使君子 發表於 2010-1-22 19:50:27

<div><br></div><div><br></div>原帖由 <i>外外星人</i> 於 2009-5-14 01:54 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=140246&amp;ptid=16267" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>&nbsp;阿嘅(近似音)唔知乜意思<div><br></div><div><br></div><div>「阿既」就是「那个」,「乌哩兜」(三个字都要读作第6调或高降调)就是「无厘头」。</div><div><br></div><div><br></div><div>记住全部广州话第4调的字读成第6调(或高降调)就得。</div><div><br></div><div><br></div><div>我发现香山石岐话受到顺德音影响颇大。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>

[ 本帖最後由 使君子 於 2010-1-22 20:46 編輯 ]

中国联通 發表於 2010-3-8 22:41:19

德语?
頁: 1 [2]
查看完整版本: 係輝語錄(Shuntak Pakkauese)