今晚居然识讲:两"松"筷子呀.
够土著味嘛?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> <P>原帖由 <I>小薏</I> 於 2008-5-9 20:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=79942&ptid=10133" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 够土著味嘛? </P><P> </P>
<P>是懶音嗎?</P> <P>原帖由 <I>小薏</I> 於 2008-5-9 20:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=79942&ptid=10133" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 够土著味嘛? </P>
<P>會唔會係 雙 嘅變讀?</P>
<P> </P> <P>哈 我老婆讲起筷子都係一松两松 识佢咁耐就笑咗佢咁耐 乜原来真係可以咁读嘎</P>
<P>不过从未怀疑我老婆广州正宗土著嘅身份</P> 送外卖嘅人,放咗两松筷子响里边。。。 我对上三代都系咁讲法,不过系咪「双」嘅变读,就唔知喇。 乜唔喺講一對對咖咩!一對、两對筷子咖?一松两松喺北方人講咖!一松两松满話! <P>系满话定系土话值得研究</P> 我哋东莞厚街方言就系读「松」 兩鬆筷子叫咩土著吖?兩鬆箸重土著…筷子我懐疑係撈話…
頁:
[1]