木魚書,南音,龍舟,粵謳....
<a href="http://hk.geocities.com/kintim/covers/index.htm">http://hk.geocities.com/kintim/covers/index.htm</a><br><center><p><font size="2"><b><a href="http://www.bh2000.net/school/school.htm">-音乐教室-</a></b></font><br>
<b> <font size="2"> <a href="http://www.bh2000.net/special/patzak/index.php"> -Patzak与你分享-</a></font></b></p>
<p><b><font size="5" color="#000066" face="幼圆"> <font size="5">木魚書,南音,龍舟,粵謳....</font></font></b></p>
<p align="center"> <img src="http://www.bh2000.net/special/image/flowers.gif" width="485" border="0" height="37">
</p>
</center>
<p> </p>
<table width="630" align="center">
<tbody><tr>
<td>
<p> "清末至五十年代木魚書之封面及目次"<br>
<a href="http://tim.portland.co.uk/covers/index.htm" target="_blank">http://tim.portland.co.uk/covers/index.htm</a><br>
<br>
"木魚書藏書目錄" (李健添、鄧桂香、李凱婷藏)<br>
二零零一年六月二十三日編( 二零零六年二月九日修訂) <br>
<a href="http://ktlee.port5.com/covers/index.htm" target="_blank">http://ktlee.port5.com/covers/index.htm</a><br>
<br>
====================================<br>
<br>
....中國官方第一次大規模收集唱本,是在1920年代。劉復‧李家瑞在全國各地收集俗曲唱本,並編列了《中國俗曲總目稿》兩大巨著。其中列出了6300多種唱本<br>
<a href="http://www32.ocn.ne.jp/%7Esunliong/lunwen9.htm" target="_blank">http://www32.ocn.ne.jp/~sunliong/lunwen9.htm</a><br>
<br>
......明末出现的木鱼歌,至清乾隆年间派生出龙舟、南音,至嘉道年间产生的粤讴。由于这些曲种都是用粤语来说唱故事或抒发感情,所以在戏剧舞台充斥
官话的相当长的时期内,它们有自己的语言优势,群众感到亲切易懂而广受欢迎。据初步统计,自明末以来,曾刻印过粤语曲艺唱本发售的书坊有129家,唱本达
千种以上,目前收集到的也有五六百种。这些唱本大多数只有唱词,只有少数有说白。广大城乡妇女都把唱木书歌作为自娱自乐的精神寄托,也有妓女唱木鱼、南
音、粤讴,失明艺人唱木鱼、南音,更有开眼穷苦艺人唱龙舟来谋生......<br>
<a href="http://www.fschinwoo.com/yq/yq.htm" target="_blank">http://www.fschinwoo.com/yq/yq.htm</a><br>
<br>
=============================================<br>
<br>
From : "木鱼歌" (摘自:《广州市志》)<br>
<a href="http://www.gzlib.gov.cn/gzfw/detail.asp?a_id=1069&style=1" target="_blank">http://www.gzlib.gov.cn/gzfw/detail.asp?a_id=1069&style=1</a><br>
<br>
......."木鱼歌"
简称木鱼,有人称之为摸鱼歌和沐浴歌。唐代佛教的俗讲、变文及宝卷传唱至粤,与地方民歌民谣逐渐融合演变,在明末开始形成木鱼歌这种吟诵体曲艺形式,从清
代至民国初期十分盛行。木鱼歌初在民间流传纯为清唱,没有说白,不用乐器伴奏,曲体自由,腔调朴素简单,不受严格的节拍管约,一般不需从师学艺即能按唱词
文字的自然声调诵唱,故特别受到民间广大妇女喜爱,居家传唱,自娱自乐。在珠江三角洲地区,曾有一定数量的职业失明艺人,男的称瞽师,女的称瞽姬,男艺人
日间多兼占卜业。职业艺人比较讲究唱工,腔调也着意装饰,并创造出一种适于表达哀伤情感的「苦喉」梅花腔的唱法。也有在演唱时以右手弹弦琴,以左手拍侧板
伴奏及即兴加插说白的。木鱼歌唱词是七言韵文体,半文半俗,可添加虚字衬字。作品多属长篇,每篇都分若干回目,通常是第一回目是「开书大意」,介绍全书梗
概、人物和背景,接着是正文,逐回铺陈故事情节的发展,最后一回交代故事终结。据广州最著名的木鱼书出版者五桂堂人士说:最早的木鱼书木刻版本出现于明代
万历年间。由明清至民国初期,木刻本和手抄本的木鱼歌书数量不可胜计,现今有记载的多达500种、四五千卷。早期作品,由谈经而说史、说灵怪。其中最流行
的是有关观音行迹的唱本,如《观音出世》、《观音现世》、《观音化银》、《观音十劝》等。在清代曾有大批文人以作木鱼歌消闲度日,或因穷愁潦倒赖写作谋
