找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 14322|回復: 37

[粵語拼音] 拉丁化粵文嘅探索之路

[複製鏈接]
發表於 2007-10-3 23:43:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

 

拉丁化粵文嘅探索之路

 

 

相對於臺民族150年嘅民族語文積澱嚟講,我哋粵民族喺歷史上嘅民族語文積累可謂少得可憐,甚至連“粵文”呢個稱謂都係近年先至興起嘅,可以話,我哋粵民族係一個冇乜母語語文歷史傳承嘅民族,呢樣嘢係我哋粵民族嘅一個悲哀。

 

之但係噉,我哋去睇每一樣事物都總係會有一個視角嘅考量,以唔同嘅視角去睇同一樣嘢,會有截然唔同感受。冇歷史傳承可以令人好自卑沮喪,但同樣可以令人徹底拋棄歷史嘅包袱,無所顧慮噉喺一張白紙上高書寫自己宏偉嘅篇章。

 

粵文係一樣誕生無耐嘅新新事物,佢嘅成長,將會伴隨著我哋粵民族嘅民族覺醒之路不斷前行!

 

現時當代粵文創作嘅載體唔一定非以華字(包括正簡)為尊,拉丁化嘅拼音文字亦都係可資探索嘅另一條道路。

 

越南喺本土文字拉丁化之前,就有成五百幾年嘅民族語文積澱(喃字文學),但係噉一樣無阻越南人變革自己民族文字傳承嘅決心!

 

同越南相比,我哋大粵母語語文拉丁化嘅歷史包袱顯然要比佢哋細得多,我哋真係冇必要喺粵文成長之初就完全封殺行拉丁(羅馬)化呢條道路。

 


 

 樓主| 發表於 2010-2-4 21:21:35 | 顯示全部樓層

laai1 ding1 faa3 jyut6 man4 ge1 taam3 sok3 zi1 lou6

 


jyut6 lei4 jyut6 dim6

 

2007-10-07

 


soeng1 deoi3 jyu1 toi4 man4 zuk6 jat1 baak3 ng5 sap6 nin4 ge1 man4 zuk6 jyu5 man4 zik1 din6 lei4 gong2,ngo5 dei6 jyut6 man4 zuk6 hei2 lik6 si2 soeng6 ge1 man4 zuk6 jyu5 man4 zik1 leoi6 ho2 wai6 siu2 dak1 ho2 lin4,sam6 zi3 lin4「jyut6 man4」ni1 go3 cing3 wai6 dou1 hai6 gan6 nin4 sin1 zi3 hing1 hei2 ge1,ho2 ji5 waa6,ngo5 dei6 jyut6 man4 zuk6 hai6 jat1 go3 mou5 mat1 mou5 jyu5 jyu5 man4 lik6 si2 cyun4 sing4 ge1 man4 zuk6,ni1 joeng6 je5 hai6 ngo5 dei6 jyut6 man4 zuk6 ge1 jat1 go3 bei1 oi1。

 

zi1 daan6 hai6 gam2,ngo5 dei6 heoi3 tai2 mui5 jat1 joeng6 si6 mat6 dou1 zung2 hai6 wui5 jau5 jat1 go3 si6 gok3 ge1 haau2 loeng4,ji5 ng4 tung4 ge1 si6 gok3 heoi3 tai2 tung4 jat1 joeng6 je5,wui5 jau5 zit6 jin4 ng4 tung4 ge1 gam2 sau6。mou5 lik6 si2 cyun4 sing4 ho2 ji5 ling6 jan4 hou2 zi6 bei1 zeoi2 song3,daan6 tung4 joeng6 ho2 ji5 ling6 jan4 cit3 dai2 paau1 hei3 lik6 si2 ge1 baau1 fuk6,mou4 so2 gu3 leoi6 gam2 hei2 jat1 zoeng1 baak6 zi2 soeng6 gou1 syu1 se2 zi6 gei2 wang4 wai5 ge1 pin1 zoeng1。

 

jyut6 man4 hai6 jat1 joeng6 daan3 sang1 mou4 ngoi1 ge1 san1 san1 si6 mat6,keoi5 ge1 seng4 zoeng2,zoeng1 wui5 pun5 ceoi4 zyu3 ngo5 dei6 jyut6 man4 zuk6 ge1 man4 zuk6 gok3 sing2 zi1 lou6 bat1 dyun6 cin4 hang4!

