憵朴
<P><A name=56></A><FONT size=5>憵<BR>朴</FONT></P><P><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><FONT color=red>憵朴</FONT></SPAN><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"></SPAN>讀若碧朴。言聲响之急連也。『方言』<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><FONT color=red>憵朴</FONT></SPAN></SPAN>猝也。郭註。急速也。今人言來勢急速者。必曰<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><FONT color=red>憵朴</FONT></SPAN></SPAN>聲。</P>
<P>《<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4><A href="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4>廣東俗語考</FONT></SPAN></A></FONT></SPAN>》</P> 咁似「逼迫」嘅? <P>原帖由 <I>Daandou</I> 於 2008-8-6 18:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=98082&ptid=11561" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 咁似「逼迫」嘅? </P>
<P> </P>
<P>应该读碧baak1</P>
<P><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/10shengqi.gif" border=0></P> 「逼迫」兩個字廣州話都係讀「bik1」啊嘛<br>
頁:
[1]