找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3956|回復: 3

[其它] 我想恳请 佛振开发两个新的革命性的输入程序:

[複製鏈接]
發表於 2010-10-30 02:55:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我想恳请 佛振开发两个新的革命性的输入程序:

1)拉丁朝鲜文输入 
2)拉丁朝鲜文 谚-字 混用 多选择输入

我希望,这两个输入,尤其是 谚字 混用输入 出台后,由于使用方便,会打拉丁 朝语拼音 就能输入朝谚 甚至 朝音 汉字,致使 输入混有大量汉字的朝文 成为快捷自然的选择,革命性地改变 现在朝,韩文字极少汉字,和输入汉字需特别不方便的逐字转换程序,和必须熟悉朝文键盘排列,而不是通过拉丁拼音输入 的局面。  输入朝汉混用的人多了,不需要官方改革,混用的网页和文字处理自然会 悄然出现于网络。
 樓主| 發表於 2010-10-30 03:01:45 | 顯示全部樓層
朝文输入拉丁拼音例子:

한글은 한국어의 고유 문자로서, 1443년 조선 제4대 임금 세종이 훈민정음(訓民正音)이라는 이름으로 창제하여 1446년에 반포하였다.
han geul eun _ han gug eo eui _ go yu _ mun ja lo seo , 1443 nyeon _ jo seon _ je 4 dae _ im geum _ se jong i _ hun min jeong eum (hunminjeongeum) i la neun _ i leum eu lo _ cang je ha yeo _ 1446 nyeon e _ ban po ha yeoss da.
 樓主| 發表於 2010-10-30 03:06:59 | 顯示全部樓層
本帖最後由 penkyamp 於 2010-10-30 03:11 編輯 http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean
最好嘅朝鲜拉丁拼音系叫 RR transcription

Revised Romanization of Korean (RR, also called South Korean or Ministry of Culture (MC) 2000): Includes rules both for transcription and for transliteration. South Korea now officially uses this system which was approved in 2000. Road signs and textbooks were required to follow these rules as soon as possible, at a cost estimated by the government to be at least US$20 million.[citation needed] Almost all road signs, names of railway and subway stations on line maps and signs etc. have been changed. Romanization of surnames and existing companies' names has been left untouched; the government encourages using the new system for given names and new companies.
RR is similar to MR, but uses neither diacritics nor apostrophes, which has helped it to gain widespread acceptance on the Internet. In cases of ambiguity, orthographic syllable boundaries may be indicated with a hyphen, although state institutions never seem to make use of this option, e.g. on street signs or linemaps.

http://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Romanization_of_Korean


EnglishHangul
(Hanja)
RR
(RR transcription in brackets)
McC-RsrYaleSKATS
「wall」
(壁)
byeok
(byeog)
pyŏkpyekwsl
「on the wall」벽에byeoge
(byeog-e)
pyŏgepyek eywsl ktu
「outside」
(uninflected)
bak
(bakk)
pakpakkwell
「outside」밖에bakke
(bakk-e)
pakkepakk eywell ktu
「kitchen」부엌bueok
(bueok)
puŏkpuekhwh ktx
「to the kitchen」부엌에bueoke
(bueok-e)
puŏk'epuekh eywh ktx ktu
Wikipedia위키백과wikibaekgwa
(wikibaeggwa)
wikibaekkwawikhi payk.kwakhu xu weul lae
Hangul한글hangeul or han-geul
(hangeul)
han'gŭlhānkul
character, letter글자
(字)
geulja
(geulja)
kŭlchakulqca
「(an) easy」 (+ noun)쉬운 …swiun …
(swiun …)
shwiun …swīwun …
「Korea has four distinctseasons.」한국은 네 계절이 뚜렷하다.Hangugeun ne gyejeori tturyeothada.
(Hangug-eun ne gyejeol-i ttulyeoshada.)
Hangugŭn ne kyejŏri tturyŏthada.Hānguk un ne kyeycel i ttwulyes hata.
「Just check the line color and width you want.」원하시는 선 색깔과 굵기에 체크하시면 됩니다.Wonhasineun seon saekkkalgwa gulkgie chekeuhasimyeon doemnida.
(Wonhasineun seon saegkkalgwa gulggie chekeuhasimyeon doebnida.)
Wŏnhasinŭn sŏn saekkalgwa kulkie ch'ek'ŭhasimyŏn toemnida.Wēn hasinun sen sayk.kkal kwa kwulk.ki ey cheykhu hasimyen toypnita.



文化观光部2000年式

维基百科,自由的百科全书

文化观光部2000年式국어의 로마자 표기법/國語의 로마字表記法)为現在韓国所使用的关于韓國語(谚文)的拉丁文字转写的規則。2000年7月1日由大韩民国文化观光体育部頒布,直譯成漢語為:「国語的羅馬字表記法」。

2000年自此告示頒布以来,韓国的人名多使用此羅馬字轉寫方案。另外,北朝鮮官方仍使用馬科恩-賴肖爾式拉丁文字轉寫法。

由於該法是基於對「馬科恩-賴肖爾轉寫系統」部分規則的修正,所以一般以「修正案」或「修正版」稱呼它。

修正案的對馬-賴系統的重大修改有兩個。第一個是無氣音全部使用濁音字母表示,第二個是取消子音字母用添加符號的表達方法。

子音字母轉寫表
ㄱ gㄲ kkㄴ nㄷ dㄸ ttㄹ r / l
ㅁ mㅂ bㅃ ppㅅ sㅆ ssㅇ 不寫 / ng
ㅈ jㅉ jjㅊ cㅋ kㅌ tㅍ p
ㅎ h
粗體部分顯示了修正案與馬-賴系統相異的轉寫法
「ㄱ」和「ㅋ」做韻尾的時候,轉寫為「K」。例如 곡 GOK
「ㄷ」、「ㅌ」、「ㅅ」和「ㅈ」做韻尾的時候,轉寫為「T」。例如 꽃 KKOT
「ㅂ」和「ㅍ」做韻尾的時候,轉寫為「P」。例如 탑 TAP
母音字母轉寫表
ㅏ aㅑ yaㅓ eoㅕ yeoㅗ o
ㅛ yoㅜ uㅠ yuㅡ euㅣ i
ㅘ waㅝ woㅐ aeㅔ eㅚ oe
ㅟ wiㅢ uiㅙ waeㅞ weㅒ yae
ㅖ ye
粗體部分顯示了修正案與馬-賴系統相異的轉寫法


而前字韻尾同後字聲母相遇的時候寫法有一定的變化,具體的變化參照下表:
前字韻尾與後字子音轉寫表
韻尾子音
gndrmbsjchktph
kgkgngnkdngnngmkbkskjkchkkktkpkh,k
nnngnnndll,nnnmnbnsnjnchnkntnpnh
td,jtgnntdtrnmtbtstjtchtktttpth,t,ch
lrlgllldlllmlblsljlchlkltlplh
mmmgmnmdmnmmmbmsmjmchmkmtmpmh
pbpgmnpdmnmmpbpspjpchpkptppph,p
tstgnntdtrnmtbssjjtchtktttpth,s
ngngnggngnngdngnngmngbngsngjngchngkngtngpngh
tjtgnntdtrnmtbtsjjtchtktttpth,t,ch
tt,jtgnntdtrnmtbtstjtchtktttpth,t,ch
hhkhnthrhmphschhchhkhthphh



發表於 2010-10-30 14:39:00 | 顯示全部樓層
与中州韵所能支持的输入方式,差别在那里?
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-27 10:28 , Processed in 0.068324 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表