Kathy 發表於 2005-6-23 10:35:44

"伱"係"你"本字??[討論]

今日係字典見到"伱", 話係"你"本字...

真定假呀?

同埋我唔明咩叫本字,咩叫正字?

dada 發表於 2005-6-23 14:56:22

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00124.htm
「伱」為「你」之異體。你,不見於《說文》,《廣韻.上聲.止韻》:「伱,秦人呼傍人之稱。」今見《明.方以智.通雅.卷一》:「爾、你、而、若、乃,一聲之轉。爾又為尔,尔又音寧禮切,俗作伱。」而《正字通.人部》、《康熙字典.人部》引之皆作「伱」,筆勢稍異,今從俗以「你」為正字,「伱」即為「你」之異體,當收。

Kathy 發表於 2005-6-23 20:39:44

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

多謝dada賜教~~

但我重有d唔明..."伱"比"你"早出現,咁以前d 人係唔係用"伱"多?

highyun 發表於 2005-6-23 22:15:52

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

紫光拼音个繁体功能,只能打出“妳”或“伱”,打唔出“你”

Kathy 發表於 2005-6-23 23:27:16

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

但香港都係同你...而唔用伱

dada 發表於 2005-6-23 23:58:13

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

以前唔係用「伱」多﹐因為「伱」好似淨係「尔」嘅俗字。除咗「爾/尔/伱」﹐古人重有「汝、女、而、若、乃」。

不過《說文》唔係直接收入嗰啲字﹐例如﹕「讄﹐禱也。累功德以求福。《論語》云:『讄曰:「禱尔于上下神祇。」』」

dada 發表於 2005-6-24 04:38:43

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

kathy在2005-06-23 02:35:44說道:同埋我唔明咩叫本字,咩叫正字?
古人重聲唔重字﹐有時為時興﹐或一時諗唔到一個字點寫﹐就寫一個同音嘅字。例如「疲」、「罷」古時同音﹐左傳.成公七年有句:「余必使爾罷於奔命以死。」呢個「罷」係「疲」嘅意思﹐讀「疲」。「罷」係通假字﹐「疲」係本字。

同假借字相對嘅亦都係本字。例如第二人稱代詞﹐初時借用男女個「女」字﹐又借用汝水個「汝」字。「(男)女」同「汝(水)」就係本字。

至於正字﹐我諗係規範字嘅意思﹐例如「伱」係異體字﹐「你」係正字。

Kathy 發表於 2005-6-24 04:46:15

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

明白~~~

多謝dada 咁詳細既解釋 em6:

Anl 發表於 2005-6-25 03:49:16

Re:"伱"係"你"本字??[討論]

古人好少用“你”字,比較常用嘅係“爾、汝、乃”,dada所講嘅“尔、女、而、若”我都好少見。
李白《將進酒》末句:與爾同消萬古愁。重有“爾虞我詐”當中“爾”都係解作“你”。
《康熙字典》伱:汝也。《通雅》:爾汝、而若,乃一聲之轉。爾又爲尔,尔又作伱,俗書作你。
《康熙字典》伲:《集韻》伱本字。

按《康熙字典》所講,爾、尔都係同一意思,不過可能後來有人覺得稱呼人當用“人”部。所以加“亻”於“尔”上,同時將“尔”寫作“氽”。不過大眾按“尔”字加上“亻”嘅習慣寫法,就成爲“你”,書寫起嚟都方便啲。
且《康熙字典》無“你”字,僅以“伱”字作解。
頁: [1]
查看完整版本: "伱"係"你"本字??[討論]