外外星人 發表於 2008-12-8 00:23:44

请大文豪赐教!

嗰日喺新华书店见到呢三个字:「叶詠诗」,硬系觉得有些少唔妥,就系讲唔出,到底有乜问题,请大家畀少少提示好唔好呢?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shy.gif" border=0 smilieid="8">

黄百万 發表於 2008-12-8 08:19:23

<P>兩頭唔受中間受,葉<FONT color=red>咏</FONT>詩。 <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P> </P>
<P>提起呢个姓就火都釐,本人雖非葉姓,但用於姓氏的文字都可以改得,簡化漢字簡到祠堂都亂埋。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>葉----〉叶&nbsp;&nbsp; 歐---〉欧&nbsp;&nbsp; 太多了,不一一列舉。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>最離譜係早前換領二代智能身份證時,蕭 肖不分,以肖代之。</P>
<P></P>

嶺南散人 發表於 2008-12-8 10:37:00

<P>還有,我都向書店同網上見過「錢鍾書」「錢锺書」「錢鐘書」「錢鈡書」「錢钟書」「錢鍾书」「錢锺书」「錢鐘书」「錢鈡书」「錢钟书」「钱鍾書」「钱锺書」「钱鐘書」「钱鈡書」「钱钟書」「钱鍾书」「钱锺书」「钱鐘书」「钱鈡书」「钱钟书」…………………………</P>

Jean 發表於 2008-12-11 11:27:40

有中國特色嘅文字。。。。番梘(繁簡)兼有!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9">
頁: [1]
查看完整版本: 请大文豪赐教!