我覺得應該有[dз]呢個音嘅
<P>我覺得應該有呢個音嘅</P><P> </P>
<P>而家嘅拼音有呢個音,但係冇呢個音。</P>
<P> </P>
<P>咗 —— </P>
<P> </P>
<P>左 —— </P>
<P> </P>
<P>紅棗、祖先 —— </P>
<P> </P>
<P>早晨 —— </P>
<P> </P>
<P>若果有咗呢個音標,甚至分得清「造船廠、做嘢」添。</P>
[ 本帖最後由 芬1012 於 2009-1-3 20:38 編輯 ] 係同位異音。對辨義冇作用。<br> <P>現代標準廣州話祇有該套音。</P> 香港啲新聞女主播,成日有音。呢個音根本就係錯嘅,如果為咗辨義而專門引入多個音,就好冇必要咯。 呢个声母要半卷舌,中原雅言無卷舌,粤语是中原雅言遗产不应有 。 <P>原帖由 <I>普君南拆遷居民</I> 於 2009-1-3 12:17 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=128519&ptid=14558" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 香港啲新聞女主播,成日有音。呢個音根本就係錯嘅,如果為咗辨義而專門引入多個音,就好冇必要咯。 </P>
<P>哦,唔好意思,打少咗個「標」字,搞到你誤解咗我嘅意思添。</P>
<P> </P>
<P>啱啱相反,我擔心嘅係,我哋會唔會因為少咗一個(甚至幾個)音標,而無端端令到我哋啲發音少咗呢?</P>
<P> </P>
<P>係齒音,冇齒音(當然亦都冇乜嘢乜嘢卷脷音)。並唔係乜嘢字都有齒音嘅,唔信,你哋試吓將有關呢啲音標嘅啲字擺哂出嚟,反復噉讀嚟睇吓。</P>
<P> </P>
<P>啲拼音真係好緊要好緊要咖,真係要三思再三思啊。</P> <P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 3/1/2009 09:01 PM 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=128610&ptid=14558" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 哦,唔好意思,打少咗個「標」字,搞到你誤解咗我嘅意思添。 啱啱相反,我擔心嘅係,我哋會唔會因為少咗一個(甚至幾個)音標,而無端端令到我哋啲發音少咗呢? 係齒音,冇齒音(當然亦都冇乜嘢乜嘢卷脷音)。並 ... </P>
<P>有冇錄音擺上黎咁啊? 你之前舉既例子,我讀唔出分別...</P> 原帖由 <I>芬1012</I> 於 2009-1-3 21:01 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=128610&ptid=14558" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 哦,唔好意思,打少咗個「標」字,搞到你誤解咗我嘅意思添。 啱啱相反,我擔心嘅係,我哋會唔會因為少咗一個(甚至幾個)音標,而無端端令到我哋啲發音少咗呢? 係齒音,冇齒音(當然亦都冇乜嘢乜嘢卷脷音)。並 ... 你指嘅係舌葉音,現代標準廣州話已經冇該套音。該時聽到嘅舌葉音係香港人受英語影響所產生嘅。
頁:
[1]