HKCantonese 發表於 2008-9-6 12:04:15

用*精確語音學術語*描述一下粵語的/ts.ts',s/的實際音值

有沒有人可以用*精確語音學術語*描述一下粵語的/ts.ts',s/的實際音值?

dengjun 發表於 2008-9-6 12:21:48

<P>根据我的理解和体会,广州话的 &nbsp;s 在国际音标中用英语 she &nbsp;中表示 sh&nbsp; 那个音标表示,是舌尖及舌面与龈颚间的清擦音,但是实际的发音部位比英语 的 sh &nbsp;的发音部位靠前一些。ts ts'是与 &nbsp;s 同部位的塞擦音,一个是不送气的塞擦音,另外一个是送气的塞擦音,都是清辅音。</P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-6 12:43 編輯 ]

penkyamp 發表於 2008-9-6 12:50:43

我觉得最似就系 韩国语 " 人 " 字母, 亦就系松音 S. 我唔知道韩国语紧音 "SS", 亦就系 " 人人 " 点发嘅. 但系松音, 无论如 S 定系 TS 定系 TSH (其实 TS 同 TSH 喺韩语属于"同位异读"或"准同位异读"), 都好似越语入边 "沙", "渣", "叉" 腹.<br><br>一般宽式音标唔用 /S/来表粤 "沙"声, 而用长嗰个, 表示日本语 "死" 声同英文 "SH" 嗰个音标.&nbsp; 但系粤"沙声", 日"死声", 英 SH , 系好唔同嘅音素, 从唇圆度, 颚化度来讲, 都好唔同. <br><br>我觉得, 用音标 /S/ 来表达粤沙声, 系同某啲墨西哥西班牙语, 某啲美国英语入边表作 /S/ 嘅音素基本相同嘅. 我喺一个有同样多北美英语人同墨人为主要人口嘅地方生活过, 清楚呢两种语言喺呢个地点, 有与粤沙声相似嘅 S, 而唔系 SH.<br><br><br>但系,我敢肯定, 法文 /S/ , 普通话北京口音 /S/, 同粤沙声肯定好唔同. 法普 S 舌紧贴下齿. 粤沙, 我嘅发音, 首先唔紧, 其次, 多数离开下齿, 接近上齿颚. 喺呢种定义来讲, 粤沙声同日死声,英SH, 属于同一齿位. 但系三者喺其他方面十分唔同. <br><br><br>

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-6 12:52 編輯 ]

HKCantonese 發表於 2008-9-6 13:07:56

<P>原帖由 <I>penkyamp</I> 於 2008-9-6 12:50 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=105172&amp;ptid=12163" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我觉得最似就系 韩国语 " 人 " 字母, 亦就系松音 S. 我唔知道韩国语紧音 "SS", 亦就系 " 人人 " 点发嘅. 但系松音, 无论如 S 定系 TS 定系 TSH (其实 TS 同 TSH 喺韩语属于"同位异读"或"准同位异读"), 都好似越语入 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>與英國英語"s"比較呢?</P>
<P>&nbsp;</P>

penkyamp 發表於 2008-9-6 13:30:10

我可以想象英女皇用比较接近下齿嘅 S. 但系英国音总嘅来讲似美国音多啲, 似法国音少啲.<br>但系法国音总嘅来讲又离英语近啲. 而普通话离英语最远.<br><br>普通话个 S , 对呢啲语言来讲, 都会太接近下齿, 太紧. <br>

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-6 13:32 編輯 ]
頁: [1]
查看完整版本: 用*精確語音學術語*描述一下粵語的/ts.ts',s/的實際音值