找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2656|回復: 1

[粵語拼音] 不作注音用的港拼改良

[複製鏈接]
發表於 2010-8-14 03:35:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
声母:
b p m f
d t n l
dz ts s
j ch sh
g k ng h
gw kw w
y
韵母:
a ai au am an ang ap at ak
â âi âu âm ân âng âp ât âk
e ei eu em en eng ep et ek
o oi ou om on ong op ot ok
i/z-- iu  im in ing ip it ik
u ui -- um un ung up ut uk
u(ü) === uen ==== uet
oe ------------ eung ----- euk
声调:
à á ā
ǎ ã a
本方案嘅第一目的係拼音文字,目前用于我的日记里面。
保留传统,分平翘舌音。保留om,op。
对于「春」「本」二韵,共用un来表示,通过声母的不同嚟区别。u,ui,ut亦一样。
在电脑显示时,加声调的â会出现问题,所以采用下划点来表示这个特殊字母。
如果有幸开发输入法,将用v来代替â。
----------
呢套方案嘅第一原则係保留港拼。
二係实用。以文字为使用标准。
三係考虑当前可使用字符集。
由于本人知识浅薄,没能从音韵学角度作详细思考。
 樓主| 發表於 2010-8-14 04:36:17 | 顯示全部樓層
本帖最後由 高涼那海 於 2010-8-14 04:45 編輯

在这里,跟大家分享一下,我学习上海话时用的拼音。
声母:
p ph b m f v
t th d n s z/r l
c ch g ñ h x(gh)
ç çh
转写:ç=cj ñ=nj
gh+i=y
gh+u=w
ñ+i=ni
r发音与z一样,用于拼写源于普通话r的文读发音。
-----
c,ch,g的发音。
c在a,o之前发k音。发ts音要写成ç。
c在i,e之前发ts音。要发k音写k。
c在u之前也是发ts音。要发k音写成qu。
ch同c。
g在a,o,u,e之前发g音。上海话不存在dz与a,o,u,e相拼的情况。
g在i,之前发dz音。上海话不存在,g与i相拼的情况。
---------
韵母表:
元音字母:a,e,i,o,u
发音有四种,开音,闭音,曲音,特殊音。
开音指单韵母。闭音节指鼻韵母与入声韵母。
曲音指元音字母后加e构成的变音。
特殊音是增补三面上种发音后,缺少的发音。
字 开 闭 曲
Aa [α] [a] [æ]
Ee 空 [з] 冇
Ii   [ i] [iι] 冇
Oo [э] [o] [ø]
Uu [ u][uε] [y]
e在c,ch,s,z后面为空韵,就是普通话的zi,ci,si。不过大多数情况可以去掉e。
u在y后面会发【y】音。
特殊音:
ie [iε]e在这里发第三种音。
ån[αn]与an构成对立。
ô 找不到那个音标,类似ou的发音。
iu 按语音学,应为iô。不过听感上像iu,就使用iu。
û 【o】之后以用特殊u,是因为在我听感上像u。虽然音标上写的是o。
转写:ån=aon ô=ou û=uo
韵母表:
a ae an ak ån
o oe on ok en ek
i ie in ik
u ue un uk ün ük
入场变化处理。k会变成随后音节的第一个字母。

vek+la=vella
ak+lak=allak
ghok+yoe=ghoyyoe
如果遇到鼻音,变成相应的-pm- -tn- -kn-
chik+non=chitnon
如果遇到零声母,保留。
chik+ak=chik'ak
声调:
上海话的声调已经进化成无声调语言。成为了重音音高语言。
每个词都有一个重音。一般重音是高调,非重音是低调。而非阴平字的单字重字为升调。
单字升调不标,高调标重音符。词组中标一个重音。
çónquk
quåntón
renmínquånzån
wo vez zånháenin.
开音节闭音节时,标在该元音字母上。曲音时,标在第一个元音字母上。特殊字母转写如下:
áon óu ié uó iú...
如果一个音节为空韵,且没有不发音e时,标在c,s,z上面。字符集上也有相关的字符。
在无法标调的情况下,如果重音在首音节,在就在词前面加`。如果重音不在首音节,就不标。
如:
`cjonaewo z allak minc.
Njace wo `cinya sian non lah..
在上海话中,按连续变调来断词。也就是一个连写的词组中只有一个重音。但句末语气词往往没有重音,而是跟前一个独立意思的词组构成一人连续变调。为了表达词组的独立性,句末语气词与前一个词组要分开写,而语气词通过后加h来表明这个词是没有独立的重音的。
Non vae chiqquo levvah?
分解:Non vae chik-'quo-lek-va侬 饭 吃 过 了 吗 ?
---------
文字思路。
看到一个汉字,我的脑海中就只会出现粤语与国语的发音。所以,当时看字学上海话,会造成混乱。因而我就决定要用拼音来表示上海话。否则我这个小脑袋会造成混乱的。

一开始是使用法吴拼音。不过后来在观察意大利语,法语,西班牙语的特征后。开始用将入声概念转化成西欧语言的长辅音概念。
以及,将辅音字母组合统一成双写辅音。避免出现kn,km,kt,kp,kg,kd,kch之类的难看组合。从而变成tn,pm,tt,pp,dd,cch等较为美观的组合。
所以,用这种拼音书写上海话时,怎么看都不像是汉字的拼音。而像是一种不知名的西欧语言。
如今晚写的日记。
Cínya sian Ñace
Ñace, cínya wo sian non lekh.
Non yizae lellek xalitak?
Quo liannik wo ioto Zånhae chillek.
Wo vek quáechi wo'ek ciasian vez ínwi wo vehhoesi non.
... ...

这是我平时用拼音的第一标准,要能当文字用。
美观比符合音韵更重要。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-3-29 10:18 , Processed in 0.053472 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表