melop 發表於 2008-10-17 23:46:03

提供一個自己編寫的漢字轉UNICODE小程序方便大家

在錄入新詞條的時候需要錄入UNICODE編碼,大家用此工具,只需要復制詞組到第一個文本框里面,然后結果就自動保存在剪貼板,返回excel 粘貼就可以。<br>

guoaen 發表於 2008-10-19 09:34:44

<P>例1:「檢索表 gim2 saak3 /sok3 biu2」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>例2:「死啦 sei2 laa1 ; sei2 laa3」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>以上兩種類型咁嘅,係未兩個音都留?!</P>

melop 發表於 2008-10-19 09:40:53

原帖由 <i>guoaen</i> 於 2008-10-19 09:34 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113511&amp;ptid=12604" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
例1:「檢索表 gim2 saak3 /sok3 biu2」
&nbsp;
例2:「死啦 sei2 laa1 ; sei2 laa3」
&nbsp;
以上兩種類型咁嘅,係未兩個音都留?! <br><br>如果兩個音都確實常用,咁就留咯。但是 檢索表 多數讀 sok3。索字的saak3音其實很少見,可能是舊音。<br>

desmond 發表於 2008-10-19 18:35:20

原帖由 <i>guoaen</i> 於 2008-10-19 09:34 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113511&amp;ptid=12604" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
例1:「檢索表 gim2 saak3 /sok3 biu2」
&nbsp;
例2:「死啦 sei2 laa1 ; sei2 laa3」
&nbsp;
以上兩種類型咁嘅,係未兩個音都留?! <br><br>當然啦。都係啱架嘛。<br>

小狼 發表於 2008-10-21 22:15:10

原帖由 <i>guoaen</i> 於 2008-10-19 09:34 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113511&amp;ptid=12604" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
例1:「檢索表 gim2 saak3 /sok3 biu2」
&nbsp;
例2:「死啦 sei2 laa1 ; sei2 laa3」
&nbsp;
以上兩種類型咁嘅,係未兩個音都留?! <br><br>通常我分開:<br>啦 laa1 ; 喇 laa3<br>

highyun 發表於 2008-10-21 23:28:54

<P>原帖由 <I>小狼</I> 於 2008-10-21 22:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113972&amp;ptid=12604" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 通常我分開:啦 laa1 ; 喇 laa3 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>同意,啦喇唔同音,啦唔應該標laa3呢個音。</P>

外外星人 發表於 2008-10-22 00:24:35

<P>好多字都标两个音,我唔肯定,故此冇改。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>

desmond 發表於 2008-10-22 10:36:16

收到鑊鑊金、滙賢恭會、肥恩、G肉佬詞表。<br>

desmond 發表於 2008-10-22 19:02:58

如果你個名喺下面個表,而又未收到詞表開始工作,請盡快 QQ 或者論壇 PM 我。<br><br>Jumpsey<br>LHK<br>Neo<br>Wai<br>Yucky豖<br>melop<br>吳語人<br>嗰個人<br>芬1012<br>粵語衛士<br>外外星人<br>蚊瞓<br>羊城惜花人<br>中二仔<br>馬萬千<br><br>

[ 本帖最後由 desmond 於 2008-10-22 19:04 編輯 ]

buffalooo 發表於 2008-10-28 15:07:07

好有意義嘅事情,好激動!

<P>我哋一直期待新版粵拼輸入法出臺。</P>
<P>我係一個外地人,25歲之前都唔識講唔識聽廣東話嘅。</P>
<P>自從學咗粵語拼音,識得用輕鬆粵語拼音方案及輸入法,對我嘅廣東話水平提高</P>
<P>有咗好大嘅幫助。</P>
<P>我依家用嘅輸入法就係輕鬆粵語輸入法。好熟啦。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔知我可以為新版嘅輕鬆粵語輸入法做點咩呢?</P>
<P>我嘅聯繫方式係:<A href="mailto:smart_sam@qq.com">smart_sam@qq.com</A>.</P>

余OK 發表於 2008-10-28 15:33:38

匯報進度

原帖由 desmond 於 2008-10-22 19:02 發表&nbsp; 如果你個名喺下面個表,而又未收到詞表開始工作,請盡快 QQ 或者論壇 PM 我。JumpseyLHKNeoWaiYucky豖melop吳語人嗰個人芬1012粵語衛士外外星人蚊瞓羊城惜花人中二仔馬萬千 ...   重未交貨嘅應該要匯報吓你哋嘅進度去到邊,唔好等到全世界都搞掂自己重未喐手。

外外星人 發表於 2008-10-31 01:35:44

desmond,已发到你邮箱,请查收。

melop 發表於 2008-11-2 14:40:13

我上個星期已經發到desmond的郵箱(hotmail),未知是否已經收到.<br>

余OK 發表於 2008-11-5 15:13:43

有功者留飯留餸,無功者飯餸不留

  有份為新版輸入法貢獻過嘅人員,都會寫入開發團隊或感謝名單入邊。反之亦然!

外外星人 發表於 2008-11-5 15:24:31

<P>原帖由 <I>余OK</I> 於 2008-11-5 15:13 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=116523&amp;ptid=12604" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>   有份為新版輸入法貢獻過嘅人員,都會寫入開發團隊或感謝名單入邊。反之亦然! </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>截止咗?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6"> </P>

monfan 發表於 2008-11-6 00:35:04

邮件已发送,desmond请查收。

desmond 發表於 2009-1-4 18:05:13

徵求美術高手,為粵語拼音輸入法製作ICON圖示。<br><br>四個尺寸同放在一個ICON檔案內︰<br>16x16<br>24x24<br>32x32<br>48x48<br><br>初步構想背景綠色,白色「粵」字,黃色斜體「e」字代替中間的「釆」字。<br>有意者請私聊。<br>

[ 本帖最後由 desmond 於 2009-1-4 18:12 編輯 ]

鑊鑊金 發表於 2009-1-15 22:35:10

<P>&nbsp;</P>
<P>而家unicode cjk ext-c 經已正式拍板,海峰嘅超大字集亦更新到5.4,5.4同之前嘅版本喺ext-c部分有較大嘅變改,唔知新版粵拼入邊有冇ext-c部分嘅字?印象中好似冇!</P>
<P>&nbsp;</P>

邱伯伯 發表於 2009-4-17 11:24:43

what can i do for CAntonese?

I&nbsp;love Cantonese very much. And i know yjyutping,&nbsp; i have a lot of free time .&nbsp;my email:&nbsp;&nbsp; <A href="mailto:lovecantonese@hotmail.com">lovecantonese@hotmail.com</A>

邱伯伯 發表於 2009-4-17 11:28:57

what can i do for Cantonese?

我用咗粵拼都好幾個月啦,對呢個軟件好熟!!希望可以幫到手!!我嘅E-MAIL係<A href="mailto:lovecantonese@hotmail.com">lovecantonese@hotmail.com</A>
頁: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 得些好意需幫手,新版粵拼輸入法點少得你?