南汉 發表於 2008-9-4 23:10:07

姓鮑?

<P>聼光明頂節目,有個主持叫<A onclick="return c(this.innerHTML,this.href,4,0,'77A717EA')" href="http://www.15hr.com/Resume_Print.php?id=217128&amp;enqm=" target=_blank><FONT size=3><FONT color=#c60a00>鲍伟聪</FONT></FONT></A>。商台讀成「<A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%F5%BE"><FONT color=#0000ff>齙</FONT></A>,」各位同意嗎?</P>
<P>
<TABLE width="100%" border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD noWrap align=middle><FONT color=red size=+1>b</FONT><FONT color=green size=+1>aau</FONT><FONT color=blue size=+1>1</FONT></TD>
<TD align=middle><A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=baau1" target=sound><IMG src="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/img/sounder.gif" border=0></A></TD>
<TD noWrap><FONT size=-1>黃</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.3)</FONT><BR><FONT size=-1>周</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.205)</FONT><BR><FONT size=-1>李</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.72)</FONT><BR><FONT size=-1>何</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.19)</FONT></TD>
<TD noWrap><A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%A5%5D"><FONT color=#0000ff>包</FONT></A>, <A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%ADc"><FONT color=#0000ff>苞</FONT></A>, <A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%CCU"><FONT color=#0000ff>孢</FONT></A> <A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/pho-rel.php?s1=b&amp;s2=aau&amp;s3=1"><FONT color=#0000ff size=-1></FONT></A> </TD>
<TD><SELECT onchange="MM_jumpMenu('self',this,0)"> <OPTION value=# selected>--選擇--</OPTION> <OPTION value=pho-rel.php?s1=b&amp;s2=aau>同聲同韻</OPTION> <OPTION value=pho-rel.php?s2=aau&amp;s3=1>同韻同調</OPTION> <OPTION value=pho-rel.php?s1=b&amp;s3=1>同聲同調</OPTION></SELECT></TD>
<TD>
<DIV noWrap></DIV><FONT color=forestgreen size=-1><FONT color=firebrick size=-1>(1)</FONT>人名用字 <FONT color=firebrick size=-1>(2)</FONT>姓氏</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P>
<TABLE width="100%" border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD noWrap align=middle><FONT color=red size=+1>b</FONT><FONT color=green size=+1>aau</FONT><FONT color=blue size=+1>6</FONT></TD>
<TD align=middle><A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=baau6" target=sound><IMG src="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/img/sounder.gif" border=0></A></TD>
<TD noWrap><FONT size=-1>黃</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.3)</FONT><BR><FONT size=-1>周</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.205)</FONT><BR><FONT size=-1>何</FONT><FONT color=gray size=-1>(p.19)</FONT></TD>
<TD noWrap><A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%F5%BE"><FONT color=#0000ff>齙</FONT></A>, <A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%E4%C6"><FONT color=#0000ff>鞄</FONT></A> </TD>
<TD><SELECT onchange="MM_jumpMenu('self',this,0)"> <OPTION value=# selected>--選擇--</OPTION> <OPTION value=pho-rel.php?s1=b&amp;s2=aau>同聲同韻</OPTION> <OPTION value=pho-rel.php?s2=aau&amp;s3=6>同韻同調</OPTION> <OPTION value=pho-rel.php?s1=b&amp;s3=6>同聲同調</OPTION></SELECT></TD>
<TD>
<DIV noWrap>鮑魚, 鮑肆</DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></P>

外外星人 發表於 2008-9-5 00:47:37

<FONT color=#ff0000>b</FONT><FONT color=green>aau</FONT><FONT color=blue>6<FONT color=black>起静个老窦叫</FONT><FONT color=#ff0000>b</FONT><FONT color=green>aau</FONT><FONT color=blue>1<FONT color=black>方</FONT></FONT></FONT>

bajatvj 發表於 2008-9-10 13:26:40

讀包多D

普君南拆遷居民 發表於 2008-9-10 21:44:00

鮑魚讀baau6魚?邊個妖人講架?

blocked 發表於 2008-9-14 11:25:38

读鲍鱼嘅鲍咯.

bajatvj 發表於 2008-9-14 16:43:52

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-9-5 12:47 AM 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=104839&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> baau6起静个老窦叫baau1方 </P>
<P>廣州人同香港人的講法不同</P>

