hinson 發表於 2008-10-31 11:49:54

原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-10-15 21:31 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112983&amp;ptid=12866" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>
<P>5、對日語漢字嘅支持問題</P>
<P>有音讀之字就按則音轉成粵音</P>
<P>如果係只有訓讀之字,就「有邊讀邊」</P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>咁如果好似「枠」「峠」呢啲應該讀咩邊呢?</P>

紫凤凰 發表於 2008-10-31 22:07:34

搜索sau saak我聽過。使si用都聽過。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">

desmond 發表於 2008-11-1 21:59:43

原帖由 <i>hinson</i> 於 2008-10-31 11:49 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=115642&amp;ptid=12866" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>

&nbsp;
咁如果好似「枠」「峠」呢啲應該讀咩邊呢? <br><br>枠字乃椊字之日本漢字新字形。<br>

南汉 發表於 2008-11-2 19:41:41

<P>原帖由 <I>Lucciora</I> 於 2008-10-30 08:49 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=115499&amp;ptid=12866" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我公公婆婆都係叫 miu1㗎亦會有好多人唔接受何博士嘅「正音」,而會去用返今音,如果按照何博士所講,搜索讀「sau2 saak3」都未算,要讀「sau4 saak3」,噉呢個音又收唔收呢!?我哋嘅探討係就係需要搵個平衡點,但最驚就係非粵語爲 ... </P>
<P>有很多東莞話讀音我都是上個月才知道,例如&nbsp; 橘子。</P>
<P>年輕人未曾聽過真的不能說明什麽。</P>
<P>所以我一直都非常反對審音過程中有年輕人的主觀因素,因爲我連用母語完整讀好一篇文章的能力都沒有,又可以如何憑自己的讀音去正音。</P>

gboss 發表於 2008-11-3 11:34:30

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2008-11-2 19:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=115976&amp;ptid=12866" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 有很多東莞話讀音我都是上個月才知道,例如&nbsp; 橘子。年輕人未曾聽過真的不能說明什麽。所以我一直都非常反對審音過程中有年輕人的主觀因素,因爲我連用母語完整讀好一篇文章的能力都沒有,又可以如何憑自己的讀音 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>此言差矣,年輕人何嘗唔係響老一輩口中學識語言嘅?如果佢唔識,可以向前輩取證嘅啫。呢啲係態度問題罷。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你用母語唔可以完整讀好一篇文章,噉可能因為好多文章都系用書面語寫,用粵語讀的確有啲拗口。</P>

南汉 發表於 2008-11-4 20:20:55

<P>原帖由 <I>gboss</I> 於 2008-11-3 11:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116037&amp;ptid=12866" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 此言差矣,年輕人何嘗唔係響老一輩口中學識語言嘅?如果佢唔識,可以向前輩取證嘅啫。呢啲係態度問題罷。 &nbsp; 你用母語唔可以完整讀好一篇文章,噉可能因為好多文章都系用書面語寫,用粵語讀的確有啲拗口。 ... </P>
<P>一旦向前輩取證,就會出現我和melop討論的問題。假如前輩告訴你讀錯音,你是否能夠虛心接受?是否會攻擊前輩的讀音是過時讀音?破泗舊?</P>
<P>好多文章用書面語寫,但不是拗口問題,而是遇到很多字不知道粵語讀音(不要告訴我去查字典)。絕大多數漢字粵語都有讀音,根本不存在粵語不能讀書的問題。</P>

紫凤凰 發表於 2008-11-4 20:28:46

拗口問題並非其文粵語不適宜讀之,而是我們習慣問題。
頁: 1 [2]
查看完整版本: 新輸入法字詞音調校對而引申出嘅問題,校對成員必入