<P> </P>
<P>姑且不论是否东夷造字,抑或仓颉造字</P>
<P> </P>
<P>就东夷系一个族,而仓颉系一个人而言</P>
<P> </P>
<P>东夷造字与仓颉造字之间似乎并不矛盾</P>
<P> </P> <P>邊個話唔矛盾,東夷雖為一族,但係乃蚩尤系的,不是炎黃系的。倉頡係炎黃系的。</P>
<P> </P>
<P>如果倉頡係東夷,那麼就係炎黃嘅死對頭蚩尤麾下,你會唔會去打敗你民族或者講亡爾民族嘅人手下辦事。要知當年順治入關後,傳到康熙,都要幾經辛苦先至可以平息漢人之憤,再加上古人壽命較短,你話倉頡嘅幾世孫就有可能。</P> 原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2008-10-13 16:53 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112603&ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_112603>
<P>邊個話唔矛盾,東夷雖為一族,但係乃蚩尤系的,不是炎黃系的。倉頡係炎黃系的。</P>
<P> </P>
<P>如果倉頡係東夷,那麼就係炎黃嘅死對頭蚩尤麾下,你會唔會去打敗你民族或者講亡爾民族嘅人手下辦事。要知當年順治入關後,傳到康熙,都要幾經辛苦先至可以平息漢人之憤,再加上古人壽命較短,你話倉頡嘅幾世孫就有可能。</P></DIV>
<P> </P>
<P> </P>
<P>非也非也</P>
<P> </P>
<P>史载仓颉仅仅系黄帝手下既史官而已</P>
<P> </P>
<P>并无明确讲明仓颉就一定系黄帝一族</P>
<P> </P>
<P>相反史载仓颉系现今河南南乐县人氏</P>
<P> </P>
<P>而系黄帝时期东夷既主要活动范围恰恰就在现今山东到河南一带</P>
<P> </P>
<P>甘就足以说明咗仓颉应该系东夷一族</P>
<P> </P>
<P>至于你话仓颉唔会做夷奸</P>
<P> </P>
<P>那只系你一厢情愿既想法</P>
<P> </P>
<P>你又唔系仓颉</P>
<P> </P>
<P>你又点知佢唔会做夷奸呢</P>
<P> </P>
<P>尤其你提到满清入关啰嚄</P>
<P> </P>
<P>就更足以证明仓颉有可能系夷奸</P>
<P> </P>
<P>须知道明朝都有个汉奸吴三桂啦</P>
<P> </P>
<P>何解东夷唔可以有个夷奸仓颉呢</P>
<P> </P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-13 17:50 編輯 ] 現時所講嘅「颱風」,舊時係稱為「颶風」,再舊啲係稱為「風嚿」,如果「嚿」等同「具」,即成「風具」,同「颶風」一詞有頗微妙嘅淵源噃<br> <P><FONT face=標楷體><FONT face=細明體><FONT face=微軟雅黑><FONT face=新細明體><FONT face=細明體><FONT face=仿宋_GB2312><FONT face=黑體><FONT face=標楷體><FONT face=新細明體>回Lucciora兄,「風颶」<SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,</SPAN>潮州話嗌<SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">「</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">風颱<SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">」。</SPAN></P></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT>
[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-10-14 08:19 編輯 ] 有些字,真的明知正字是那樣寫,但為免誤會,還是要用俗寫。<br>就如「仲有」、「仲要」、「仲淨(剩)番」的「仲」字,<br>正寫應該是「重」,<br>但太易令人誤會和讀錯音,<br>以致寫劇本、寫廣播劇等時,還是用同音借字「仲」。<br> <P>此文章說使用粵語字就會影響學習普通話, 這我就不贊同了</P>
<P> </P>
<P>首先, 粵語字和普通話字是兩套不同的系統, 雖然大家都是使用漢字, </P>
<P>但大家用的字是不同的, 好像樓主說, 普通話是用「了」, 到了粵語就變成「咗」, </P>
<P>兩者根本是同等地位的, 不存在哪個主哪個次</P>
<P> </P>
<P>至於說廣告和標語用粵語, 會使來港的外省朋友看不懂, 這就更不成理由, </P>
<P>這些廣告和標語的對象是使用粵語的人, 而不是外省人, 使用粵語有何問題? </P>
<P>難道法國人要遷就由英國來的人, 而把法文標語改成英文嗎?</P>
[ 本帖最後由 toby123lkw 於 2008-10-18 16:04 編輯 ] <P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-13 17:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112612&ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 非也非也 史载仓颉仅仅系黄帝手下既史官而已 并无明确讲明仓颉就一定系黄帝一族 相反史载仓颉系现今河南南乐县人氏 而系黄帝时期东夷既主要活动范围恰恰就在现今山东到河南一 ... </P>
<P>睇到呢位小朋友嘅发言我真系要送你一句话:超低能,劲搞笑!!!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P> <P>原帖由 <I>jamwa</I> 於 2008-10-30 12:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=115510&ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 睇到呢位小朋友嘅发言我真系要送你一句话:超低能,劲搞笑!!! </P>
<P> </P>
<P>某些说是东夷造字而非仓颉造字既大朋友</P>
<P> </P>
<P>岂非更超低能,更劲搞笑乜</P>
<P> </P>
<P>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-30 13:40 編輯 ] <div><br></div>原帖由 <i><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">朱利安(神七)</span></i> 於 2008-10-9 23:16 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112076&ptid=12780" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
<span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">「有音,就有字! 」
当真?
恐怕未必</span> <div><br></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">神七,今次我同意你。<span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; "><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" smilieid="3" border="0"></span></span></div><div><br></div><div><br></div> <P>原帖由 <I>使君子</I> 於 2009-12-26 18:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=166982&ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 神七,今次我同意你。 </P>
<P>同條毛咩?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>
<P>http://bbs.cantonese.asia/attachment.php?aid=9771&noupdate=yes</P> <P>有音就有字,应该係啱嘅,哈哈,不过自己無法证实</P> 睇到头赤~~ <P>原帖由 <I>Lucciora</I> 於 2008-10-14 07:56 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112696&ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 現時所講嘅「颱風」,舊時係稱為「颶風」,再舊啲係稱為「風嚿」,如果「嚿」等同「具」,即成「風具」,同「颶風」一詞有頗微妙嘅淵源噃 </P>
<P>颱風同颶風唔同,颶風嘅威力大好多,可以話係颱風嘅升級版。不過可能由於氣候唔同,喺美國則會多出現颶風,而中國則是颱風。講起來,颱風嘅英文Typhoon重係由台灣過去嘅。 </P> <P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-10 03:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112093&ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 廣府語有音必有字,若有音無字者,音必錯。 例:<FONT color=red>鸟</FONT> 國音:niǎo 粵音:niu5 ... </P>
<P>鸟 字對于粵語人嚟講好生疏,雀 字呢?咁就唔同曬喇<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> </P>
<P>雞鵝鴨 合稱「三鸟」</P> 細蚊仔「吮」手指——有人講成cyun5手指
頁:
1
[2]