desmond 發表於 2005-10-4 09:44:24

[轉帖]木蘭詞

木蘭詞

積積復積積,唔識就唔識,

測驗夠刺激,居然無題識,

上堂聽唔識,搗亂多款式,

自修一樣識,睬佢都生積,

生係中國人,死係中國魂,

要我學英文,梗係冇可能,

英語唔合格,更顯我性格,

數學唔合格,老師負全責,

語文唔合格,咁我冇辦法,

考試考得好,全靠隔離好,

考試考唔好,隔離唔識做,

日日返學愁更愁,老師講野無里頭,

我就聽到似夢遊,次次批評無理由,

功課多到似報仇,做野做到似木頭,

返學為左乜,日日被糟質,

功課都係抄,一係就唔交,

返學等放學,放學飲可樂,

夠鐘各自飛,就咁又一day

desmond 發表於 2005-10-4 09:45:47

改英文名要小心

改英文名要小心

改英文名要小心
時限篇
judy fan (早d返), andy fan (晏d返), jack cheung (即將),
judy heung (早d香), trendy lam(趁地稔),


食物篇
albert yip (牛柏葉), barbie kiu (barbecue), frankie tong (蕃茄湯 ), jeffrey tong (豬肺湯)
pinky lam (冰淇淋), mic kong (米缸), rita lai (維他奶)


攪笑篇
samuel lam(性無能). ben chu (笨豬),
paul chan (破產), annie mo(animal) ,tom chu(湯豬)
daniel wu (訂尿壺), joe yeung(遭殃).


地點/家居篇
marble to(馬寶道), suky wan (筲箕灣)
polly cheung (玻璃窗), june cheung(磚牆 )


事先張揚篇
billy chu (比你蠢), billy chow (比你醜), ken lau (簡陋),
ivy yan (矮肥人), ken chan (驚青), brain to(不仁道 ),


怨天尤人篇
mick tso (咪嘈), daisy hui (打死佢), peter siu ( 俾得少),

wai 發表於 2005-10-6 22:56:21

Re:[轉帖]木蘭詞

第一篇好睇,
第二篇好搞~~

蟲子 發表於 2005-10-7 05:13:02

Re:[轉帖]木蘭詞

唔錯!

阿松 發表於 2005-10-7 07:47:00

Re:[轉帖]木蘭詞

好睇, 好嘢.....
頁: [1]
查看完整版本: [轉帖]木蘭詞