“走”与“跑”
走----(会意。金文字形象摆动两臂跑步的人形,下部象人脚。合起来表示人在跑。本义:跑)跑----(形声。从足,包声。本义:兽用足刨地)
大家有何感想?
Re:“走”与“跑”
個走字睇你解釋結合想象,好似好合理要叫啲高人搞啲甲骨文出嚟解釋下
Re:“走”与“跑”
其实呢两个字係好有意思咖。本来粤语人从嚟就好少讲个“跑”字,因为“跑”字本嚟就同人无关,反而同野兽就有好大关系。
粤语人将个“跑”字用喺人类度嘅无非就係“跑步”,但係“跑步”呢个词并非粤语人嘅,而係满大人自创嘅。
从呢方面睇,粤语比满大人更有文化,更严谨。
大家以后如果睇到以下呢句话,唔好话人哋写错啊:
“有只狗喺啲泥度 跑 咗个坑。”
Re:“走”与“跑”
甲骨文冇「走」字。金文「走」有幾個字形﹕http://img354.imageshack.us/img354/761/zau2dx.gif林義光《文源》﹕「象人走搖兩手形。从止﹐止象其足。」從止或從彳都係同埋意思。小篆好似金文。
《說文》﹕「走﹐趨也。」《段注》﹕「《釋名》曰﹕『徐行曰步﹐疾行曰趨﹐疾趨曰走。』此析言之﹐渾言不別也。」《戰國策.楚策》﹕「獸見之皆走。」。」《孟子.梁惠王上》﹕「棄甲曳兵而走。」
所以﹐古代所謂「行」﹐而家係「走」﹔古代所謂「走」﹐而家係「跑」。粵語重保留古義。
「跑」嘅古義﹐我諗而家寫「刨」。
Re:“走”与“跑”
係啊. 就好似以前扁鹊见蔡桓公里面所写,"居十日,扁鹊望桓侯而还走。", 呢个走字咪指"跑"咁解啰.
而家我哋成日话人, "未学行先学走", 又或者"鸡咁脚咁走". 都係一样
Re:“走”与“跑”
而家都好少人講[走]啦~個[走]字好似用於書面語多啲~從來都係聽人講[行快啲]同[跑快啲]~但就冇聽講過[走快啲]~除非撈~
Re:“走”与“跑”
行就行快啲,走就走遠啲。走嚟走去。
走唔切。
嗱嗱聲走啦。
同我企喺度,咪走。
佢唔畀我走。
走咗去邊?
以上都係廣州人經常用嘅帶有“走”字嘅句子。
Re:“走”与“跑”
anl讲咗我想讲嘅野。。。。Re:“走”与“跑”
芬1012在2005-10-08 02:50:01說道:走----(会意。金文字形象摆动两臂跑步的人形,下部象人脚。合起来表示人在跑。本义:跑)跑----(形声。从足,包声。本义:兽用足刨地)
大家有何感想?
简单啲:
行 —— walk
走 —— run
跑 —— 野兽用爪挖坑或窿
Re:“走”与“跑”
走得快 好世界走得"麼" 無鼻"哥"
再問"麼"字正寫是什麼
Re:“走”与“跑”
《廣州話方言詞典》用「嚤」(口摩)。unicode都接受呢個字 : http://www.unicode.org/cgi-bin/getunihandata.pl?codepoint=56a4Re:“走”与“跑”
《廣州話詞典》都係用“嚤”,咁啱得咁巧?定係眞係呢個字?Re:“走”与“跑”
因为两本书都系嗰三个人编嘅《广州方言词典》用“摩”,有两个解释:1抚摩、摩弄、摩挲;2迟缓
对于第一个解释,我以为佢系用个“摸”字,点知“摸”读第二声,解为接触
到底应该系点?
頁:
[1]