朱利安 發表於 2008-11-7 01:42:11

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-11-7 01:30 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116961&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 如果揸住《康熙字典》當權威,語言文字學會的磚家早就下崗啦。 &nbsp; &nbsp; &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如果个个都好似你甘天马行空想当然作得就作嘎话</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>甘个个都可以做专家啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>甘个D专家就真系要下岗啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>

黄百万 發表於 2008-11-7 01:45:30

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-11-7 01:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116965&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 康熙就系佢老祖,故此佢就想而家啲砖家下岗。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>朱利安肯定係撈佬來的,只會看《康熙字典》。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>對粵人生活一點都唔了解又點會懂個中「巧妙」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ps:我同你賭一次(賭注10文粵幣),佢唔識 「巧妙」點發音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

外外星人 發表於 2008-11-7 01:56:02

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-11-7 01:45 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116970&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 朱利安肯定係撈佬來的,只會看《康熙字典》。 &nbsp; 對粵人生活一點都唔了解又點會懂個中「巧妙」。 &nbsp; ps:我同你賭一次(賭注<FONT color=red>10文粵幣</FONT>),佢唔識 「巧妙」點發音。 &nbsp; &nbsp; ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我畀定你都得嘞!QIAO MIAO<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>

顺德水蛇粥 發表於 2008-11-7 10:01:03

呢个贴有条友口口声声「下岗下岗」,确系「又红又专」啵。

朱利安 發表於 2008-11-7 10:40:07

原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-11-7 01:45 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116970&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>&nbsp;&nbsp;
<P>朱利安肯定係撈佬來的,只會看《康熙字典》。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>對粵人生活一點都唔了解又點會懂個中「巧妙」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ps:我同你賭一次(賭注10文粵幣),佢唔識 「巧妙」點發音。</P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>系咪同我输赌先</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>系就准备畀钱啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>

朱利安 發表於 2008-11-7 10:42:55

<P>原帖由 <I>顺德水蛇粥</I> 於 2008-11-7 10:01 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=117019&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 呢个贴有条友口口声声「下岗下岗」,确系「又红又专」啵。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呢两条友仔咪就系始作俑者啰</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-11-7 01:30 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116961&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 如果揸住《康熙字典》當權威,語言文字學會的<FONT color=red>磚家</FONT>早就<FONT color=red>下崗</FONT>啦。 &nbsp; &nbsp; &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-11-7 01:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116965&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 康熙就系佢老祖,故此佢就想而家啲<FONT color=red>砖家下岗</FONT>。 </P>

南汉 發表於 2008-11-9 11:35:24

<P>这个问题其实没有什么争议。</P>
<P>有些读音已经消失了,不复存在,90多岁的人都不会这样读,那么即使是读错,也是祖先的事。</P>
<P>正如我们的祖先曾经跪坐,现在似乎也没有必要恢复吧。</P>

菜菜子 發表於 2008-11-9 23:45:15

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-11-7 01:56 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116975&amp;ptid=13322" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 我畀定你都得嘞!QIAO MIAO </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>真係似到十足.</P>
頁: 1 [2]
查看完整版本: 糾的讀音