生,创作出大量木鱼歌书,题材广泛。因囿于正统文学观念,视这类创作为不登大雅之堂的雕虫小技,作者不署真实姓名,只署上诸如逸轩主人、西樵居士、?溪处
士、玄虚我生这类笔名,或仅署上书肆的名号,故真实作者现今不可稽考。木鱼歌书除有佛家修行故事以及「劝世文」之类的作品外,其他题材有:从演义小说改编
的,如《万花楼》、《金刀记》、《钟无艳》、《仁贵征东》、《四下南唐》等;从元、明杂剧、传奇、民间故事改编的,如《白蛇雷峰塔》、《再生缘》、《背解
红罗》、《梁山伯牡丹记》、《陈世美三官堂》等;有直接取材于社会生活的,如《三姑回门》、《金山婆自叹》、《老糠记》、《梁天来告御状》等;有反映旧民
主主义革命时期历史事件的,如描写契约华工苦难生活的《金山客自叹》、《金山客叹五更》、《华工诉恨》,揭露帝国主义侵略的《国事诉根源》、《西瓜园焚烧
劣货》等。晚清至民国初年,进步文化人在香港及广州的报刊上,发表过一批宣传社会运动和民族民主革命的短篇木鱼歌作品。当年丘逢甲在广东厉行禁赌的措施,
以及孙中山、黄兴等民主革命先驱的事迹,都曾被编为木鱼歌予以赞颂。木鱼歌产生过一批富有岭南通俗民间文学特色和较高艺术价值的优秀作品,按序排列的11
部被称为「才子书」是著名代表作,即:《三国》、《好逑传》、《玉娇梨》、《平山冷燕》、《金簪记》、《西厢记》、《琵琶记》、《花笺记》、《二荷花
史》、《珊瑚扇金锁鸳鸯记》、《雁翎媒》。其中《花笺记》和《二荷花史》在国际文坛也享有盛誉。德国名诗人歌德读了《花笺记》后,盛赞中国传统文化的道德
精神。《花笺记》最早版本为明代刻印的《静净斋第八才子书花笺记》,共6卷,有绣像插图、自序、总记和花笺文章,但今已绝迹,现存者为清初翻印。《二荷花
史》作者似是「穷愁之士」(郑振铎语),该书共4卷...........<br>
<br>
《二荷花史》,又稱「第九才子書」,共4卷,分67則;敘述白蓮與麗荷、映荷二女 戀愛結緣之事,文采繽紛,內容脫俗,甚是動人。此二書以木魚書句格寫成......<br>
<br>
"以文堂" 新刻南音全本《九才子二荷花》 <br>
<img src="http://www.bh2000.net/files/worldmusicdetails4641.jpg" alt="1"> <br>
<br>
卷一 : <br>
二荷發端 夜弔小青 夢贈雙荷 春遊遇美 <br>
問卜尋踪 步訪桃源 歸窗定計 閨閣談心 <br>
僑妝珠女 青樓唱和 紫玉托身 回拜裴生 <br>
嚴父責禁 書館傳神 紫玉奉書 命往裴家 <br>
花下聞琴 <br>
卷二 : <br>
聆音問答 高歌挑引 入耳關心 白郎十願 <br>
賦賞荷花 因詩擬合 窃看新詩 園亭步和 <br>
二婢尋箋 計賺傳書 若云邀翫 搜取詩箋 <br>
三枚算計 檢 回書樓中豪飲 懸掛色牌 <br>
卷三 : <br>
湘廟卜婚 假托傳詩 羌鬟探問 得倩歸報 <br>
私論藥方 訪玉回窗 主婢私談 悶懷寄咏 <br>
拋詩假約 被哄遇生 月下盟心 議選東牀 <br>
裴爺起用 差鬟話別 爭元下弟 卸婚被黜 <br>
京途遇盜 聞報驚疑 <br>
卷? : <br>
改妝問信 旅邸逢生 京遇紫娘 聞變悲傷 <br>
特薦平遼 ?成拜訪奉旨封侯 托友為媒 <br>
花燭成親 議接紫娘 ?美聯歡蒼頭回頭 <br>
紫玉操琴 小青熱花 勅賜榮歸 瑤池共樂<br>
<br>
======================================<br>
<br>
......南音是在木鱼、龙舟的基础上吸收南词等曲种的曲调发展而成的,为了与吴声相区别,即以「南音」名之。南音对句式结构、音调安排等都比较讲究,
格律严整,有伴奏,有快板与过门音乐,旋律婉约优美,文人雅士、曲艺伶人、普通百姓都能接受。因为它比木鱼、龙舟的音乐性要强,因而作为独立的曲种出现在
舞台上的机会比较多。早期南音传唱范围多在文人雅士之中,故传统作品也多是伤春怨梦之作。如《客途秋恨》、《叹五更》等,大都与妓女生活有
关.......<br>
<br>
"廣州五桂堂" 重訂《客途秋恨》<br>
<img src="http://www.bh2000.net/files/worldmusicdetails4643.jpg" alt="1"> <br>
<br>
涼風有訊, 秋月無邊, 思嬌愁緒好比渡日如年, 小生謬姓蓮仙字, 為憶多情妓女麥氏秋娟, 見渠聲色與及性情人讚羨, 更兼才貌兩相全, 今日天各一方難見面, 是以孤舟沉寂晚景涼天, 你看斜陽照住..............<br>
<img src="http://www.bh2000.net/files/worldmusicdetails4644.jpg" alt="1"><br>
<a href="http://tim.portland.co.uk/covers/pages/cover136_jpg.htm" target="_blank">http://tim.portland.co.uk/covers/pages/cover136_jpg.htm</a><br>
<br>
-----------------------------<br>
<br>
.....流传于世的龙舟专集有《龙舟歌》(省港五桂堂编,广州光复中路、香港文武庙五桂堂版),收入《风流佳话》、《三戏宣王》、《烧衣何文秀》等龙舟40多首.......<br>
<a href="http://www.gzlib.gov.cn/gzfw/detail.asp?a_id=1070&style=1" target="_blank">http://www.gzlib.gov.cn/gzfw/detail.asp?a_id=1070&style=1</a><br>
