</P>
<P>爲什麽1美元兌360圓的問題不解決都能復歸?生活將變得艱難,這是顯而易見的事情。工資下降,今後的生活沒有保障。生活不安穩,沖繩的前途命運也面臨變數。我也在變化中嗎?&shy;</P>
<P>&shy;</P>
<P><STRONG><FONT style="LINE-HEIGHT: 1.8em" size=2>根據 《平凡パンチ 沖縄の若者50人の証言&lt;日本復帰時&gt;》1972年3月13日号 譯出</FONT>&shy;</STRONG></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>譯者按:</STRONG></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>1945年二戰結束,沖繩脫離日本,成爲美軍托管地。美國在琉球建立軍事基地,並提供救濟恢復琉球民生。1951年4月,美國扶植的琉球政府成立,形成一個在美國保護下半獨立的政治經濟實體。同年8月,琉球群島臨時議會通過了「將琉球復歸日本列入美日和約」的提案。隨後,美國方面予以確認,承認日本對琉球擁有「殘餘主權」,引起琉球復歸日本的議論。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>1972年5月15日,琉球復歸日本,成爲沖繩縣。在此前後,復歸與否的爭論因經濟金融問題引爆。日圓兌美元匯價由360:1下降為305:1。日本政府承諾琉球復歸后,仍按360:1的匯價兌換琉球人持有的美元。但是復歸之後,日本政府中途變卦,以305:1的匯價換取琉球人的美元。此外,琉球在美軍托管時代形成的經濟體系,也面臨日本本土經濟的強勢衝擊,當地企業有被吞併的危險。在種種不利因素影響下,琉球復歸一度引起百業蕭條、行業罷工遊行的局面。文中20岁的受訪者<STRONG>屋良朝助</STRONG>,即現在琉球獨立黨的黨魁,道出了當年琉球面臨的困局。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;2009年8月11日深夜 </P>
<P>逸定軒</P></DIV></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>

[ 本帖最後由 逸定軒 於 2009-8-11 12:54 編輯 ]

penkyamp 發表於 2009-8-11 07:02:48

Dimyeong giu "wuiguay"a? Conksenk hay leksi seong geysi hay sok guo yatbun sin?&nbsp; <br>

逸定軒 發表於 2009-8-11 11:51:49

<P>原帖由 <I>penkyamp</I> 於 2009-8-11 07:02 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=151283&amp;ptid=17672" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> Dimyeong giu "wuiguay"a? Conksenk hay leksi seong geysi hay sok guo yatbun sin?&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔該盡量用漢字,我睇左好耐都唔明你后半句</P>

使君子 發表於 2009-8-18 08:24:21

原帖由 <i>penkyamp</i> 於 2009-8-11 07:02 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=151283&amp;ptid=17672" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
Dimyeong giu "wuiguay"a? Conksenk hay leksi seong geysi hay sok guo yatbun sin?&nbsp;
<div><br></div><div>坚决反对用「冲绳」这种殖民意味浓厚的日本汉字。</div><div><br></div><div>作为共同的东亚文化圈,我们应该将Okinawa呼作琉球,汉音读法为 Liu2 Kiu2。</div><div><br></div><div>(Okinawa是琉球民族自称。琉球语属南岛语系,已经消亡,仅剩余少量词语。琉球人人种上属波利尼西亚,与新西兰毛利人同出一源。)</div>

penkyamp 發表於 2009-8-18 10:08:48

Wa ney m sekye lag.<br><br>"Conksenk (Uchinaa)" hay "Lawkaw (Ruuchuu)" ge "fant dok".&nbsp; "Lawkaw" kay "Conksenk" ge "yamp dok"<br><br>Danhay, Daiwo (Yamato) yant jeong "Conksenk" dok senk "Okinawa", jeong "Lawkaw" dok senk "Ryukyu".&nbsp; <br><br>Hay Conksenk buntow, "Conksenkyant" giujow "Uchinanchu". "Daiwoyant" giujow "Yamatunchu". <br><br>Jenkmenk "Conksenk" (Uchinaa) nigo meng hay Lawkaw buntow ge menkcenk lay ge.<br>

逸定軒 發表於 2009-8-18 18:16:15

<P>琉球人は日本人と血繋がりがあり、言語の文法や単語も日本語と似てる。</P>
<P>そしても、両方は独立。</P>
<P>確かに、琉球人は日本人と違うんですが、政治は政治、文化は文化、はなしはべつだ。</P>
<P>それな基本的な知識もないなら、自分の想像通りに言わないほうがいい。</P>

[ 本帖最後由 逸定軒 於 2009-8-18 23:18 編輯 ]

daydreaminghoyi 發表於 2009-8-18 18:18:32

d penkyamp 都叫睇得明<BR><BR>樓上果位麻煩加翻譯吖唔該...

penkyamp 發表於 2009-8-18 23:57:13

&nbsp;Yatdenkhin se ge Yatmant ngo tay dak menk a!<br>
頁: [1]
查看完整版本: 「復歸」—沖繩50個年輕人的證言(翻譯)