 

jin6 si4 dong1 doi6 jyut6 man4 cong3 zok3 ge1 zoi3 tai2 ng4 jat1 ding6 fei1 ji5 waa4 zi6 (baau1 kut3 zing3 gaan2)wai4 zyun1,laai1 ding1 faa3 ge1 ping3 jam1 man4 zi6 jik6 dou1 hai6 ho2 zi1 taam3 sok3 ge1 ling6 jat1 tiu4 dou6 lou6。

 

jyut6 naam4 hei2 bun2 tou2 man4 zi6 laai1 ding1 faa3 zi1 cin4,zau6 jau5 seng4 ng5 baak3 gei2 nin4 ge1 man4 zuk6 jyu5 man4 zik1 din6(naam4 zi6 man4 hok6),daan6 hai6 gam2 jat1 joeng6 mou4 zo2 jyut6 naam4 jan4 bin3 gaak3 zi6 gei2 man4 zuk6 man4 zi6 cyun4 sing4 ge1 kyut3 sam1!

 

tung4 jyut6 naam4 soeng1 bei2,ngo5 dei6 daai6 jyut6 mou5 jyu5 jyu5 man4 laai1 ding1 faa3 ge1 lik6 si2 baau1 fuk6 hin2 jin4 jiu3 bei2 keoi5 dei6 sai3 dak1 do1,ngo5 dei6 zan1 hai6 mou5 bit1 jiu3 hei2 jyut6 man4 sing4 zoeng2 zi1 co1 zau6 jyun4 cyun4 fung1 saat3 haang4 laai1 ding1 (lo4 maa5)faa3 ni1 tiu4 dou6 lou6。



發表於 2010-2-5 06:44:49 | 顯示全部樓層
请不要用数字标调,请用元音上加号标调。请用 penkyamp 的「周口店河姆渡」 六个标调号: http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11180&extra=&page=1


用数字标调的罗马字系统,怎样都不能成为正规。用上加号标调,则可以像越南国语字母一样成为正规。希望上面的那篇罗马字文可以改成「周口店河姆渡」六调号统一的标调。 统一了,就能推进楼上所说的理想。



工具箱:

Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü - Ã ã Ẽ ẽ Ĩ ĩ Õ õ Ũ ũ - Â â Ê ê Î î Ô ô Û û = Á á É é Í í Ó ó Ú ú - À à È è Ì ì Ò ò Ù ù --- Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ŷ ŷ Y y Ý ý Ỳ ỳ ---- Ṅ ṅ Ñ ñ Ň ň Ṋ ṋ Ń ń Ǹ ǹṆ ṇ Ṁ ṁ Ḿ ḿ Ṃ ṃ Ḧ ḧ Ĥ ĥ


拼音方案  周  口  店  河  姆  渡

刘锡祥  jäu  hãu  dîm  hoh    

 樓主| 發表於 2010-2-7 00:00:00 | 顯示全部樓層

原帖由 penkyamp 於 2010-2-5 06:44 發表 请不要用数字标调,请用元音上加号标调。请用 penkyamp 的「周口店河姆渡」 六个标调号: http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11180&extra=&page=1用数字标调的罗马字系统,怎样都不能成为正规。用上加号标调,则 ...

 

N年前我發嘅舊帖,前兩日執帖放落空間嗰陣,順手將以前寫落嘅拉丁版黐埋上去。

 

