[建議]有冇多啲古文嘅粵音朗誦資料?盡可能挖掘出嚟。
我覺得而家喺中國大陸民間粵語研究好缺乏一樣嘢,就係古文誦讀嘅語音資料,試問喺內地而家重有幾個人會一字唔差噉用粵語讀出大部分古文篇目呢?恐怕要請教香港嘅語言教授先得嘞。捫心自嘆,我攞起本書想話用白話字正腔圓讀古詩詞,都甚覺艱難。。。因爲而家內地嘅大、中、小學越嚟越少“母語教學”,加上古文好多字較生僻,導致即使係教語文嘅本地老師都咬唔準古文一啲字眼嘅發音,有時即使係好簡單嘅字,喺古文中有唔同用法(例如通假字等)就會産生變音。既然可以用普語嚟規範古文讀音,我諗粵語古文誦讀絕對唔會輸蝕畀普語,關鍵就係缺乏呢方面嘅資深人士。由於大陸近幾十年普語教學嘅入侵,打壓咗粵語教學發展,我諗除咗有讀過私塾嘅老一輩人外,會用粵音讀得準古文嘅人睇怕都所剩無幾嘞。不過以前卜卜齋(即係私塾)都係清一色本土語言教學,一定有呢方面嘅資料遺留落嚟。好在重有香港及海外其他華人有傳統粵語教學,如果你哋有古文誦讀嘅語音資料不妨公諸同好啦。。。
另外,大陸舉辦嘅朗誦比賽基本上係清一色普語朗誦,如果能夠喺學校讓學生有粵語(尤其係古文詩篇)朗誦就最好嘞,對語文教學絕對有好處。不過呢個可能祇係一個奢望。。。
Re
我知道某个方言学会(具体边个唔记得,唔好意思)用过古音朗诵
Re:粵語私塾係幾時先正式消失?
可能係客家話或潮州話、閩南話,我睇過資料,香港新界直到上個世紀六十年代客家話教學嘅私塾先消失。。。Re:[建議]有冇多啲古文嘅粵音朗誦資料?盡可能挖掘出嚟。
係啲大型嘅圖書館唔知有冇呢? 好似中山圖書館,裡面有咁多藏書,呢啲資料應該係有嘅.我記得以前喺學後讀古文,老師係用粵語讀嘅.不過嗰時我冇點注意到用粵語嚟讀古文係好重要嘅~~~~
Re:圖書館肯定冇。。。
書籍資料就肯定有好多啦,我係話有冇語音資料留落嚟啊,有時讀古文碰上啲字唔識讀,比較生僻嗰啲查《廣州音字典》都查唔到,呢樣都唔係最攞命,上網查返香港啲語音網應該查到,但有一啲係古文嘅變音讀法,冇專業知識就根本冇辦法讀準。。。Re:[建議]有冇多啲古文嘅粵音朗誦資料?盡可能挖掘出嚟。
呢个又系中国嘅传统文化遭到破坏嘅恶果之一喇,呢啲资料而家买少见少啦。我可以好肯定噉同你讲,系统嘅资料你肯定唔使旨意揾到。最多只能收集到啲零星嘅资料。何文汇嘅《粤讲粤啱听》入面都经常有介绍古文字嘅读音,虽然佢嘅正音运动我极力反对,不过入面的确有啲内容有参考价值嘅。我觉得如果而家有人能够用一种粤语拼音系统系统噉总结到古文嘅发音体系,就好容易制作成语音教程啦,所以而家开始做嘢都重嚟得及。
Re:[建議]有冇多啲古文嘅粵音朗誦資料?盡可能挖掘出嚟。
唉! 確係令人難過。我哋華僑喺出邊受番鬼欺凌, 人地想盡辦法要同化我哋, 我哋仍堅守住自己嘅文字語言; 喺屋企, 唔論你係乜方言群嘅人, 梗講自己嘅母語方言, 而喺公眾場所有唔同方言群嘅, 我哋擁護華語作為互相溝通的共同語言, 免得畀啲豬精黑鬼分化我哋。但係喺祖國, 又反而見到咁嘅另一種問題。
頁:
[1]