紫凤凰 發表於 2008-9-19 23:14:07

兩者掉轉就啱喇,因為鮑讀去聲多指姓氏,反而鮑魚則多讀平聲。

Lucciora 發表於 2009-1-13 21:29:24

作為姓氏時係讀baau6

18503 發表於 2009-1-17 00:09:24

姓氏讀baau1咪同姓包混淆

顺德水蛇粥 發表於 2009-1-17 01:36:08

<P>原帖由 <I>Lucciora</I> 於 2009-1-13 21:29 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130001&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 作為姓氏時係讀baau6 </P>
<P>同意!</P>
<P>另:鲍方读作「包方」,估计系原来读音拗口所至。</P>

南汉 發表於 2009-1-17 09:55:55

<P>原帖由 <I>顺德水蛇粥</I> 於 2009-1-17 01:36 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130289&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 同意!另:鲍方读作「包方」,估计系原来读音拗口所至。 </P>
<P>不敢苟同。鮑方那一輩的人宗族觀念十分強,不會改變姓氏讀音,這在老一輩的人來説是大忌。</P>

顺德水蛇粥 發表於 2009-1-17 12:00:30

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2009-1-17 09:55 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130301&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 不敢苟同。鮑方那一輩的人宗族觀念十分強,不會改變姓氏讀音,這在老一輩的人來説是大忌。 </P>
<P>然则,鲍起静成名之时,鲍方还未老胡涂,何以却没有对其女被传媒「改姓」有所表示呢?鲍方是外省人,对鲍姓之粤语正音不甚了了,实属情理之中。</P>

紮那魯剛多 發表於 2009-1-17 12:19:55

多音字嗟,鲍威尔我都係读第六声嘎

南汉 發表於 2009-1-18 10:22:47

<P>原帖由 <I>顺德水蛇粥</I> 於 2009-1-17 12:00 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130313&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 然则,鲍起静成名之时,鲍方还未老胡涂,何以却没有对其女被传媒「改姓」有所表示呢?鲍方是外省人,对鲍姓之粤语正音不甚了了,实属情理之中。 ... </P>
<P>香港的[林貝聿嘉],受到何氏正音影響之後,也將自己的名字改讀為[林貝月嘉]。</P>
<P>&nbsp;</P>

顺德水蛇粥 發表於 2009-1-18 15:15:57

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2009-1-18 10:22 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130374&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 香港的[林貝聿嘉],受到何氏正音影響之後,也將自己的名字改讀為[林貝月嘉]。 &nbsp; </P>
<P>鲍起静早在1970年代就成名,嗰阵何氏妖音未成气候。</P>

gboss 發表於 2009-1-22 09:19:18

作姓氏時本嚟係第一聲,讀成第六聲我估計係想同「包」區別開。但「鮑魚」若讀第六聲,講出嚟都唔知係乜嘢。

[ 本帖最後由 gboss 於 2009-1-22 09:26 編輯 ]

南汉 發表於 2009-1-22 12:03:47

廣州市區本地人,必然有人是這個姓,調查之後自有定論,在這裡爭論太多未必有結果。

gboss 發表於 2009-1-22 15:55:02

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2009-1-22 12:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130692&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 廣州市區本地人,必然有人是這個姓,調查之後自有定論,在這裡爭論太多未必有結果。 </P>
<P>的确有,原因我已经答咗你啦</P>

嶺南散人 發表於 2009-11-3 23:57:51

<P>鮑:【唐韻】薄巧切【集韻】【韻會】【正韻】部巧切,音抱。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>又姓。</P>

神七咁早 發表於 2009-11-4 22:08:19

<P>原帖由 <I>普君南拆遷居民</I> 於 2008-9-10 21:44 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=106055&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A>鮑魚讀baau6魚?邊個妖人講架?</P>
<P>原帖由 <I>gboss</I> 於 2009-1-22 09:19 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130689&amp;ptid=12138" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A>但「鮑魚」若讀第六聲,講出嚟都唔知係乜嘢。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你哋呢两条傻佬啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>古时嘅鲍baau6鱼并非现时我哋食嘅所谓鲍baau1鱼</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>古时嘅鲍baau6鱼是指霉湿糜烂腐臭嘅咸鱼啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>现时我哋食嘅所谓鲍baau1鱼,古时叫作鳆鱼</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12">&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 神七咁早 於 2009-11-4 22:22 編輯 ]
頁: [1]
查看完整版本: 姓鮑?