以下係去調版本,亦都係以前寫落嘅。

 

laai ding faa jyut man ge taam sok zi lou


jyut lei jyut dim

2007-10-07


soeng deoi jyu toi man zuk jat baak ng sap nin ge man zuk jyu man zik din lei gong,ngo dei jyut man zuk hei lik si soeng ge man zuk jyu man zik leoi ho wai siu dak ho lin,sam zi lin「jyut man」ni go cing wai dou hai gan nin sin zi hing hei ge,ho ji waa,ngo dei jyut man zuk hai jat go mou mat mou jyu jyu man lik si cyun sing ge man zuk,ni joeng je hai ngo dei jyut man zuk ge jat go bei oi。

zi daan hai gam,ngo dei heoi tai mui jat joeng si mat dou zung hai wui jau jat go si gok ge haau loeng,ji ng tung ge si gok heoi tai tung jat joeng je,wui jau zit jin ng tung ge gam sau。mou lik si cyun sing ho ji ling jan hou zi bei zeoi song,daan tung joeng ho ji ling jan cit dai paau hei lik si ge baau fuk,mou so gu leoi gam hei jat zoeng baak zi soeng gou syu se zi gei wang wai ge pin zoeng。

jyut man hai jat joeng daan sang mou ngoi ge san san si mat,keoi ge seng zoeng,zoeng wui pun ceoi zyu ngo dei jyut man zuk ge man zuk gok sing zi lou bat dyun cin hang!

jin si dong doi jyut man cong zok ge zoi tai ng jat ding fei ji waa zi (baau kut zing gaan)wai zyun,laai ding faa ge ping jam man zi jik dou hai ho zi taam sok ge ling jat tiu dou lou。

jyut naam hei bun tou man zi laai ding faa zi cin,zau jau seng ng baak gei nin ge man zuk jyu man zik din(naam zi man hok),daan hai gam jat joeng mou zo jyut naam jan bin gaak zi gei man zuk man zi cyun sing ge kyut sam!

tung jyut naam soeng bei,ngo dei daai jyut mou jyu jyu man laai ding faa ge lik si baau fuk hin jin jiu bei keoi dei sai dak do,ngo dei zan hai mou bit jiu hei jyut man sing zoeng zi co zau jyun cyun fung saat haang laai ding (lo maa)faa ni tiu dou lou。

 

 

 樓主| 發表於 2010-2-7 00:25:29 | 顯示全部樓層

用開JyutPing,幾難轉體系。

 

 

我認為,拉丁化粵文應該建基喺一個歷史悠久,根基深厚嘅粵語拼音體系(耶魯)上高。JyutPing作為耶魯系統使用最廣泛嘅代表,未來嘅拉丁化粵文應該建構喺佢之上。至於大陸系統,雖然略比耶魯系統符合音韻,最弊佢冇咩人用,成唔到主流。

 

 

至於標調,我亦都一早探研過,兼且喺粵拼版發過唔少討論帖。我贊同拉丁粵文喺標調操作上高應該向越南文借鏡靠攏。

發表於 2010-2-7 00:51:53 | 顯示全部樓層
我改日试给楼上 jyutping 文加上「周口店河姆渡」调号。目前操作仍要复制粘贴。因为以前 foxs 制作的输入软件只适合 XP.
發表於 2010-2-7 02:58:11 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2010-2-7 00:51 發表 我改日试给楼上 jyutping 文加上「周口店河姆渡」调号。目前操作仍要复制粘贴。因为以前 foxs 制作的输入软件只适合 XP.


penkyamp你换用Vista啦?
發表於 2010-2-7 14:40:29 | 顯示全部樓層
Jìconk 2008 nindãy wùn Vista ngó jàw m nankgâw yònk Foxs seüyàp föngsëk lâg.
發表於 2010-2-7 14:44:17 | 顯示全部樓層

Läai-dïng fâa Jyùt mãn gê tâam sôk zï lòu


Jyùt Lai Jyùt Dìm

2007-10-07


Söeng deôi jyü Toi Man-zùk jät-bâak ńg-sàp nin gê man-zùk jyú-man zïk-dìn lai gõng,ngó dèi Jyùt Man-zùk hãi lìk-sĩ sòeng gê man-zùk jyú- man zïk-leói hõ-wài sĩu däk hõ-lin,sàm-zî lin "Jyùt Mãn" nï-gô cïng-wài döu hài gàn-nin sïn-zî hïng-hẽi gê. Hõ-jí wàa,ngó-dèi Jyùt Man-zùk hài jät-gô móu mät móu-jyú jyú-man lìk-sĩ cyun-sing gê man-zùk. Nï jòeng jé hài ngó-dèi Jyùt Man-zùk gê jät-gô bëi-ngöi.