<br>
"省港五桂堂" 正字龍舟《石女嘆五更》<br>
<img src="http://www.bh2000.net/files/worldmusicdetails4642.jpg" alt="1"><br>
<br>
"香港荷里活道五桂堂" 正字龍舟《男燒衣》 <br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/covera111_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
--------------------------------<br>
<br>
......这首《何惠群叹五更》,据一些学者考证,认为是嘉庆年间何惠群的作品,在《岭南即事杂咏》中的《无题曲文并序》曾全文刊载。它原本应该是木鱼歌之类的民间歌谣。因为它的内容是闺妇思夫,嗟怨薄幸,完全是木鱼书的一种内容形式......<br>
<br>
"廣州光復路五桂堂"《何惠群嘆五更》<br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/cover17_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
"廣州第七甫五桂堂" 龍舟歌《何惠群嘆五更》<br>
<img src="http://www.bh2000.net/files/worldmusicdetails4645.jpg" alt="1"> <br>
<br>
----------------------------<br>
<br>
金生挑盒 醉經書局 廣州市光復中路 四十一號<br>
一卷<br>
--------------------------------<br>
<br>
正字南音金生挑盒全本 香港五桂堂 <br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/cover87_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
上卷 : <br>
金生拜廟金生尋物 瓊禪寫書金生買物<br>
金生落盒金生打扮 金生挑盒問路驚人 <br>
拜見夫人房中解菓 開書相認 發誓回鄉 <br>
金生回館 <br>
下卷 : <br>
思念瓊禪金生啟館 花前發誓 遇婢陳倩 <br>
上京?試 得中狀元 瓊禪探友 姊妹談心 <br>
奉旨回府拜叔成親 議辦嫁粧 雙鳳團圓 <br>
<br>
----------------------------------<br>
<br>
正字南音玉葵寶扇全本 香港五桂堂 <br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/cover125_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
卷一 : <br>
開場始序 指腹為婚 賜玉葵扇 回鄉染病 <br>
夫妻雙喪 家財被騙 龐安局賭 趕逐蕭生 <br>
龐奸迫殺 倫府榮歸 通寫婚書 <br>
卷二 : <br>
蕭生投水 寄遇洪衙 碧容拜月 花園發誓 <br>
男女被擒<br>
起解蕭生 知府審斷 洪爺訪問 <br>
姑嫂探監 碧容祭奠 倫公害女 <br>
卷三 : <br>
碧金探問 計救蕭生 洪生招度 旨詔還親 <br>
林嬌達情 宮娥吵鬧 景芳祭江 復遇碧金 <br>
赴京遇弟 兄弟合科 <br>
卷? : <br>
洪生代奏 碧容附荐 菴中相? 回鄉見舅 <br>
倫爺自盡 報德除龐 洪爺議取 雙鳳臨門 <br>
二嬌相讓 洪生計勸 二美聯婚 奉旨團圓 <br>
<br>
----------------------------------<br>
<br>
<br>
醜婦遊十殿 廣州市光復中路 華興書局印行<br>
內頁書口 : 萬惡化為良<br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/covera025_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
<br>
新出三姑遊地獄 鉛印<br>
廣州光復中路 華興書局印行<br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/covera124_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
--------------------------------<br>
<br>
乞米奉家姑 鉛印<br>
台山公益埠蘇杭街會文閣<br>
<img src="http://tim.portland.co.uk/covers/images/cover43_jpg.jpg" alt="1"><br>
<br>
-------------------------------<br>
<br>
試卷南音 伍員過關新本 省城第七甫五桂堂藏板 <br>
<br>
過昭關一夜鬚白 灘頭女施槳救飢 <br>
渡英雄漁翁自尽 遇姬光吹蕭訴恨 <br>
<br>
==================================<br>
<br>
From : "東莞文史泰斗:楊寶霖"<br>
<a href="http://www.dgce.org/html/dongguanmingren/2006-1/18/1817424353.html" target="_blank">http://www.dgce.org/html/dongguanmingren/2006-1/18/1817424353.html</a><br>
