找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3353|回復: 10

[問音問字] 戏“飞”个“飞”字正确点写?

[複製鏈接]
發表於 2006-8-2 12:45:26 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
即系戏票噉解。唔该有识之士解答。
發表於 2006-8-2 19:33:26 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

飛係來自英文fare既音譯. "戲飛" 係一個典型嘅港式粵語
發表於 2006-8-2 19:47:48 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

“飛”是英語“fare”的譯音,粵語一般指旅行和入場的票券。 如:車飛、船飛、戲飛、球飛等等,然“機票”即不能稱之爲“機飛”,可能是怕“雞飛狗走”吧! 其他的票券,如:藍籌股票、法庭傳票、綁匪撕票、選舉拉票等等的“票”即不能用“飛”。 因爲是譯音用字,故無所謂正寫,有一個韓國漢字“𦂹”,喜歡的話,可以借用。
 樓主| 發表於 2006-8-2 20:05:42 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

戏飞系外来语我知吖!我想知个“飞”字点写啫。我听好多7、80岁老人家都系讲戏飞,唔讲戏票,我谂应该同“港式”无关,冇必要将一切外来语都冠之以“港式”。 唔该上面两位朋友嘅解答!不过夢星羽讲嗰个韩国字我睇唔到,我台机显示唔出。
發表於 2006-8-2 20:47:17 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

呢個應該係一個港式粵語 七,八十歲嘅老人家講"戲飛"都係好正常.香港殖民咗咁耐中英文化就融合咗咁耐.呢個"飛"字嘅歷史其實都唔算短.某種程度上比"票"重長,特別喺廣東地區. 我又何曾將一切外來語都冠以"港式"之名了?只不過"戲飛"確實係由香港傳入,話佢港式又何妨? 我地所講嘅"放飛機","老世"等都係來出於香港,稱其港式不為過吖
 樓主| 發表於 2006-8-3 08:55:23 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

有何依据说“戏飞”是港式粤语?本人觉得它是一个外来语,省港两地同时有的,因为那时广州的西人也很多。
發表於 2006-8-3 22:03:06 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

突然想到一個很合用的字, 就是“𤗋”(片非)字,本來這個字讀“排”音,是“牌”字的異體字,不過現在已經沒人用了,是個廢字, 我們大可以廢物利用,借此字作爲“fare”的譯字。 好處有兩個: 一、不會出現歧義,因“飛”字是常用字,有可能會造成理解混淆;而“𤗋”卻幾乎沒人用,也就根本不會出現理解錯誤; 二、“𤗋”字以“片”作形旁,一看就知道與紙片有關;而以“非”作音旁,也很容易讀。
發表於 2006-8-3 22:34:32 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

此“飛”幾乎可以肯定不是港式粵語, 為甚麼? 因爲早在太平天國的公文中就已經出現了“飛子”代指票據的情況,可見“飛”在粵語中使用最遲不會遲於太平天國時期。 如: 《馬壽齡·金陵癸甲新樂府·領飛子》說:“三更傳將令,四更領飛子,五更不許發,天明詰奸宄”。 《周邦福蒙難述鈔》說:“真長毛給我黄布條四個。小長毛嚮我說:‘各人帶在面前’,條上寫的‘翼殿右參雜聽使’,名曰飛子”。 太平天國起義是公元1851年, 而香港島是公元1842年纔割讓給英國的,1851年時幾乎還是爛地一塊,人口不過一萬多,還不如廣東一個小鎮,很難想像當時的香港會對粵語產生甚麼影響力。
發表於 2006-8-3 23:18:47 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

我亦聽過“飛”源自於舊時嘅“飛子”。既然係噉,呢個就係本土詞,而非外來詞,即否定咗fare譯音呢個講法。既然如此,點解唔用返呢個“飛”字而要用“片非”呢?
發表於 2006-8-4 00:56:04 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

好似係更早嘅外來詞。 古代漢語詞匯學--郭雪http://www.gugood.com/book/hu7789/archives/2006/12717.html﹕ 「漢代張騫出使西域和六朝以來佛經的翻譯﹐給漢語帶來了大量的外來詞。駱駝、葡萄、石榴、胭脂﹐兩漢時已經產生。六朝後﹐佛教用語袈裟(法衣)﹐比丘(和尚)﹐比丘尼(尼姑)﹐佛﹐浮屠(塔﹐佛)﹐和尚等佛教用語也進入了漢語詞匯中。唐代的長安是當時亞洲的文化﹐貿易﹐金融中心﹐在那裏首次開展了匯兌這種便於交換的金融業務活動﹐於是產生了『便換﹐飛券﹐飛錢』這些類似今天匯票的詞語。」 《國語辭典》﹕ 「飛券﹐古代匯票之類的票券。」 「飛錢﹐唐德宗﹑憲宗時,因禁止商人以銅製的錢出外地,因此商賈至京師,委寄錢在諸道,進奏院及諸軍諸使,輕裝走四方,合券則可取之,稱為『飛錢』。為我國匯兌制度之始。或稱為『便換』。」
 樓主| 發表於 2006-8-5 03:16:43 | 顯示全部樓層

Re:戏“飞”个“飞”字正确点写?

唔该晒各位指点!戏飞。 “戏桥”正确写法又如何呢?即系睇戏嘅节目单。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-24 20:05 , Processed in 0.069655 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表