找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2315|回復: 9

[問音問字] “馋了”点讲

[複製鏈接]
發表於 2006-4-16 01:39:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
你是不是馋了,点讲 可唔可以讲“你系咪为食左” 只有,可唔可以直接讲“只有”,请举例。 除左“得,净系”,可唔可以讲“只得,净得,净系得”请举例。 只有重有无其他讲法
發表於 2006-4-16 08:13:18 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

馋 可以解释为 为食,不过“你是不是馋了”呢句话应该解释为“你系唔系想食啊?” 只有 可以直接讲 只有,亦可以讲“净系得”“净得”。
發表於 2006-4-16 08:15:37 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

你系咪流晒口水 为食唔系动词,唔可以同咗搭配 可以讲唯有、系得添,而家直接讲只有都无问题,以前好似无乜人噉讲
 樓主| 發表於 2006-4-18 07:32:25 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

你是不是馋了,你系咪为食嘞,敢讲点啊
 樓主| 發表於 2006-4-18 07:33:42 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

"看来只有这样办还行"点译
發表於 2006-4-18 08:24:10 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

馋 = 为食 如果是“你是不是馋了?”, 粤语可以说superjill的说法:“你系咪流晒口水呢?”,就是馋出口水了 或者说“系咪食指郁郁呢?”,就是食指大动 “只有”这个说法比较书面语化 举例:屋子里只有我一个。 可以说:屋入面净得我一个/屋入面净系得我一个/屋入面得返我一个 但是,粤语歌里面也有唱“只有请永在”啦 所以这样说广东人也能听懂的 初学没必要太刻意啦 最重要是活学活用嘛
發表於 2006-4-18 08:36:16 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

alex在2006-4-17 23:33:42說道:[br]"看来只有这样办还行"点译
“看来只有这样办还行”好像是个本来就有点问题的句子呢。 我会说“看来只有这样办才行”,“只有……才……”表示条件关系(必要条件,即无此条件则无后面的结果); 或者“看来这样办还行”。 上述这两个句子的意思本来就不大一样。 “看来只有这样办才行”,粤语可以说:睇嚟净係得呢个办法(方法) “看来这样办还行”,粤语可以说:睇嚟噉样做都得 看来=睇嚟 只有=净係得 这样办=噉样做 但是第一句如果说“睇嚟净係得噉样做”似乎显得有点怪,所以用了上面的那个句子
發表於 2006-4-19 05:25:05 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

miamaya在2006-4-18 0:24:10說道:[br]馋 = 为食 如果是“你是不是馋了?”, 粤语可以说superjill的说法:“你系咪流晒口水呢?”,就是馋出口水了 或者说“系咪食指郁郁呢?”,就是食指大动 “只有”这个说法比较书面语化 举例:屋子里只有我一个。 可以说:屋入面净得我一个/屋入面净系得我一个/屋入面得返我一个 但是,粤语歌里面也有唱“只有请永在”啦 所以这样说广东人也能听懂的 初学没必要太刻意啦 最重要是活学活用嘛
多谢阿mi嘅详细解释,不过要纠正你两个错字:食指“喐喐”、只有“情”永在 em9:
 樓主| 發表於 2006-4-19 06:38:51 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

唔该
發表於 2006-4-21 09:19:29 | 顯示全部樓層

Re:“馋了”点讲

愚见: 看来只有这样办还行 = 看来只能这么办了,只有这办法还凑合
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-24 11:20 , Processed in 0.080165 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表