<br>
.....木鱼歌这些无形的遗产承载着我们民族一代代人的文化记忆,而这些记忆随着时间的推移慢慢被忽视和忘却。东莞文史泰斗、农林专家、东莞博物图书馆
荣誉馆长杨宝霖先生对东莞木鱼书和木鱼歌的历史、内容、版本、语言特色有多方面的深入考察。木鱼书《花笺记》分别用雅唱和俗唱两种曲调演唱,而目前东莞能
够演唱木鱼歌的,尤其是雅唱,杨宝霖先生可能是最后一个。杨宝霖老师在保存木鱼歌上做了极大的努力。以《花笺记》、《二荷花史》为例,由于先前保存不善,
后人为寻找它的踪迹,几经周折,求亲托友,远涉重洋,方有所获。杨宝霖先生从郑振铎的《中国俗文学史》和柳存仁的《伦敦所见中国小说书目提要》中得知,法
国巴黎国家图书馆和英国皇家亚洲学会、英国博物院藏有此二书刻本,经牛津大学汉学家科大伟教授和他的来自香港的博士生程宝美小姐的热心帮助,专程飞往巴黎
搜寻,终于得到了早期的刻本。经杨先生潜心研究,认定此书早在康熙五十二年(1713)以前就已在东莞流传,从评述者称之为「古人」的口气中断定其成书于
明代,又从书中大量使用东莞方言推知作者为东莞人,而《二荷花史》作者为东莞白市的麦琏则未有充足证据,而康熙年间的刻本,国内已无留存。<br>
<br>
---------------------------------------<br>
<br>
"东莞木鱼歌" <br>
<a href="http://www.sun0769.com/DGmeili/fengqing/mjys/dggy/t20050720_65495.htm" target="_blank">http://www.sun0769.com/DGmeili/fengqing/mjys/dggy/t20050720_65495.htm</a> <br>
<br>
<br>
木鱼,又称木鱼歌、摸鱼歌或沐浴歌,是广东话演唱的民间文学形式,一般认为起源于南朝萧梁时期,爱佛教宝卷传唱的影响下,结果地方民歌而最后形成,早期的
作品有《观音出世》、《目莲救母》等。木鱼的演唱形式颇为独特,表演时演唱者靠敲击一段刳空的硬质木头来掌握节拍。唱词基本是七字句,通俗易懂。木鱼的内
容大都是历史故事和民间故事,也有一些佛教故事。现有的五百多部木鱼书,大部分是长篇作品,改编之作为数不少。《花笺记》和《二荷花史》是木鱼书创作作品
中文学价值较高的作品,而《背解红罗》则是改编之作中影响较大的作品。《花笺记》写书生梁亦伦与杨瑶仙、刘玉卿两个女子间的爱情故事,全书共五十九回,文
笔细腻生动,富有诗意。郑振铎对他的评价很高,认为他写「少男少女的恋爱心理,反复相思,牵肠挂肚,极为深刻、细腻」。《二荷花史》共分四卷六十七则,写
少年书生白莲与何映荷、裴丽荷两女子历经磨难而终成眷属的故事。作品颇有浪漫色彩,在何映荷、裴丽荷对爱情的忠贞而执著的追求上,体现出一定程度的反封建
礼教精神。《背解红罗》又名《背解红罗袱》,由鼓词改编,共十二卷,写汉武帝与皇后苏金定、苗妃之间的恩怨故事,情节曲折,颇能引人入胜。
木鱼书也有一些反映现实斗争生活的作品,如《金山客自叹》、《华工诉恨》就是反映1905年反美拒约运动华工生活的作品,有较高的现实政治意义。
「木鱼歌」是广东省民间方言歌。它的演唱形式,以弦乐伴奏为主,也可以用小锣鼓或竹板等打击乐器伴奏,或不用乐器伴奏个人清唱。这种歌的腔调和节奏洒脱自
由,悠扬悦耳,深得群众喜爱。「东莞木鱼歌」是由广州木鱼歌演变衍生而成的方言歌,在东莞有悠久的历史,在民间广泛流传。石排一带近百年来最流行的木鱼歌
有《金丝蝴蝶》、《背解红罗》等全本歌曲和《禅院追鸾》、《陈姑追舟》等杂锦短歌。这些歌曲在本地区被广泛传唱,历久不衰。《牧童山歌》、《妇女哭嫁
歌》、《哭丧歌》等风俗民歌的腔调也出于木鱼歌。<br>
<br>
东莞木鱼歌有如下几方面的特色:<br>
<br>
1、地方色彩浓厚。<br>
<br>
内容上,东莞木鱼歌带有浓郁的地方风俗色彩,语言上,它大量采用东莞地方习惯用语,例如: <br>
<br>
(1)哩吓空身净世无挨傍 (2)洋甚(读灿)揩来坎钵头敋 敋<br>
<br>
(3)空剩一个王佬街头卖老糠敋 (4)将人弄得甘深伤<br>
<br>
(5)放清两眼卯高头 (6)抽身回避料花园<br>
<br>
上列各句,分别摘自《金丝蝴蝶》、《王公卖仔》、《周氏番嫁》等木鱼歌。带划线的词语,都是东莞地方的特有用语。<br>
<br>
「哩吓」,表示时间,指现在的意思;<br>
<br>
「洋甚」、「钵头」、「老糠」,指陶瓷制的器皿;<br>
<br>
「揩」,是拿的意思拿;<br>
<br>
「坎」,是碰撞的意思;<br>
<br>
「卯」,即仰起头;<br>
<br>
「料」是游玩的意思;<br>
<br>
「深伤」是严重或凄凉的意思。<br>
<br>
这些都是地地道道的东莞方言,有的歌词中还有本地区的土语。<br>
<br>
2、有丰富的音乐内容。<br>
<br>
木鱼歌出自不同师门,但这种民间歌曲很有音乐节奏,有喜、怒、哀、乐等丰富感情。且旋律很优美。下面是本区盲艺人陈明唱的一段很有名的唱段━━《金丝蝴蝶》、《会妻诉情》,摘录如下:<br>
<br>
F调 2/4<br>
<br>
(快慢板节奏,倾诉语调唱)<br>
<br>
13│2 2·│216│ 6 1·22 │6·5│16 0│2311│<br>
<br>
生走 近 呀, 礼深 闺,叫 句 娇 姿 泪 暗5·0│(5字过门)<br>
<br>
啼<br>
<br>
(转慢板节奏,一唱一叹地表现幽怨而责备的感情)<br>
