dengjun 發表於 2008-11-10 20:02:39

<P>在英语的句子中,短的虚词(例如 &nbsp;of&nbsp;) 总是读得很轻。两个音节的词语,总是有一个音节读得重些,一个音节读得轻一些,读得重些的音节叫重读音节,读得轻一些的音节,叫做非重读音节。汉语普通话的轻声,就相当于英语的非重读音节。</P>
<P>在汉语普通话中,该重读的音节,还有阴平、阳平、上声和去声四个声调。 在《简明广州音字典》中,汉语拼音注音部分注有 - / v `符号的都是重音(绝大多数),不注符号的就是轻声(很少)。</P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-11-10 20:11 編輯 ]

dengjun 發表於 2008-11-10 20:17:17

普通话中使用轻声是非常普遍的。在平常说话的时候,几乎每一句话都有轻声。说粤语的人学习普通话的时候,往往掌握不好轻声,让北方人一听就是南方人。

dengjun 發表於 2008-11-10 20:30:38

<P>轻声不是小称音变。普通话名词有儿化的语言现象,儿化是非常普遍的。例如:花儿huar,发音的时候,发完&nbsp; hua 以后,舌头向上一卷,就是「花儿」,不要发成话hua&nbsp; er 两个音节。</P>

正正 發表於 2008-11-11 12:54:55

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">.</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-weight: bold"><FONT face="Times New Roman">.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-weight: bold"><FONT face="Times New Roman">Dengjun </FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-weight: bold">先生</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 19.2pt; mso-pagination: widow-orphan"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'MS UI Gothic''; mso-hansi-font-family: 'MS UI Gothic''; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 新細明體">很感谢</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 'MS UI Gothic''; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 新細明體"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 19.2pt; mso-pagination: widow-orphan"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'MS UI Gothic''; mso-hansi-font-family: 'MS UI Gothic''; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 新細明體">不厭其烦的详细解答!</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 'MS UI Gothic''; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 新細明體"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">再請教一下:</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">你说:</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">」</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在《简明广州音字典》中,汉语拼音注音部分注有</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman"> - / v `</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">符号的都是重音(绝大多数),</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">」</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那么,当普通话用重音別义时</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">(</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">这时必须发重音</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">)</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,这个別义的重音是怎样的?这个別义的重音和通常的重音有何分別?</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><SPAN style="mso-spacerun: yes"></SPAN></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">谢谢!</SPAN></P>

正正 發表於 2009-5-24 23:59:18

<P>-</P>
<P>转自北大中文论坛&nbsp; 8楼跟帖者:我哋粵人&nbsp; 2009-2-8 13:16&nbsp; </P>
<P><FONT color=blue>《粵語之不古》</FONT>&nbsp; <A href="http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=233320&amp;extra=page%3D1&amp;page=1">http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=233320&amp;extra=page%3D1&amp;page=1</A></P>
<P><STRONG>转貼声明:本贴現点不代表转貼者的观点。</STRONG></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT size=5><STRONG><FONT color=darkorange>请大家留意下文提及的</FONT><FONT color=red>粵语音节数量是 2286 个</FONT></STRONG></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_1218484627>
<DIV class=quote>
<H5>引用:</H5>
<BLOCKQUOTE>原帖由 <I>希夷先生</I> 于 2009-2-8 12:55 发表 <A href="http://www.pkucn.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1218484614&amp;ptid=233320" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.pkucn.com/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A><BR><FONT color=red size=5><STRONG><FONT color=blue>我的數據來源是Unihan database,該數據庫中,注粵語讀音之漢字凡20015個,按讀音grouping 後,得</FONT>互異讀音計2286個。</STRONG></FONT><BR><BR>印象中,廈門話的音系有2000左右個小韻,因閩南話有各自成系統的文白對立,粤語的音系比之要簡 ... </BLOCKQUOTE></DIV><FONT color=red size=4>統計unicode中漢字字符的粵語讀音還有不足之處,因為有些口語詞不能用漢字書寫,如口語中使用的 et、ep、em、eu、en、om、op 等韻母,均不用於朗讀漢字(如「食到 lem lem 味」,lem是常用的口語詞,沒有對應漢字;再如「夾」(讀書音 gip),口語中往往讀 gep)。這些音有別要考慮一下怎麼統計處理。</FONT></DIV>
<P>&nbsp;</P>
<P>-</P>
<P>&nbsp;</P>