Zï dàan hài gãm,ngó dèi heôi tãi múi jät jòeng sì màt döu zũng hài wúi jáu jät gô sì gôk gê hãau loeng,ji m tung gê sì gôk heôi tãi tung jät jòeng jé,wúi jáu zìt jin m tung gê gãm sàu. Móu lìk sĩ cyun sing hõ jí lìng jan hõu zì bëi zeõi sông,dàan tung jõeng hõ jí lìng jan cît dãi päau hêi lìk bäau fùk,mou sõ gû leòi gãm hãi jät zöeng bàak zĩ sòeng göu syü sẽ zì gëi wang wái pïn zöeng.


Jyùt Mãn hài jät jòeng dâan säng móu nöi sän säng sì màt. Keói sing zõeng,zöeng wúi bùn ceoi zyù ngó dèi Jyùt Man-zùk man zùk gôk sĩng zï lòu bät dyùn cin hang!


Jìn si döng dòi Jyùt Mãn công zôk zôi tãi m jät dìng fëi jí Waa Zì (bäau kût Zîng Gãan) wai zyün. Läai-dïng-fâa pîng jäm man zì jìk döu hài hõ zï tâam sôk lìng jät tiu dòu lòu.


Jyùt Maam hãi bũn tõu man zì Läai-dïng-fâa zï cin,zàu jáu seng ńg-bâak-gẽi nin man zùk jyú man zïk dìn (Naam Zì man hòk),dàan hài gãm jät jòeng móu zõ Jyùt Naam jan bîn gâak zì gëi man zùk man zì cyun sing kyût säm!


Tung Jyùt Naam söeng bẽi,ngó dèi Dàai Jyùt móu jyú jyú man Läai-dïng-fâa gê lìk sĩ bäau fùk hĩn jin jîu bẽi keói dèi sâi däk dö. Ngó dèi zän hài móu bït jîu hãi Jyùt Mãn sing zõeng zï cö zàu jyun cyun füng sâat haang Läai-dïng (Lo-máa) fâa nï tiu dòu lòu.



我哋「粤文庄严化运动」嘅一个行动,就系给本坛所有 Jyutping 文段「斩尾」(消除数字标调) 戴帽(戴上元音上加号), 直到所有 Jyutping 文段尾巴尽除,戴上新帽先至罢休! 革除原始,强迫文明,连 Jyutping 都不能放过!


[ 本帖最後由 penkyamp 於 2010-2-8 17:50 編輯 ]
 樓主| 發表於 2010-2-7 17:52:52 | 顯示全部樓層

原帖由 penkyamp 於 2010-2-7 14:44 發表 Läai-dïng fâa Jyùt mãn gê tâam sôk zï lòu Jyùt Lai Jyùt Dìm 2007-10-07 Söeng deôi jyü Toi Man-zùk jät-bâak ńg-sàp nin gê man-zùk jyú-man zïk-dìn lai gõng,ngó dèi Jyùt Ma ...

 

多謝妳嘅拉丁化版本!

 

假如可以喺JyutPing上高加標調符就更加之好喇!

 

 

發表於 2010-2-8 02:05:23 | 顯示全部樓層
你睇真啲系米 Jyutping 来嘅
發表於 2010-2-8 15:01:17 | 顯示全部樓層
感覺拉丁化粵文都有一定嘅可讀性,只要習慣就好嘞。

越南國語字就係好例子
 樓主| 發表於 2010-2-8 18:07:22 | 顯示全部樓層

原帖由 penkyamp 於 2010-2-8 02:05 發表 你睇真啲系米 Jyutping 来嘅

 

係喎,睇漏眼,多謝多謝!