<br>
12—│2·11│6513│2·1‖:6 35│5·0│<br>
<br>
唉!(ai) 我 系 名 唤 书 云<br>
<br>
63 21│1—│3 2·│1 2 1‖:635│5·<br>
<br>
身 姓 李, 姐 呀! 你 系 我 先 时<br>
<br>
0:‖2 1│56·│(6字过门)<br>
<br>
结发妻。<br>
<br>
(唱者故意重复「先时」二字后停顿,表现「欲言又止,不堪提及」的愤慨感情。)<br>
<br>
(中速节奏,表现忿忿不平、鄙视讥诮的语气)<br>
<br>
3 2 1│655│(稍慢)6 2│11·│2 1│ 6 5 6│<br>
<br>
总怨 我 家 贫 唔抵 礼,(罗)致到 婵娟<br>
<br>
1 6 2│ 5· 0│(5字过门)<br>
<br>
变 所 为!<br>
<br>
(快板、短促节奏,一板一眼地数落、申斥)<br>
<br>
6 2 66│ 6 3 2 2│ 2 6 6 2·│2 7 6│ <br>
<br>
情愿投河 兼 自缢,誓 唔同我 做 夫 <br>
<br>
6 1·2 1│2 16·│1 1·│2 5 6│1 3 2│ 2 <br>
<br>
妻。所 以 令 尊 叫 我 来 窗底,<br>
<br>
2 5│6 1 3│2 1 6 5│6 5│5·0│(5字短过门)<br>
<br>
离 书写 断 永 分携!<br>
<br>
1 1 3 2│20│21 65│6 21│1 1│6 21<br>
<br>
叫我 另 行 寻 伉俪 罗,婚 事<br>
<br>
│65 6│2 1 1│65 —│(5字过门)<br>
<br>
王家 不 必 提!<br>
<br>
(中板速度,讥讽、质问)<br>
<br>
0 0 2 1│ 2 1 3│2· 0│ 2 1 65·│5 2│2 0<br>
<br>
等你 拣过 别家 财主仔。 │ 3 5·│2 3 1·│ 7 6 5 3│ 5 6 0 1 2│ 2 1 <br>
<br>
和糖 水 藕 做 夫 妻, 做 乜 你<br>
<br>
6·│ 1 3 2 1·│2 6 5│1 1·│2 1│ 6 5 6│<br>
<br>
今 又起 张良计呀(e) 叫婢 园中<br>
<br>
2 1│ 5 —│<br>
<br>
把我 围!<br>
<br>
3、前后装饰音和上下滑音<br>
<br>
东莞木鱼唱腔有一个特点━━就是歌词里有很多前后装饰音和上、下滑音,是唱者随时按需要加上去的,听起来觉得特别圆润和谐,有「余音袅袅」的韵味。<br>
<br>
附:三弦音乐韵句过门,这些过门,原无统一旋律,不同艺人各自有不同创造,以下所录是本镇田廖盲艺人陈明的过门调子:<br>
<br>
开头引子:<br>
<br>
4/4 F调<br>
<br>
51 54 21 26│5·6 542│21 24 56 24│5·6 565│2·5 44 21 24│5·6 542│2222……<br>
<br>
「5」字过门:<br>
<br>
51 54 21 24│5·6 565│51 54 24 21│21 76 5·6│5555……<br>
<br>
「5」字短过门:<br>
<br>
51 54 24 21│21 76 5·6│56555……<br>
<br>
「6」字过门:<br>
<br>
03│23 27 61 35│6·2 72 35│6—66│66……<br>
<br>
「3」字过门:<br>
<br>
03│25 31 253│3333……<br>
<br>
「2」字过门:<br>
<br>
03│25 53 25 61│2—22│22……<br>
<br>
木鱼书,一份成于东莞的珍贵的文化遗产。东莞人民在木鱼书这一园地里 , 培育过被海内
外研究这方面的学者公认为最绚丽的花株——《花笼记》、《二荷花史》。这两棵绚丽花株的芬芳 , 曾陶醉了西欧的诗人。东莞人民 ,
在木鱼书这一园地里 , 也曾播种过千百种木鱼书的幽花小草 , 这些绚丽花株 , 这些幽花小草 ,
东莞人民几百年来曾沐浴过它的芬芳。它美化过东莞人民的精神 , 点缀过东莞人 民的生活。时至今日, 绚丽花株 , 幽花小草 ,
叠积成一份珍贵的文化遗产。<br>
<br>
===================================<br>
<br>
木鱼书《双凤奇缘》电子版<br>
<a href="http://www.dalingshan.gov.cn/zjdls/shanhuadi/Detail-3.asp?workID=141" target="_blank">http://www.dalingshan.gov.cn/zjdls/shanhuadi/Detail-3.asp?workID=141</a><br>
<br>
双凤奇缘一样粧 <br>
正如月缺又重光<br>
二美一生同配合 <br>
天生佳偶配才郎<br>
世家住落居东莞 <br>
名乡钟姓是横塘<br>
有一欢怀人积善 <br>
存生肖子一儿郎<br>
安名叫做阿奇佢 <br>
自小番窓入学堂<br>
诗书勤读离乡井 <br>
亲戚提携出外方<br>
窓下几年多奋志 <br>
锦绣文章肚内藏<br>
<br>
=======================================<br>
<br>
粵謳出現於清代嘉慶年間,相傳是由馮詢和招子庸在木魚、南音的說唱形式基礎上創製而成。 粵謳也是一種粵語方言文學形式,主要流行於粵語方言區。 招子庸(1786—1847年),字銘 山,別號明珊居士,南海人。他能文善詩,通曉音律.....<br>
<br>
From : "粤语抒情诗——粤讴" (by 苦茶庵) <br>
