找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 9667|回復: 17

由《色戒》粤语想到的

[複製鏈接]
發表於 2007-12-27 13:51:24 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

《色戒》里面王佳芝(汤唯)在咖啡馆打电话给邝裕民(王力宏),二人用粤语对话,暗示暗杀易先生(梁朝伟)的行动可以开始,整个「色戒」的故事由这里开始展开回忆,最后又回到咖啡馆继续暗杀的剧情,因而咖啡馆对话这一幕在电影先后出现了两次。但同一幕的内容却不是简单的「复制+黏贴」,重播一次给观众就当「搞掂」,而是分别经王佳芝、邝裕民两人的视觉分别描写两边的人物,为整个暗杀行动作出了完整的叙述。导演已经很小心,但这里处理得仍不够完美,王佳芝两次的对白是有出入的。

 

第一次,王佳芝拎起电话,这样说:「……就係忙到冇时间打电话返屋企。我准备今日去买嘢。约好咗嘞。家阵就去。……我走,再见。」

而第二次,从邝裕民的话筒中传出的对白却是这样的:「……就係成日冇时间打电话返屋企。我准备今日去买嘢。约好咗嘞。而家就去……我走噶喇,再见。」

 

虽然如此,但瑕不掩瑜,《色戒》的艺术成就是不容否定的。最起码,李安导演对方言的尊重,国内的导演就做不到。传统媒体说《色戒》在台湾放映是还原了「外省人悲情」,是否可以说,在内地上映,也还原了一个完整真实的中国呢?一个本来就是由参差多态的地方文化组成的中国文化。其实,对多元的地方文化的尊重,就是对中国的尊重,对事实的尊重。何必掩耳盗铃,拍一部新疆革命戏、一部羊城革命戏都要全部讲普通话呢?拍中国文化,本来就不是铁板一块,更不是北方文化可以「代表晒」的。

 

P.S  我上传咗由我自己更改过的《色戒》对白,保留返电影的原汁原味,国语的依然是国语,粤语对白的我改回粤语(简体)。英文对白的亦加上英语原文以及粤语翻译(不过有些英文听不清楚),欢迎下载:http://shooter.cn/sub/detail.html?id=75200

[ 本帖最後由 Jake_ct 於 2007-12-27 14:14 編輯 ]

cimg-lust.caution.cantonese-version.chs.rar

35.88 KB, 下載次數: 270

 樓主| 發表於 2007-12-27 13:51:46 | 顯示全部樓層
或点击附件。
發表於 2007-12-27 14:01:28 | 顯示全部樓層
  果然留意得好仔細,而且分析得唔錯。呢個字幕係咪樓主原創作品呢,係嘅話要加精!
 樓主| 發表於 2007-12-27 14:13:01 | 顯示全部樓層

唔知算唔算原创,但我觉得应该加精:)

 

因为啲粤语对白係我自己听写落嚟嘅,所以先畀我發現到,居然李安大導演嘅戲都有——對于以粵語為母語嘅人嚟講——咁大嘅瑕疵,對白先后不一!國語對白原來就有。英文對白亦由我自己聽寫落嚟,加上粵語翻譯。不過到后面,易先生同王佳芝去攞鉆石嘅時候,鬼佬有啲說話我真係聽唔清,衹係保留返中文字幕。

發表於 2007-12-27 14:37:59 | 顯示全部樓層

[友情公告, 請廣為傳達] 唔好再叫Mandarin做『國語』

 


'國語'系台灣佬以前嘅叫法, 好多CP元老都唔承認咖! 台灣早已立法, 所有方言平等, '國語'唔一定系Mandarin!

 


將滿清製造嘅語言稱為國語系全體漢人嘅恥辱.

發表於 2007-12-27 14:38:53 | 顯示全部樓層

[轉]21世紀今日,依然宣揚中國存在所謂『國語』,屬於嚴重誤區

 


 1. 『國語』是舊中國——中華民國在二十世紀上半葉對一種人造漢語的稱呼。新中國——中華人民共和國之政·黨·軍從來不承認所謂『國語』,爾後重新規定讀音,炮製了一種新的人造漢語——『普通話』,作為各地無法以各自語言溝通時的普通臨時語言工具。 

 


2. 所謂『國語』本應隨著舊中國被取代而消亡,不過苟存於割據小島一隅,到2007年,該小島宣佈廢除『國語』一詞,改行包括各種語言在內的『國家語言』,從此『國語』一詞在中國兩岸乃至世界各地不復存在,同『大清』『皇上』等詞一樣成為歷史名詞。 

 


3. 到21世紀今日,依然宣揚中國存在所謂『國語』,或者無意識慣性傳播著『大請』『皇上』『國語』這些錯誤詞語的人,可能屬於:(A)不服新朝的前朝遺老遺少 (B)不知前朝不復存在的遺老遺少 (C)被遺老遺少玩弄於鼓掌中的無知人士 

 