 

 

發表於 2010-2-9 02:54:53 | 顯示全部樓層
呢个系  Jyutping  在历史上第一次加上「周口店河姆渡」六调上加号,本着上升去降,阴双阳单的大体形体思路,希望越来越掂 多加宣传这个首例, 最终做到 Jyutping 人纷纷采用「周口店河姆渡」六调号。这个运动,就叫做「粤文庄严化运动」,做到粤文各大拼音系统最终以周口店河姆渡六调代替数字作为规范标准(当然,在简捷情况下,不妨使用数字「尾巴」)
發表於 2010-3-28 04:36:57 | 顯示全部樓層
回覆 5# 粵嚟粵掂


Jyut Lai Jyut Dim:
Ngo hou zaangsing nei ge geibun leondim. Keisat ngo hai houdo nincing nam gwo jung laaiding (lomaa) zi pingse gwongdungwaa. Hai fuzo tungmaai tuigwong gwongdungwaa ge geico soeng, ngodei jinggoi hoji daailik tuihang laaidingfaa gwongdungwaa. Ngo hai daiji go mongzi soengmin soengsi ngo jigaa daa ge zitai, ngo giu keoi zou tljpcn, hai mou jamdiu Jyutping Cantonese ge gaancing. Ngo saudou ge paiping tungmaai zizaak dou msiu. Batgwo ngo gokdak gwongdungwaa laaiding faa hai zingkok ge fonghoeng. Ngsapji nin cing ZauZungLai sathang ge ManZiGoiGaakFongOn loengbin daisam tiu zauhai taicoeng HonJyu pingjam. Pinyin hai ngsapji nin ge zokjung tungmaai lauhang ge cingdou, zau hoji zingming gwongdungwaa laaiding faa hai zingkok ge touging. Nei jingwai gamjoeng gong aammaam aa? Ngo heimong tung nei hai ni fongmin citco, hapzok.
strider
 樓主| 發表於 2010-3-31 19:22:08 | 顯示全部樓層
回覆  粵嚟粵掂


Jyut Lai Jyut Dim:
Ngo hou zaangsing nei ge geibun leondim. Keisat ngo hai houdo n ...
strider 發表於 2010-3-28 04:36



Mr.strider:

cizo fuk nei, m hou jisi.

sausin nei jiu mingbaak, waime ngodei jiu teoidung jyutman ge cyunmin laaidingfaa?

jyutman laaidingfaa ge jiji haime? hounoi zicin ngo gingji dimming: jyutman laaidingfaa hai bunceoi zyu ngodei JyutManZuk ge manzuk goksing siciu ji mangfaat ge, keoi zoeng wui hai ngodei JyutManZuk maaihoeng zijau duklaap ge loutou soeng faatfai geoidaai zokjung!

jyutman laaidingfaa, hai ngodei JyutManZuk batceoi zi gan, cyunmin heoi zinaa faa zeoizeoi gwaangin ge jatbou!

gaajyu Mr.strider nei ge zingzi leinim tung ngo jatzi, ngo dou hou keidoi hai ni fongmin tung nei citco citco.


strider生:

遲咗覆妳,唔好意思。

首先妳要明白,為咩我哋要推動粵文嘅全面拉丁化?

粵文拉丁化嘅意義係咩?好耐之前我經已點明:粵文拉丁化係伴隨著我哋粵民族嘅民族覺醒思潮而萌發嘅,佢將會喺我哋粵民族邁向自由獨立嘅路途上發揮巨大作用!

粵文拉丁化,係我哋粵民族拔除支根,全面去支那化最最關鍵嘅一步!

假如strider生妳嘅政治理念同我一致,我都好期待喺呢方面同妳切磋切磋。
發表於 2010-3-31 22:08:54 | 顯示全部樓層
拼音化早已經過時
發表於 2010-4-1 00:58:26 | 顯示全部樓層
Yüguo tsœntsœü wäi dzëngdzi mökdëk yi goübin süse fongsëk, gäm sätdzoü häi amäu dzëngbeng - möu goyøng dzëng goyong.  Yüguo dzänhäi yiu gämdzöu, gewa, dzœühöu ge fongfat yënggoü häi tsongdzöu yätdzöng tsünsän ge mändzi (höutsi säihamän gämyøng), gëo täiyin döu yütyän ge dökdäk sëng, yäu mwuü säthœü yinhäng süse fongsëk ge yämho yäudim - yöng laidëng dzimöu dzöudäkdöu me?
Töngmai, sänfatlansäi yütyu pëngyäm häi yöngmdöu dzäuhäudim homöudöu fongngon ge. Yänwäi sänfatlansäi yütyü pëngyäm wäidzo dzünse yütyü ge soyäu fongyin, bunsän säiyöng ge fuhöu töng dzäuhäudim homöudöu säiyöng ge fuhöu wuü yänhëi wänau.
P.S. Yütläiyütdim nëi se laidëng yütmän döu m biu sëngdiu, gau ngo dim täi a?

