找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6913|回復: 11

[正字本字] 考证下「宾州」、「点解」

[複製鏈接]
發表於 2009-3-18 22:51:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
首先,考证下「宾州」一词。

先讲明下,「宾州」喺广东话度係指男孩嘅生殖器,而唔係成年男人嘅生殖器,呢一点大家首先要明白,好多人以为「宾州」就係「屌」,实际上係有分别嘅。

其係出自蒙古话嘅「bijuuxai」,蒙古话嘅意思係「小鸟」,见于元明文献,不过当时唔係写作「宾州」,而係写作「本周儿」。

大家可能唔识读蒙古话「bijuuxai」,咁大家可以试下用普通话读下「本周儿」(后面个「儿」字係儿化音),听下似唔似。

因为呢个词係蒙古话嘅译音字,所以「宾州」係冇本字嘅,无须一定按照元朝人咁写作「本周儿」。


接住,再考证下「点解」个「点」字。

《说文解字》:
【何】儋也。
【儋】何也。
两字互解。

「儋」,古从「詹」音,;
「点」,古从「占」音(「占卜」个「占」)。
两字古同音(见《集韵》点,之廉切,音詹。),因「儋」非常用字,故被坊间误写成「点」。

儋解,就係「何解」,如何解释也。

宋朝行院人用「儋」代「何」字,作隐语使用,使用范围并唔算广,想唔到广东人居然保存到而家,亦算係一种奇迹。
發表於 2009-3-19 01:59:19 | 顯示全部樓層

又學到啲嘢

發表於 2009-3-19 05:47:07 | 顯示全部樓層
呢帖嘅论证就有D水平喇,姑勿论个「点」字嘅本字是否为「何」字,但系起码都叫有D根据
發表於 2009-3-19 13:12:06 | 顯示全部樓層
原帖由 亂棍歐死越南仔 於 2009-3-19 05:47 發表 呢帖嘅论证就有D水平喇,姑勿论个「点」字嘅本字是否为「何」字,但系起码都叫有D根据


同撐。Oh, yeah!
發表於 2009-3-19 13:25:02 | 顯示全部樓層

「儋」同「何」之所以互通,通嘅係「負儋(負擔)」、「負何(負荷)」之義。

 

見【說文】何:儋也。从人可聲。臣鉉等曰:儋何,即負何也。

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2009-3-20 15:16 編輯 ]
發表於 2009-10-14 18:11:46 | 顯示全部樓層
例一似乎證據不足,請問「本周兒」出自何典?
 樓主| 發表於 2009-10-17 09:51:43 | 顯示全部樓層
词源可参看上海辞书出版社出版的《汉语外来词词典》第40页【本周儿】词条。

史料可参看明代郭绅编纂的《甘肃志》:「有鸟曰『本周儿』者,形似雀,色灰白,常与兀儿鼠同穴而处。」
發表於 2009-10-19 00:49:31 | 顯示全部樓層

賓周<——>「斑鳩」<——>鳩

 

呢個推演更符合粵人嘅語言習慣。蒙古佬要影響都未輪到影響到嚟最南嘅廣東。

 樓主| 發表於 2009-10-20 12:56:55 | 顯示全部樓層
几自信呀!
之但係我想讲个几悲惨下嘅事实畀你听,
如果冇咗蒙古话,
广东话最大嘅特色亦都唔存在

甚至乎,
你再同北方人讲话,人地都唔会再相信你係广东人!
因为你讲嘅冇蒙古成份嘅广东话都完全唔似广东话!

你求其揾一年嘅中央电视台嘅春节晚会睇下,
求其边一年都得,
事关年年都会有一两个小品度出现个唔係广东人扮嘅广东人,
呢个唔係广东人扮嘅广东人讲嘅所谓广东话有个最大嘅特色,
呢个特色亦係所有北方人对广东话最基本嘅认识,
即係佢所讲嘅每一句话后面都会加上个「啦」音!
只要个
唔係广东人扮嘅广东人「啦」下「啦」下,
咁北方人就当正佢係广东人喇!
可能我地自己唔觉,
但係北方人听感上,呢个「啦」音係广东话最大嘅特点,
当然,好大原因係北方人唔会好似广东人咁清楚分得清「啦」、「嘞」、「喇」,而会将其当成一个音,
就好似一般嘅广东人分唔清日语嘅「か」、「が」,就将其当成个「咖」音,进而将日本仔叫做「咖仔」咁。

「啦」音源自边度?
好抱歉,呢个古汉语係冇嘅!古越语都冇!
佢係源自蒙古话嘅表示意愿嘅动词后缀「lai」,
好似,「你去死啦!」即係「(我希望)你去死!」咁解。

再如
我地广东话经常用嘅「住」,其源自蒙古话嘅动词进行态词尾「ju」,而唔係汉语表示嘅「停止」嘅「住」。(北方话则把呢个「
ju」译作「着」。)
如「我食住上」,即「在『食』嘅同时『上』」,而唔係「停止『食』后再『上』」,因为「住」表示嘅係进行态。

重有
「佢好衰!」用汉语係完全解释唔通嘅,既然「好」,又点会「衰」呢?
查实个「好」字就係蒙古话「ihe」嘅舌后音「he」,意思係「非常、很」咁解!
所以,「佢好衰」即係北方话嘅「他很坏」或「他很倒霉」。
而唔係话「佢以前好,而家坏」或「佢以前好,而家黑仔」。

最后,提醒下你,
你到车站搭车个阵,
千祈唔好见到有凳都唔识坐,
因为个车站嘅「站」字唔係叫你企,
而係因为佢係个蒙古话,相当古汉语嘅「驿」,即供马匹或车辆暂时停留休息嘅地方。
發表於 2009-10-20 13:20:13 | 顯示全部樓層
又跟魚先學到嘢

以前個夢星羽君都解釋過「好」字同「很」字
發表於 2009-10-21 01:19:43 | 顯示全部樓層

噉我再嚟多個悲慘事實,就係我哋嘅干蒸燒賣就係來自蒙古人嘅。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-7 22:31 , Processed in 0.060615 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表