hippy888 發表於 2008-12-4 14:10:28

「小腿」广东话点讲?

<P>唔该拍吓硬档,「小腿」广东话点讲?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>脚骨 lam? 脚瓜long?</P>

彼岸花 發表於 2008-12-4 14:35:34

<P>原帖由 <I>hippy888</I> 於 2008-12-4 14:10 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=122745&amp;ptid=14017" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔该拍吓硬档,「小腿」广东话点讲? &nbsp; 脚骨 lam? 脚瓜long? </P>
<P>小腿----腳瓜</P>
<P>腳瓜囊------<FONT color=black>小腿後面由腓腸肌形成的隆起部位</FONT></P>
<P class=ft><A href="http://hk.search.yahoo.com/search/kp?p=%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1%E5%B0%8F%E8%85%BF&amp;ei=UTF-8"></A>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

外外星人 發表於 2008-12-4 14:35:37

<IMG src="http://www.cantonese.asia/attachments/2008/11/12173_200811271901151QtGX.jpg" border=0>

嶺南散人 發表於 2008-12-4 14:47:04

<P>根本就冇「廣東話」,又何來<FONT color=black>广东话点讲?</FONT></P>

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2008-12-4 16:48 編輯 ]

唔三唔四蠢魚 發表於 2008-12-4 16:12:47

小髀<br>

hippy888 發表於 2008-12-4 19:41:40

多謝口甘多位够雷。

shigan 發表於 2008-12-4 20:10:46

图片的广东话解释很正

南汉 發表於 2008-12-4 20:39:45

<P>原帖由 <I>嶺南散人</I> 於 2008-12-4 14:47 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=122758&amp;ptid=14017" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 根本就冇「廣東話」,又何來广东话点讲? </P>
<P>根本就無開平話?</P>

外外星人 發表於 2008-12-4 23:38:47

<P><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/f054.gif" border=0></P>
<P>音囊。脚囊肚之囊當作<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/f054.gif" border=0></SPAN>。『說文』益州鄙言人盛諱其肥謂之<A href="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/f054.gif"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"></A><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/f054.gif" border=0></SPAN></A>。『博雅』<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/f054.gif" border=0></SPAN>肥也。以脚肚肥。故曰<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/f054.gif" border=0></SPAN>肚。</P>
<P>《<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4>廣東俗語考</FONT></SPAN>》</P>
<P><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/06xingti.gif" border=0></P>

tendy 發表於 2008-12-5 13:46:28

你噶图有D睇唔到,可惜了

yzcaztz 發表於 2008-12-5 22:22:28

脚瓜囊而家应该好少人讲啦,一般都用小腿。脚瓜、手瓜就重有

外外星人 發表於 2008-12-7 13:41:18

<P>原帖由 <I>yzcaztz</I> 於 2008-12-5 22:22 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=123113&amp;ptid=14017" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 脚瓜囊而家应该好少人讲啦,一般都用小腿。脚瓜、手瓜就重有 </P>
<P>煲冬瓜教育嘅受害典型<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/cry.gif" border=0 smilieid="4"> </P>

tendy 發表於 2008-12-8 11:59:23

哈哈,真系未听过有人讲「小腿」啵,「外外」都激到喊了

gboss 發表於 2008-12-9 09:26:03

小腿係學名,唔係咩普通話。

gboss 發表於 2008-12-9 09:37:39

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2008-12-4 20:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=122816&amp;ptid=14017" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 根本就無開平話? </P>
<P>閣下未免太執事喇,何必呢?其實有冇廣東話真係咁重要咩?</P>

yzcaztz 發表於 2008-12-10 10:45:39

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-12-7 13:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=123592&amp;ptid=14017" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 煲冬瓜教育嘅受害典型 </P>
<P>粤语自古以来受各方影响,并吸收融入,又有边个知脚瓜囊系唔系受其他方言影响呢?喺语言向前发展情况下,我倾向于小腿而唔系脚仔。</P>

bajatvj 發表於 2008-12-10 13:48:29

小腿讲肶或髀都正确

嶺南散人 發表於 2008-12-10 14:08:08

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2008-12-4 20:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=122816&amp;ptid=14017" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 根本就無開平話? </P>
<P>╔═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╗<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │邊│代│話│開║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │擦│表│逐│平║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │清│。│漸│話║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │輔│通│以│:║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │音│行│赤│傳║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │、│於│坎│統║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │入│廣│音│上║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │聲│東│爲│以║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │變│省│代│開║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │調│開│表│城║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │後│平│;│音║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │加│市│後│爲║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │舌│大│來│代║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │面│部│縣│表║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │前│分│城│;║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │半│地│又│近║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │開│區│遷│代║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │元│同│去│以║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │音│鶴│長│來║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │爲│山│沙│由║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │主│市│,│於║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │要│西│該│縣║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │標│部│時│城║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │誌│地│又│遷║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │。│區│以│去║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │。│長│赤║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │以│沙│坎║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │舌│音│,║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │尖│作│開║<BR>║ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │中│爲│平║<BR>╚═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╝</P>
<P>&nbsp;</P>

外外星人 發表於 2008-12-10 21:15:08

<DIV class=t_msgfont id=postmessage_124308>「小腿」<FONT color=blue>係</FONT>從煲東瓜<FONT color=blue>學</FONT>返嚟嘅<FONT color=blue>名;</FONT>大髀還大髀,點都大過「小腿」。</DIV>

包詏颈 發表於 2008-12-11 06:13:45

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
頁: [1] 2
查看完整版本: 「小腿」广东话点讲?