如果純粹為政治目的而改變書寫方式,咁實在係阿茂整餅——冇嗰樣整嗰樣。如果真係要咁做嘅話,最好嘅方法應該係創造一種全新嘅文字(好似西夏文咁樣),既體現到粵人嘅獨特性,又完全唔會失去現行書寫方式嘅任何優點——用拉丁字母做得到咩?
同埋,新法蘭西粵語拼音係用唔到「周口店河姆渡」方案嘅,因為新法蘭西粵語拼音為咗轉寫粵語嘅所有方言,本身使用嘅符號同「周口店河姆渡」使用嘅符號會引起混淆。
P.S. 粵嚟粵掂你寫拉丁粵文都唔標聲調,教我點睇啊?
 樓主| 發表於 2010-4-2 23:11:42 | 顯示全部樓層
Yüguo tsœntsœü wäi dzëngdzi mökdëk yi goübin süse fongsëk, gäm sätdzoü häi amäu dzë ...
meallanfearghai 發表於 2010-4-1 00:58



   
Mr.meallanfearghai:

waaming hai jyutman laaidingfaa ge taamsok zilou, ganghai mdo jyunsin gaalaa, biu diu ge mantai, jigaa hai goksigokfaat, mou jatgo dingon, gimce ngo jigaa ge zokjip pingtoi syujap biu diu zifu hou kwannaan, soji ngo jigaa se laaijyut hai zaamsi dunggit biu diu, ginloeng!

jyutman laaidingfaa, bitjin wui deoi honzi syuse haitung zousing cunggik, laaidingfaa tung honzi hai wingjyun dou m soengjung ge, jatdaan kaidung laaidingfaa, gam zihau ge louhoeng bitjin zauwui douhoeng heoi tyut zi go bin, lik hang laaidingfaa, fai hon zauwui seoidoukeoising, ganbun zau mouseoi "zingzi gonjyu".

mat nei jingwai jinsi ge honzi syuse haitung hoji taijin ceot ngodei JyutManZuk jyujin ge dukdaksing me? mwui! zyutdeoi mwui! JyutJyu leoitau houdo dukdak ge jamdiu ganbun mou baanfaat jung sikdong ge honzi lei biudaat, jice, ngo m jingwai honzi wui bei laaiding lomaazi jaujyut.

zoi wan honzi haitung lei zou ngodei JyutManZuk ge manzuk syumin manzi zoitai, ziwui dathin ngodei deoi zinaa hai manfaa soenggou ge jifu sing, deoi boucyun ngodei JyutZuk jyujin manming jatdi houcyu dou mwui jau! zijyu me congzou leoi saihaa-man leoi hon-man ge lamfaat, dou hai di zi gan mei tyut ge biujin.



meallanfearghai生:


話明係粵文拉丁化嘅探索之路,梗係唔多完善咖喇,標調嘅問題,而家係各施各法,冇一個定案,兼且我而家嘅作業平臺輸入標調字符好困難,所以我而家嘅拉粵係暫時凍結標調,見諒!

粵文拉丁化,必然會對漢字書寫系統造成衝擊,拉丁化同漢字係永遠都唔相容嘅,一旦啟動拉丁化,噉之後嘅路向必然就會導向去脫支嗰邊,力行拉丁化,廢漢就會水到渠成,根本就冇需「政治干預」。

乜妳認為現時嘅漢字書寫系統可以體現出我哋粵民族語言嘅獨特性咩?唔會!絕對唔會!粵語裡頭好多獨特嘅音調根本冇辦法用適當嘅漢字嚟表達,而且,我唔認為漢字會畀拉丁羅馬字優越。

