找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6667|回復: 5

[比較研究] 四邑人同廣府人

[複製鏈接]
發表於 2009-7-14 00:18:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

好多人會將廣府人同四邑人混爲一談,當然,將廣府人同粵人混爲一談亦大有人在,鄙人已經另文予以釐清。該時,主要係想釐清一下四邑人同廣府人箇概念。雖然,四邑人同廣府人都係南宋珠璣巷移民後裔,其實,珠三角地區基本上都係南宋珠璣巷移民後裔,但係,由於廣府話同四邑話分屬兩箇勿同箇系統,差距巨大,互相無法子通話,廣府人同四邑人之閒缺乏語言基礎,因此彼此互勿認同。

 

就以香港爲例,四邑人內部就有高度箇認同感,那人普遍認爲凢係四邑都屬於鄉里,同其他地方箇人就勿會;向銅鑼灣,就有以四邑命名箇「新會道」、「新寧道」、「開平道」同「恩平道」;向好多人口調查之中,一般都會將祖籍四邑箇人羣單獨開列,作爲一箇獨立箇統計對象。可見,廣府同四邑並勿係一回事。

 

向歷史瓦頭,四邑箇新會、新寧兩縣雖然隸屬於廣州府,開平、恩平兩縣隸屬於肇慶府,但係,由於語言同民俗箇接近,四邑人作爲一箇共同體,從來都朆畀其他因素所割裂到,可見,四邑認同具有強大箇歷史性同傳承性。

 

近年來,由於「廣府人」箇概念錯誤該何流行起來,好多人會將廣東甚至廣西箇粵語人士都視爲「廣府人」,係該何,將錯就錯將四邑人視爲「廣府人」,其實係大錯特錯箇。廣府人實際上就係指粵民系廣府族群,除此之外,並無更多箇意義;而四邑人就係粵民系四邑族群,同廣府族群地位平等,並勿相互隸屬。

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2009-7-14 00:19 編輯 ]
發表於 2009-7-14 00:34:05 | 顯示全部樓層
必须严重警惕分裂广府的奸细!!!真正的四邑人都承认广府。
發表於 2009-8-10 11:04:15 | 顯示全部樓層

   应该系属同一语系不同民系!

發表於 2012-11-9 17:55:31 | 顯示全部樓層
我想是什么府都没关系,关键是人种来源和语言的来源。

四邑,其实来广东至少1300年了,因为我家的族普上面可以追查到的人物已经有1300多年。 ---
那么我们的语言怎么会和白话不一样呢?

先不管我们和什么不同,先看我们和什么同。

我在网上找到好几段近代破译的中古汉语朗诵的一些唐宋诗词,以及中古汉语数数的音频。
发现居然有90%是台山话。

所以我们台山话是中古汉语的疑问应该没错,和我家的族谱,和四邑的主要来源没出入, 唐宋遗民。

至于上古汉语谁认去,那是看事实真相如何了。但我能找到的商周语言的破译音频中也惊奇地发现, 居然和台山话还是有某些一模一样的发音,
所以我认为上古乃至中古 语音词义 的连贯性还是非常好的。

但是和普通话 完全 不 相干。

注意,台山话,也有两种,白沙台城至上一带 是叫 HOISHAN WA...
打下一带,如深井挪夫,海堰,恩平某系地方 等等 是 HUISHAN WA

如果是台山土生土长的 应该知道我在说什么。

现在某些不懂台山话的人,一直将台城(开平)话当做 台山话的唯一来大论特论,其实真是大错特错。
以为台山话也有两种。

至于这两种话的来历,我听过各个朝代的「我」的录音。

rwo... 我 -- 隋朝 581 - 618
这个就和 hui shan wa 中的 regwo 我 一 模一 样

Rwai 我 -- 唐朝 (618-907)
这个和 hoi shan wa 中 rwai 我 一模一样

(这个发音是我自己拼造的 不知道是否和大家的翻译一样 )



所以, hui shan wa 应该比 hoi shan wa 更早一点
一个是隋 一个是 唐

那就是为什么两种台山话中用词基本一致,互通无阻。

可以想象 唐宋来的汉人 和隋朝来到四邑的汉人 融合在了一起。
發表於 2012-11-9 17:55:45 | 顯示全部樓層
我想是什么府都没关系,关键是人种来源和语言的来源。

四邑,其实来广东至少1300年了,因为我家的族普上面可以追查到的人物已经有1300多年。 ---
那么我们的语言怎么会和白话不一样呢?

先不管我们和什么不同,先看我们和什么同。

我在网上找到好几段近代破译的中古汉语朗诵的一些唐宋诗词,以及中古汉语数数的音频。
发现居然有90%是台山话。

所以我们台山话是中古汉语的疑问应该没错,和我家的族谱,和四邑的主要来源没出入, 唐宋遗民。

至于上古汉语谁认去,那是看事实真相如何了。但我能找到的商周语言的破译音频中也惊奇地发现, 居然和台山话还是有某些一模一样的发音,
所以我认为上古乃至中古 语音词义 的连贯性还是非常好的。

但是和普通话 完全 不 相干。

注意,台山话,也有两种,白沙台城至上一带 是叫 HOISHAN WA...
打下一带,如深井挪夫,海堰,恩平某系地方 等等 是 HUISHAN WA

如果是台山土生土长的 应该知道我在说什么。

现在某些不懂台山话的人,一直将台城(开平)话当做 台山话的唯一来大论特论,其实真是大错特错。
以为台山话也有两种。

至于这两种话的来历,我听过各个朝代的「我」的录音。

rwo... 我 -- 隋朝 581 - 618
这个就和 hui shan wa 中的 regwo 我 一 模一 样

Rwai 我 -- 唐朝 (618-907)
这个和 hoi shan wa 中 rwai 我 一模一样

(这个发音是我自己拼造的 不知道是否和大家的翻译一样 )



所以, hui shan wa 应该比 hoi shan wa 更早一点
一个是隋 一个是 唐

那就是为什么两种台山话中用词基本一致,互通无阻。

可以想象 唐宋来的汉人 和隋朝来到四邑的汉人 融合在了一起。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-17 04:13 , Processed in 0.055986 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表