廣州話半元音
<P>廣州話半元音被當作聲母, 不被當作韻母.</P><P>是否由於輔音特徵被普通話或其他方言較強?</P>
<P>還是由於半元音與其他輔音結合能力較其他方言弱, 介音組合較其他方言少?</P>
<P> </P> 国际音标 的发音,与英语 year,yes 的 y 相同,在英语中,是否有 对于区别词义是有很大作用的,因此英语把半元音作为辅音,在粤方言中,我认为 的摩擦成分比较重,看作辅音是有根据的,特别在粤方言的某些次方言中,是否有,有区别词义的作用,例如开平三埠荻海新昌和附近的台山乡镇。开头有舌面擦音的 yi是「意见」的「意」,没有舌面擦音的 i是「知道」的意思,两者不可混淆。
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-26 05:32 編輯 ]
頁:
[1]