只需一步,快速開始
2007年12月16號《羊城晚報》B2版「廣州俚語」一PART,講「依撈七」
嗰度講「依撈七」係「一般」或「一般情況下」嘅意思
但係我好似從細就未聽過呢個詞,所以懷疑係自己唔識讀
請問「依撈七」應該點讀
舉報
原帖由 Daandou 於 2007-12-16 19:14 發表 2007年12月16號《羊城晚報》B2版「廣州俚語」一PART,講「依撈七」嗰度講「依撈七」係「一般」或「一般情況下」嘅意思但係我好似從細就未聽過呢個詞,所以懷疑係自己唔識讀請問「依撈七」應該點讀 ...
大佬唔該畀人地址?冇原文好難睇得明!!
依嘮七 「ji1 lou1 cat1」
【依喇】(ji1 la1)輕易,衹用於否定語氣:
我~都唔做o架,衹係為你至做|
我~都唔食禾蟲嘅,家下順你人情食嘅咋||
有人說「依喇七(ji1 la1 cat1)」或「依嘮七(ji1 lou1 cat1)」
马万千抄返嚟呢个解释同《广州话词典》69页里面「伊捞七」嘅解释都唔全面,或者讲系唔准确。
「依捞七」嘅意思其实同「老虎蟹」系差唔多嘅,例如:
我「依捞七」都要佢赔返畀我!
我「老虎蟹」都要佢赔返畀我!
噉又何来否定呢?
「依捞七」同「老虎蟹」最尾嗰个字同广州话某啲粗口字谐音,因此我怀疑呢两个词同我哋而家话「小喇叭」、「杏加橙」一样噉嚟嘅——不过要说明一样嘢:「冚家铲」其实唔系粗口,而系一句诅咒人哋嘅说话!
原帖由 鑊鑊金 於 2007-12-16 10:54 PM 發表 大佬唔該畀人地址?冇原文好難睇得明!!
http://www.ycwb.com/ePaper/ycwb/html/2007-12/16/content_90910.htm
攞去做埋正字啦!
依撈七讀音好似 ji1 luk7 tsak9
原帖由 中二仔 於 2007-12-17 17:35 發表 依撈七讀音好似 ji1 luk7 tsak9
我開始都以為係噉!!
原帖由 卢总 於 2007-12-17 23:04 發表 噉你马万千讲嘢即系前后矛盾啫!叫人信你定唔信你好啊?
前者係釋詞意,後者係來源。
原帖由 鑊鑊金 於 2007-12-17 18:01 發表 我開始都以為係噉!!
起碼可信過"二撈七"
依嘮七 「ji1 lou1 cat1」 【依喇】(ji1 la1)輕易,衹用於否定語氣: 我~都唔做o架,衹係為你至 ... 有人說「依喇七(ji1 la1 cat1)」或「依嘮七(ji1 lou1 cat1)」 馬萬千 發表於 2007-12-17 00:35
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-18 21:19 , Processed in 0.130478 second(s), 22 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.