4. 若新朝要重新復活『國語』一詞,其定義將會變成同『國家語言』一致,或者同『漢語』『中文』一致,而非同單獨的manchurian mandarin Poo通話一致。

 


轉自:
http://post.baidu.com/f?kz=298613656

 樓主| 發表於 2007-12-27 14:48:24 | 顯示全部樓層
现在北方人讲的「普通话」「国语」根本同台湾人式的国语、民国南京式的国语有好大区别,睇下《色戒》都知道。台湾国语与现时的普通话相比,非常干净利落,点会好似而家啲普通话咁,好似含住榄核讲嘢咁,咁奇怪呢?
發表於 2007-12-27 15:28:29 | 顯示全部樓層
粵人衹要仲叫Mandarin做「國語」, 就永遠有揮之不去嘅自卑感. 咁對我哋保護母語系極其不利嘅.
發表於 2007-12-27 16:32:43 | 顯示全部樓層

《色,戒》小說都有粵語方言。

 

李安同埋台灣嘅導演拍嘅電影都尊重方言。

 

侯孝賢啲電影都係,好注重方言。

 

台灣導演蘇照彬,李豐博拍嘅《愛情靈藥》都有用方言。

 

《色,戒》偉仔送湯唯返屋企嗰幕,佢返轉頭同叫佢司機等佢一陣嘅對白都係用粵語。

發表於 2007-12-27 23:30:07 | 顯示全部樓層
偉仔扮演嘅角色,应该係唔识讲粤語嘅。
發表於 2007-12-28 00:11:51 | 顯示全部樓層

原帖由 护粤人士 於 2007-12-27 15:28 發表 粵人衹要仲叫Mandarin做「國語」, 就永遠有揮之不去嘅自卑感. 咁對我哋保護母語系極其不利嘅.

 

 

假如粵人粵地永遠離開呢個講「國語」嘅國家,將我哋嘅語言變成另一個新生國家嘅「國語」,噉粵人仲邊會有「永遠揮之不去嘅自卑感」吖?!!

 

 

發表於 2007-12-28 00:18:59 | 顯示全部樓層

原帖由 Jake_ct 於 2007-12-27 14:48 發表 现在北方人讲的「普通话」「国语」根本同台湾人式的国语、民国南京式的国语有好大区别,睇下《色戒》都知道。台湾国语与现时的普通话相比,非常干净利落,点会好似而家啲普通话咁,好似含住榄核讲嘢咁,咁奇怪呢? ...

 

無論係寧式撈話抑或係平式撈話,佢都係撈話嚟!

 

寧式撈話雖然冇平式撈話咁翹脷,但係佢一樣係殖民者所帶嚟嘅侵略語,一樣唔值得讚美!更加唔值得提倡!如果話平式撈話係惡虎,噉寧式撈話就係豺狼!

 

 樓主| 發表於 2008-1-3 18:32:48 | 顯示全部樓層

多謝版主加精。原來《色戒》重有其他地方講粵語(上車嗰度),死嘞,我冇留意到添,所以我整嗰個字幕文件嘅時候冇加到嗰啲地方添。

 

睇咗以上網友回帖,可以作如下归纳:

 

无论你是认同粤地主体性的廣州人,還是認為粵從文化上、歷史上(人種上,外省人已經證明并認同粵人衹係漢越混血,非正統漢人)衹係從屬「中國」的廣州人,都衹能得出一個符合邏輯嘅結論:我地有權利拒絕「普通話」。

 

發表於 2008-1-13 19:46:09 | 顯示全部樓層

原帖由 护粤人士 於 2007-12-27 15:28 發表 粵人衹要仲叫Mandarin做「國語」, 就永遠有揮之不去嘅自卑感. 咁對我哋保護母語系極其不利嘅.

 

我從來都唔叫Mandarin做『國語』....

 

我比較鍾意叫佢做褒冬瓜...

 

 樓主| 發表於 2008-1-16 22:23:38 | 顯示全部樓層

不如叫「北语」啦

「煲冬瓜」重系「普通话」的谐音

發表於 2008-1-17 01:42:19 | 顯示全部樓層

原帖由 錯覺 於 2008-1-13 07:46 PM 發表   我從來都唔叫Mandarin做『國語』....   我比較鍾意叫佢做褒冬瓜...  
永远记住一样嘢:

冬瓜只可以「煲」,绝对唔能够「褒」!

發表於 2008-1-17 14:11:08 | 顯示全部樓層

原帖由 Jake_ct 於 2008-1-16 22:23 發表 不如叫「北语」啦「煲冬瓜」重系「普通话」的谐音

 

叫 『撈話』..............

發表於 2008-1-17 14:12:07 | 顯示全部樓層

原帖由 卢总 於 2008-1-17 01:42 發表 永远记住一样嘢:冬瓜只可以「煲」,绝对唔能够「褒」!

 

係喎..thx...

 

犯埋晒啲低等錯誤...

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-18 16:14 , Processed in 0.075736 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表