外外星人 發表於 2008-9-9 16:45:50

蔽翳?贔屭!

<P><A name=66></A><FONT size=5>贔屭</FONT></P>
<P>讀若<FONT color=blue>蔽翳</FONT>。愁苦之狀。『西京賦』巨靈<FONT color=darkorange>贔屭</FONT>『注』作力貌。一曰雌鼇。此物好負重。今碑下龜跌者是。粵人借此以喻愁苦也。<BR>《<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4><A href="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4>廣東俗語考</FONT></SPAN></A></FONT></SPAN>》</P>
<P><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/11xingzhi.gif" border=0></P>

highyun 發表於 2008-9-9 21:04:47

早就講過:<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=3208">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=3208</A>

silvermoon 發表於 2008-9-13 22:47:41

<P>恕我使用简体字,新系统有D字库无左.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我复制篇关于<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=12220"><STRONG>蔽翳</STRONG></A>既文章---颜志图所写.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><BR>  「蔽」和「翳」本来都有遮盖的意思。广州人将这两个字组合起来,表示心情烦恼、抑郁。 </P>
<P>  原来,从前西关乐善戏院一带,茂林修竹,古木浓荫,街坊集资在中间的小空地上建了一个凉亭,牌匾上写了「蔽天翳日」,于是人们习惯叫此亭为「蔽翳亭」。众人多喜欢在此避暑聊天,走卒小贩也常来此歇脚,其乐融融也。可惜好景不长,一些悲观厌世、走投无路的人,也常趁着夜晚此亭无人的时候,走来寻短见。渐渐地,街坊们开始将「蔽翳」当成了烦恼的同义词。 </P>
<P>  有一年的大年三十晚,一个打铁仔因欠下银两,走到蔽翳亭中避债。此时暮色已深,冷风凄凄,听着远处的欢笑和鞭炮声,打铁仔更觉凄惨,一时想不开,解下腰带,想在亭中自缢。可他刚把腰带套上脖子,忽然一人急步跑来,将他解下,并问他为何寻短见。打铁仔含泪说,因欠了别人十多两银,无力偿还。那人笑笑,说我欠了别人几百两银,都没有寻短见,你又是何苦。原来,此人是一家小商店的老板,因经营不善,欠下银两,来此避债。老板拿出三十两银送给打铁仔,让他先去还债,并用剩下的钱和家人过个团圆年。打铁仔哪里肯要,两人推让半天,最终老板说了自己的姓名地址,打铁仔才拿了钱,并说好一挣了钱马上归还。 </P>
<P>  打铁仔还了债后,重整作坊,日夜勤奋劳作,不久便挣了些钱,收了徒弟,成了远近闻名的铁匠。他心中一直念念不忘老板当年的救命之恩,环境好了之后,便按地址寻找。此时那老板的商店已倒闭,在家中过着清苦的生活,打铁仔奉上一大笔钱作为报答,并约老板合股做生意。老板见盛情难却,欣然应承。于是两人一个负责经营,一个负责技术,打铁店的生意越来越好,两人也由此成了富翁。 </P>
<P>  所以,老人常常教导说:遇到难时莫「蔽翳」,勤力自有好出路。<BR>&nbsp;</P>

中二仔 發表於 2008-9-14 16:46:29

<P><SPAN class=fn>倉海君:</SPAN></P>
<P><SPAN class=fn></SPAN>&nbsp;</P>
<P><A href="http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_08.html">http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_08.html</A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=fn><A href="http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_113665737552706879.html">http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_113665737552706879.html</A></SPAN></P>

外外星人 發表於 2008-9-15 01:31:38

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-9-14 16:46 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=107082&amp;ptid=12220" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 倉海君: &nbsp; http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_08.html &nbsp; http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_113665737552706879.html </P>
<P>&nbsp;</P>
<H2 class=date-header>星期日, 一月 08, 2006</H2>
<DIV class="post hentry"><A name=113665732809541505></A>
<H3 class="post-title entry-title"><A href="http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_08.html">蔽翳</A> </H3>
<DIV class=post-header-line-1></DIV>
<DIV class="post-body entry-content">
<P>粵語所謂蔽翳者何義? 嘗試考之。《說文》:隱,蔽也。《廣雅》:隱,翳也。蔽、翳以疊韻相通,其義為隱。隱,古可解憂,如《邶.柏舟》:如有隱憂。隱憂即慇憂,隱、慇皆訓憂。(詳見馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》卷四) 故蔽翳即憂心也。《大雅.烝民》:愛莫助之。毛傳云:愛,隱也。《方言》:掩、翳,薆也。王念孫《廣雅疏證.釋詁》:掩、翳、愛、隱,一聲之轉也。《釋名》:哀,愛也。《廣雅》:哀,痛也。可知古時掩、翳、蔽、愛、隱及其同音通假之字皆有憂、痛之義。今粵語所謂蔽翳、奄悶或翳住翳住實用古義。佛山有諺云:行通濟,無蔽翳,意即無憂也。粵語又云濕滯,當寫作濕濟。《方言》:濟、溼(即濕),憂也。今引申為可憂。<BR><BR></P></DIV></DIV>

外外星人 發表於 2008-9-15 01:32:36

<H2 class=date-header>星期日, 一月 08, 2006</H2>
<DIV class="post hentry"><A name=113665737552706879></A>
<H3 class="post-title entry-title"><A href="http://magliabecchi.blogspot.com/2006/01/blog-post_113665737552706879.html">贔屭</A> </H3>
<DIV class=post-header-line-1></DIV>
<DIV class="post-body entry-content">
<P>近有妄人<SPAN style="COLOR: #ff0000">(1)</SPAN>於報紙撰文謂蔽翳(彼寫作閉翳,可笑)即贔屭,竟引明人楊升庵語作證,適足以令識者齒冷。升庵以贔屭為靈龜,不明古義,似未嘗讀《文選》。按贔屭當寫為奰[?]--尸下有自(《說文》解作臥息,即鼾也),電腦無此字。贔屭一詞,初見於張衡《西京賦》及左思《吳都賦》,李善注:作力之貌也。實與蔽翳風馬牛不相及,遊談無根,莫過於此。楊蔭杭(即楊絳之父)嘗於報刊撰文,謂今言發脾氣即發贔屭(見《老圃遺文輯》),是也。余試以粵語補其說:今人有以發脾四代發脾氣者,所謂脾四,實有出典,非徒戲語;《方言》:濞,盛也,郭璞注:濞呬,充壯也。故濞呬即脾四,亦即贔屭,俱為作力、發怒之貌。楊氏之考證,不過報刊消閑之作,其論亦言之有故而持之成理,至若今者野人之妄言,實小兒強作解事也。<BR><BR><SPAN style="COLOR: #ff0000">(1)</SPAN> 家無升庵集,未暇查證,妄人考俗語事及其所引升庵之語,實見於<A href="http://sfngan.blogspot.com/2006/01/blog-post_06.html"><FONT color=#32527a>船山筆記</FONT></A>。</P></DIV></DIV>
頁: [1]
查看完整版本: 蔽翳?贔屭!