嶺南散人 發表於 2009-5-25 10:04:21

<P>原帖由 <I>正正</I> 於 2008-10-30 23:36 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=115587&amp;ptid=13202" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 我四處都找不到这個答案,真奇怪!懇請知情者说说! &nbsp; 另外3000字、5000字、6000字、8000字等常用字,內含的粵語音節總数量又是多少呢?這些常用字未收的粵語音節又是多少呢? &nbsp; 請…請…請……請大家幫忙解答!!! &amp;nbs ... </P>
<P>第一,閣下應該<FONT color=black>問「廣州話的音韵調能夠產生的音節總数量是多少」或者精確到「廣州話城內音的音韵調能夠產生的音節總数量是多少」;因爲粵語實在有太多子方言,泛問「粵語」難以得到答案。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>第二,據我統計,廣州話城內音有聲母一十九,韻母五十七,聲調一十,理論上得音節萬八百三十。如果要更精確嘅話,就要計埋零聲母,要分促聲同舒聲,而舒聲瓦頭又摘出兩個獨立音節,即二十聲母乘以摘除之後嘅三十六舒聲韻母,再乘以七個舒聲聲調;加上二十聲母乘以一十九促聲韻母,再乘以三個促聲聲調;再加上二舒聲韻母乘以七聲調之和,得六千一百九十四個音節。</P>

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2009-5-27 18:49 編輯 ]

mrlchui 發表於 2010-6-13 13:24:02

本帖最後由 mrlchui 於 2010-6-13 13:38 編輯

我覺得要搵出香港粵語音節嘅總數,唔係咁容易嘅事,不過都可以大概計算起嚟。
就算要計大約香港粵語音節嘅總數,都要落好龐大嘅功夫先得,而且要起碼做以下嘅事:
第一就係要由康熙字典所有列出嘅字同埋香港粵語歷來做嘅新字攞嚟做基礎嘅研究。
第二就要考慮到以上所有嘅字嘅可能變調嘅讀法,破讀,同埋書面嘅讀法。
第三就係要張呢堆字嘅可能讀音歸納而搵出嘅大約總數。
就算有噉樣做,都唔會畀到100%確實嘅數目,因爲中文字嘅總數唔止咁少㗎。
我哋知道香港粵語至少有大約1800嘅讀音,從6800個字嚟計。
要講粵語嘅音節嘅總數可能好大,因爲粵語係包括好多子方言。

mrlchui 發表於 2010-6-13 13:40:28

我覺得要搵出香港粵語音節嘅總數,唔係咁容易嘅事,不過都可以大概計算起嚟。
就算要計大約香港粵語音節嘅總數,都要落好龐大嘅功夫先得,而且要起碼做以下嘅事:

第一就係要由康熙字典所有列出嘅字同埋香港粵語歷來做嘅新字攞嚟做基礎嘅研究。
第二就要考慮到以上所有嘅字嘅可能變調嘅讀法,破讀,同埋書面嘅讀法。
第三就係要張呢堆字嘅可能讀音歸納而搵出嘅大約總數。
就算有噉樣做,都唔會畀到100%確實嘅數目,因爲中文字嘅總數唔止咁少㗎。
我哋知道香港粵語至少有大約1800嘅讀音,從6800個字嚟計。
要講粵語嘅音節嘅總數可能好大,因爲粵語係包括好多子方言。
頁: 1 [2]
查看完整版本: 懇問 粵語的音韵調能夠產生的音節總数量是多少