設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2185|回復: 7

[詞彙及翻譯] 「窝囊」粤语口语如何讲?

[複製鏈接]
發表於 2009-8-14 22:23:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
窝囊普通话有两种意思。一是没用,废物。 二则是生活乱七八遭。不整齐。 例:他生活一向很窝囊(结合句式翻译) 注:窝囊不能与邋遢。请不要翻译为邋遢。谢谢!!
發表於 2009-8-14 22:28:17 | 顯示全部樓層
兜踎
發表於 2009-8-15 12:00:37 | 顯示全部樓層
一是没用,废物。
廢柴
發表於 2009-8-15 18:46:01 | 顯示全部樓層
我會用費 或者 軟弱  形容
發表於 2009-8-15 19:57:08 | 顯示全部樓層
屎~ 周星驰教既 歌仔都有唱
 樓主| 發表於 2009-8-15 20:13:07 | 顯示全部樓層
再次澄清一点。「他生活一向很窝囊」。是指是生活无头绪,乱七八遭。不整齐。但是不一定等于邋遢。并不是说人无用,废柴。请问「他生活一向很窝囊」(窝囊在此处应该如何翻译)
發表於 2009-8-15 22:27:06 | 顯示全部樓層
咧啡fe3
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2020-10-29 19:34 , Processed in 0.228166 second(s), 26 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表