紮那魯剛多 發表於 2009-7-22 19:20:17

中醫術語走向國際化 --- 中 國 破 例 同 意 用 繁 體 字

<P>「 經 絡 、 五 行 、 陰 陽 、 寒 熱 」 這 些 獨 特 的 中 醫 術 語 如 何 准 確 翻 譯 , 壹 直 是 困 擾 中 醫 學 術 國 際 交 流 的 難 題 。 世 界 衛 生 組 織 日 前 制 訂 《 中 醫 藥 學 名 詞 術 語 國 際 標 准 》 , 爲 三 千 多 條 中 醫 術 語 訂 定 國 際 統 壹 的 中 英 文 翻 譯 標 准 , 並 獲 中 方 同 意 選 用 繁 體 字 , 爲 中 醫 走 向 全 球 標 准 化 邁 出 重 要 的 壹 步 。 </P>
<P>任 、 督 二 脈 有 確 定 譯 名&nbsp; </P>
<P>《 中 醫 藥 學 名 詞 術 語 國 際 標 准 》 經 由 中 、 韓 、 日 等 國 家 專 家 經 過 四 年 來 的 努 力 而 成 , 囊 括 了 基 礎 理 論 、 診 斷 學 、 臨 床 治 療 學 、 針 灸 、 藥 物 、 醫 學 典 籍 等 八 類 , 共 三 千 五 百 四 十 三 個 詞 條 。 每 個 詞 條 標 有 序 號 、 英 文 名 、 中 文 名 及 定 義 描 述 。 </P>
<P>其 中 , 傳 統 醫 學 典 籍 部 分 的 術 語 按 照 序 號 、 中 文 名 、 拼 音 、 作 者 、 編 者 、 成 書 年 代 、 國 家 以 及 英 文 名 稱 的 順 序 編 排 。 </P>
<P>根 據 上 述 標 准 , 傳 統 中 醫 的 奇 經 八 脈 翻 譯 爲 Eight Extra Meridians , 任 、 督 二 脈 分 別 譯 爲 Conception Vessel ( CV ) 與 Governor Vessel ( GV ) 。&nbsp; </P>
<P>世 衛 西 太 區 傳 統 醫 學 官 員 崔 升 勳 表 示 , 中 國 的 傳 統 醫 學 對 日 本 、 韓 國 、 越 南 等 周 邊 國 家 及 地 區 影 響 深 遠 , 根 據 不 同 的 國 情 , 形 成 了 中 醫 學 、 日 本 漢 方 醫 學 、 韓 醫 學 、 越 南 醫 學 等 傳 統 醫 學 。 在 西 太 平 洋 地 區 , 它 們 被 統 稱 爲 「 傳 統 醫 學 」 。&nbsp; </P>
<P>中 國 破 例 同 意 用 繁 體 字&nbsp; </P>
<P>崔 指 出 , 各 國 對 中 醫 的 術 語 均 有 不 同 的 叫 法 、 不 同 的 翻 譯 。 制 訂 統 壹 標 准 的 目 的 是 爲 了 滿 足 現 代 醫 學 教 育 , 培 訓 醫 療 、 研 究 、 訊 息 交 流 的 需 要 。 他 又 表 示 , 由 於 每 個 國 家 使 用 的 簡 體 漢 字 各 有 差 別 , 故 最 終 確 定 中 文 部 分 使 用 繁 體 漢 字 , 這 可 能 是 中 國 首 次 接 受 國 際 組 織 使 用 繁 體 中 文 。 <BR>&nbsp; <BR>參 與 研 究 制 訂 該 標 准 的 北 京 大 學 醫 學 部 教 授 謝 竹 藩 表 示 , 本 次 收 錄 的 條 目 在 翻 譯 時 有 四 項 標 准 , 包 括 : 反 映 傳 統 醫 學 實 質 、 避 免 采 用 拼 音 、 不 造 新 詞 及 與 世 衛 標 准 壹 致 。&nbsp; </P>
<P>中 國 國 家 中 醫 藥 管 理 局 官 員 表 示 , 將 繼 續 把 中 醫 藥 國 際 標 准 的 制 訂 和 推 廣 作 爲 重 點 , 促 進 已 有 中 醫 藥 國 家 標 准 的 國 際 化 。 據 悉 , 該 標 准 將 成 爲 教 材 編 寫 、 訊 息 交 流 的 參 照 標 准 。 每 隔 三 至 五 年 , 專 家 將 完 善 、 修 訂 該 標 准 。&nbsp; </P>
<P>-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- </P>
<P><BR>【由 於 每 個 國 家 使 用 的 簡 體 漢 字 各 有 差 別 , 故 最 終 確 定 中 文 部 分 使 用 繁 體 漢 字 , 這 可 能 是 中 國 首 次 接 受 國 際 組 織 使 用 繁 體 中 文 。】 </P>
<P>--&nbsp; 面對世界,國家最終還是要承認簡體字的缺點。 <BR></P>

外外星人 發表於 2009-7-22 19:29:42

<P>正體字!</P>

xiss 發表於 2009-7-22 23:19:15

人哋用嚟正統嘅嘢,你中國重要「首次接受」,呢個中國真係怪!!<br>

ketamin 發表於 2009-8-30 17:18:27

<P>哎... 无话好讲喇...&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"爱" "愛"</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>一个无心咖"爱" ,一个有心咖 "愛".</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>CCP大哥,,,&nbsp; 试问一個无心咖人,又点会有"愛".阿..&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>古人见到都伤心喇...&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>

紮那魯剛多 發表於 2009-8-30 17:26:53

<P>原帖由 <I>ketamin</I> 於 2009-8-30 17:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=154868&amp;ptid=17328" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 哎... 无话好讲喇...&nbsp; &nbsp; "爱" "愛" &nbsp; 一个无心咖"爱" ,一个有心咖 "愛". &nbsp; CCP大哥,,,&nbsp; 试问一個无心咖人,又点会有"愛".阿..&nbsp;&nbsp; &nbsp; 古人见到都伤心喇...&nbsp;&nbsp;&nbsp; ... </P>
<P>亞爺有心就會「愛」世人啦,睇嚟亞爺簡化字體真係寫出咗佢哋嘅真是寫照,心「臟」寫成心「脏」,講出咗自己其實係幾黑心嘅<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
頁: [1]
查看完整版本: 中醫術語走向國際化 --- 中 國 破 例 同 意 用 繁 體 字