再搵漢字系統嚟做我哋粵民族嘅民族書面文字載體,祇會突顯我哋對支那喺文化上高嘅依附性,對保存我哋粵族語言文明一啲好處都唔會有!至於咩類西夏文類韓文嘅諗法,都係啲支根未脫嘅表現。
發表於 2010-4-3 02:43:05 | 顯示全部樓層
Läai-dïng fâa Jyùt mãn gê tâam sôk zï lòu
Jyùt Lai Jyùt Dìm
2007-10-07
Söeng deôi jy ...
penkyamp 發表於 2010-2-7 14:44


Penkyamp neihouje, faatming zau jung fuhou, mjung soumukzi lai zyujam. Houje houje! Keisat ngo hou zaangsing jung fuhou zyujam. Heimong jihau Jyutjyu syubun, zaapzi, bouzi, linwaantou, dangdang honmat dou hoji jung nizung fuhou zyujam ge Jyutping faatbiu. Ngo jik jingwai soumouzi zyujam jatdidou mdaktai, jung fuhou zyujam sinzi hai zingkok ge fonghoeng.

Gam nei honang wui man ngo: 'Dimgaai nei jau mjung fuhou zyujam?" Keisat ngo gamzou hai jau saamgo jyunjan ge. Daijat, ngo msik haazoi binjatgin jyungin sinzi houji jung zyujam fuhou daazi. Daiji, ngo pingsi daazi douhai jung EasyCan syujapfaat syunzi, ganbun msai jung jamho fuhou waakze soumukze, soji mouzyuji nifongmin. Daisaam, zeoidaai ge jyunjan hai ngo jingwai hai pingsi gaautaam, daaigaa taamleon mantai ge sihau, mjung fuhou zyujam wui ganggaa faai, zau houci JingMan waakze PinYin daaizi gam faai.

Keisat ngo hai CantoDict nigo mongzi soengbin jiging jung liutinsat soengsi gwo nizung gaautaam fongsik. Faatgok moumantai. Ngo gokdak fuhou zyujam tungmaai EasyCan jyunzi jungge toneless Jyutping Cantonese (tljpcn), hoji sikhap syubun tungmaai liutin mtung ge cingfong sijung. Ngo tung jatwai mongjau liutin ge pindyun, jigaa taigung daaigaa caamhau, dodo jigaau!

(20:19:06) F: ngo tai jan waatsyut, ngo dou hou jau hingceoi soeng godi gouge saan heoi watsyut, nei waa, zung jau mou sigaan?
(20:20:20) D: jigaa sinzi soengzau sapdim, daaibaa sigaan.
(20:20:51) F: gam, nei sikmsik waatsyut ne?
(20:22:23) D: ngo waat gwo jatloeng ci syut, batgwo dou hai pingdei waat ge. ngo dou hoji sihaa soengsaan waatsyut. batgwo nei jiu bong hai ngo sindak.
(20:23:44) F: moumantai, ngo zigei dou mhai hou lek waatsyut, daanhai ngo hoji gaau nei dosiu
(20:25:00) D: nidou jau jatgo hou jaumeng ge waatsyut deifong giu zou Whistler. ngodei jigaa coce soengsaan, houmhou aa.
(20:25:55) F: hou, soengbin homhoji zou godi waatsyutbaan tungmai godi waatsyuthaai ma?
(20:27:15) D: jinggoi moumantai. batgwo ngodei jiu zyuk dodi saamfu, soengbin hou dung gaa!
(20:28:20) F: ngo nam ngo nigin lau gau lyun, zung jiu daai saumat tungmai genggan
(20:29:43) D: houcoi ngo dou jau daailai. gam ngodei jigaa ceotfaat, jinggoi jatgo leng zungtau zau hoji dou saansoeng bin ge laa.
(20:30:34) F: gam jyunge ma? ngodei haimhai co laamce soengheoi?
(20:31:58) D: mhai, ngodei co leoijauce soengheoi sin. watsyut si sinzi jau laamce co.
(20:32:57) F: nei jaumou heoi gwo? nei houci hou suk nigo deifong.
(20:33:55) D: mou aa, ngo douhai teng jandei gong ge zaa.
(20:35:03) F: gobin gogaa leoijauce haimhai ngodeige? faaidi haang gwoheoi, mhai keoi wui zau
(20:36:12) D: hou, ngodei soengce maai fei laa.
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-24 22:05 , Processed in 0.070215 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表