<a href="http://www.huadu.gov.cn/" target="_blank">http://www.huadu.gov.cn</a>:8080/was40/detail?record=4591&channelid=4374<br>
<br>
.......粤讴诞生,其渊源应追溯至珠江旦户之摸鱼歌,及摸鱼歌别调之解心讴。凡老于珠江流域者,无人不知有解心。解心之词虽稍鄙俚,但声调则缠绵婉
转。凄楚感人。粤讴即谱此凄凉之声调,填入幽怨之歌词。而悉皆以正宗之广州语出之。有人谓招子庸制作粤讴之动机,在歌妓秋喜之溺死......招子庸粤讴
中此等殷念旧民,愤怨去官,而假借青楼女子口吻,以宣泄其情怀者,随处可见。招子庸粤讴 "心点忿" 云:<br>
<br>
心点忿,心心点忿,拆散丝萝。怨一句红颜,怨一句我哥!世界做得〓情长,做乜偏偏〓结果?就把旧时个种恩爱付落江河。共你相好到人心,又被朋友架祸。因爱
成仇,你妹见尽许多。试睇人地点样子待君,君呀你就回想吓我。从头想过,正好共我丢疏。天呀保佑边一个薄情,就好边一个折堕。唉!真正〓错,免使枉死含冤
受此折磨............<br>
<br>
"特請廣東省城第一班子弟"<br>
<br>
《心心點忿》(粵謳) <br>
靚廣 (小生)<br>
Columbia (美版) 57749 (七十八轉10 吋粗紋老唱片)<br>
<img src="http://www.bh2000.net/files/worldmusicdetails5659.jpg" alt="1"> </p>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<br><font size="2">[ 文:ZT ]
<br><br></font><ol class="references"><li id="cite_note-0"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#cite_ref-0" title="">↑</a> <a href="http://www.ccnt.gov.cn/xxzl/whxxjbzl/P020060411332045717331.htm#_Toc131500753" class="external text" title="http://www.ccnt.gov.cn/xxzl/whxxjbzl/P020060411332045717331.htm#_Toc131500753" rel="nofollow">木魚書:明清時期的女子文學」市政協專門成立調研組,研究搶救發源於佛山的木魚文化遺產</a></li></ol>
<p><a name=".E9.80.A3.E5.87.BA.E5.8E.BB"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9C%A8%E9%AD%9A&action=edit&section=7" title="編輯小節: 連出去">編輯</a>]</span> <span class="mw-headline">連出去</span></h2>
<ul><li><a href="http://www.bh2000.net/special/patzak/detail.php?id=2888" class="external text" title="http://www.bh2000.net/special/patzak/detail.php?id=2888" rel="nofollow">木魚書,南音,龍舟,粵謳...</a></li><li><a href="http://www.ycwb.com/ycwb/2006-12/20/content_1324251.htm" class="external text" title="http://www.ycwb.com/ycwb/2006-12/20/content_1324251.htm" rel="nofollow">木魚南音難入「非遺」 後繼無人瀕臨絕種</a></li><li><a href="http://dadao.net/php/prtime/temp_news.php?ArticleID=44677" class="external text" title="http://dadao.net/php/prtime/temp_news.php?ArticleID=44677" rel="nofollow">名家出山濱示瀕危曲種</a></li><li><a href="http://blog.oeeee.com/fuwen123/archive/2007/08/13/235966.html" class="external text" title="http://blog.oeeee.com/fuwen123/archive/2007/08/13/235966.html" rel="nofollow">一曲木魚歌 茫茫六十載—追思嘅博</a></li><li><a href="http://hk.geocities.com/kintim/covers/index.htm" class="external text" title="http://hk.geocities.com/kintim/covers/index.htm" rel="nofollow">清末至五十年代木魚書嘅封面同埋目次</a></li></ul><br><br><h1 class="firstHeading">木魚</h1>
