HKCantonese 發表於 2008-6-3 11:26:16

是錯讀, 是變調, 還是懶音?

<P>我發現有一些字的聲調在某些組合上的讀法與這些字在單字時的讀法不同, 但又不是跟從某些變調規律.&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>例子如我在"初級書院"中發出有關"慧"字讀音的帖子.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>是錯讀, 是變調, 還是懶音?</P>

HKCantonese 發表於 2008-6-3 11:36:36

還有有關超市名字"惠康"的"惠"和有關"倪"字讀音的帖子.

嶺南散人 發表於 2008-6-3 12:03:45

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-6-3 11:26 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=84178&amp;ptid=10468" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我發現有一些字的聲調在某些組合上的讀法與這些字在單字時的讀法不同, 但又不是跟從某些變調規律.&nbsp; &nbsp; 例子如我在"初級書院"中發出有關"慧"字讀音的帖子. &nbsp; 是錯讀, 是變調, 還是懶音? ... </P>
<P>慧字应该可以两读</P>

嶺南散人 發表於 2008-6-3 12:05:10

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-6-3 11:36 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=84181&amp;ptid=10468" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 還有有關超市名字"惠康"的"惠"和有關"倪"字讀音的帖子. </P>
<P>讀圍同魏是錯的。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>譬如張衛健,讀作張偉健也是錯的。</P>

中二仔 發表於 2008-6-3 16:14:51

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-6-3 11:26 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=84178&amp;ptid=10468" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我發現有一些字的聲調在某些組合上的讀法與這些字在單字時的讀法不同, 但又不是跟從某些變調規律.&nbsp; &nbsp; 例子如我在"初級書院"中發出有關"慧"字讀音的帖子. &nbsp; 是錯讀, 是變調, 還是懶音? ... 慧字本讀陽去.</P>
<P>後來音變為陰去</P>
頁: [1]
查看完整版本: 是錯讀, 是變調, 還是懶音?