設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1980|回復: 3

[詞彙及翻譯] 請問呢個英文名係邊度嘅話嘅譯音?

[複製鏈接]
發表於 2009-8-16 00:47:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

我想問嘅係中華民國 國父 孫中山先生嘅英文名 SUN YAT-SEN係邊度嘅粵語譯音...因為SUN、SEN同廣州話嘅孫、仙都幾大差別..

 

[ 本帖最後由 SEREN 於 2009-8-16 23:57 編輯 ]
發表於 2009-8-16 04:02:19 | 顯示全部樓層

廣州話「孫日新」:Sun Yat Sen

 

孫原本號「日新」,後取諧音改爲「逸仙」,而英譯未改。

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2009-8-16 04:04 編輯 ]
發表於 2009-8-16 22:13:10 | 顯示全部樓層
「日新」係教名,加入基督教受洗时用嘅名。
發表於 2009-8-17 01:48:30 | 顯示全部樓層
正確些:
取自《大学》中「苟日新,日日新,又日新」之语。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2020-10-29 19:54 , Processed in 0.229090 second(s), 25 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表