<h3 id="siteSub">出自維基百科,自由嘅百科全書</h3>
<div id="contentSub">(由<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8&redirect=no" title="木魚書">木魚書</a>跳轉過來)</div>
<div id="jump-to-nav">跳去: <a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#column-one">定向</a>, <a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#searchInput">搵嘢</a></div> <!-- start content -->
<p><b>木魚</b>,同<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E9%BE%8D%E8%88%9F%E6%AD%8C" title="龍舟歌">龍舟</a>係<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%BB%A3%E6%9D%B1" title="廣東">廣東</a>謠謳最古老嘅廣東曲藝,係一種南方彈詞說唱,比同屬<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%BF&action=edit&redlink=1" class="new" title="粵調 (未寫)">粵調</a>嘅<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E9%9F%B3" title="南音">南音</a>同<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%B5%E8%AC%B3" title="粵謳">粵謳</a>更早產生,早喺明代已經有木魚書《花箋記》同《二荷花史》嘅出現。木魚本來係無伴奏嘅清歌,但係早係<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%98%8E%E6%9C%9D" title="明朝" class="mw-redirect">明</a>末<a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%9C%9D" title="清朝" class="mw-redirect">清</a>初,
已經發展成三絃伴奏嘅說唱曲藝。明末清初屈大均《廣東新語》寫到:「其歌之長調者,如唐人連唱宮詞,琵琶行等,至數百言千言,以三絃合之。每空中絃以起
止,蓋太簇調也……如元人彈調日某記某記者,皆小說也。」可以見到,木魚係明末清初時,已經係發展成有伴奏而且有長篇內容,相當成熟嘅廣東曲藝。</p>
<div id="toctitle">
<h2>目錄</h2>
<span class="toctoggle">[<a href="javascript:toggleToc()" class="internal" id="togglelink">收埋</a>]</span></div>
<ul><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E4.BE.86.E6.BA.90"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">來源</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E8.A7.80.E9.9F.B3.E8.AA.95"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">觀音誕</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E7.9B.B2.E6.B5.A9.E7.B5.95.E5.94.B1"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">盲浩絕唱</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E6.9B.B2.E7.9B.AE"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">曲目</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E6.B5.81.E5.82.B3"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">流傳</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E5.8F.83.E6.94.B7"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">參攷</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8#.E9.80.A3.E5.87.BA.E5.8E.BB"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">連出去</span></a></li></ul><br><h2><span class="mw-headline">參考資料</span></h2>
<ul><li>薛汕,〈木魚歌〉<a href="http://140.128.103.1/web/Content.asp?ID=60036" class="external autonumber" title="http://140.128.103.1/web/Content.asp?ID=60036" rel="nofollow"></a>,《中國大百科智慧藏》條目。</li><li>王順隆,2002,〈潮汕方言俗曲唱本「潮州歌冊」考〉<a href="http://www32.ocn.ne.jp/%7Esunliong/lunwen9.htm" class="external autonumber" title="http://www32.ocn.ne.jp/~sunliong/lunwen9.htm" rel="nofollow"></a>,登載於王順隆中文網站<a href="http://www32.ocn.ne.jp/%7Esunliong/ong.htm" class="external autonumber" title="http://www32.ocn.ne.jp/~sunliong/ong.htm" rel="nofollow"></a>。</li><li>《廣州市志》第三章曲藝<a href="http://www.gzsdfz.org.cn/gzsz/17/wh/sz17wh0301.htm" class="external autonumber" title="http://www.gzsdfz.org.cn/gzsz/17/wh/sz17wh0301.htm" rel="nofollow"></a>,登載於廣州市地方志編纂委員會辦公室網站<a href="http://www.gzsdfz.org.cn/" class="external autonumber" title="http://www.gzsdfz.org.cn/" rel="nofollow"></a></li><li>余蕙靜,2004,〈論《靜淨齋第八才子花箋記》-對鄭振鐸看法的再商榷〉,刊於《臺北市立師範學院學報》第35卷第二期。</li></ul>
<p><a name=".E5.A4.96.E9.83.A8.E9.93.BE.E6.8E.A5"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9C%A8%E9%AD%9A%E6%9B%B8&action=edit&section=3" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">外部链接</span></h2>
<ul><li><a href="http://big5.fjnet.com/gate/big5/news.fjnet.com/whys/whysnr/t20061124_41222.htm" class="external text" title="http://big5.fjnet.com/gate/big5/news.fjnet.com/whys/whysnr/t20061124_41222.htm" rel="nofollow">東莞木魚書風行300年后將進博物館</a></li><li><a href="http://www.fswenhua.gov.cn/fswhjout/Web/Article/2007/03/13/2007394062C200428.aspx" class="external text" title="http://www.fswenhua.gov.cn/fswhjout/Web/Article/2007/03/13/2007394062C200428.aspx" rel="nofollow">木魚書</a>,<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BD%9B%E5%B1%B1%E5%B8%82%E6%96%87%E5%8C%96%E5%BB%A3%E9%9B%BB%E6%96%B0%E8%81%9E%E5%87%BA%E7%89%88%E5%B1%80&action=edit&redlink=1" class="new" title="佛山市文化廣電新聞出版局">佛山市文化廣電新聞出版局</a></li><li><a href="http://news.xinhuanet.com/local/2007-01/27/content_5659802.htm" class="external text" title="http://news.xinhuanet.com/local/2007-01/27/content_5659802.htm" rel="nofollow">廣州政協委員呼籲保護古老說唱藝術「木魚書」</a>,新華網,2007年1月27日</li><li><a href="http://hk.geocities.com/kintim/covers/index.htm" class="external text" title="http://hk.geocities.com/kintim/covers/index.htm" rel="nofollow">清末至五十年代木魚書之封面及目次</a></li></ul><br><br><br> 除左南音尚可以听到之外,其他基本都已经消声匿迹咯...... 收藏啦。 收藏啦。 原汁原味的地水南音、木魚書、龍舟、粵謳等今天均已成为绝唱! 原汁原味的地水南音、木魚書、龍舟、粵謳等今天均已成为绝唱!
頁:
[1]