找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: thhui

[粵語拼音] 廣東拼音辨別六聲的困難

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2009-3-10 19:53:40 | 顯示全部樓層

學習分辨六聲的確因難,


我的學習方法是:
把每一個我會的常用字,
嘗試去讀足六個聲調。

例如:-

123456
分粉訓墳奮份fan
傷想相常上尚seung
衣倚意而以二yi
周走奏--就jau
吼口-猴厚後hau
-點店--掂dim
苛可-河-賀hoh
-帽-毛母墓mo  (第一聲其實有字,例如發霉(口語)的霉字,就像英文的mould音))
都倒到--渡do


大家每日

把常用的字例都念出來,
最好寫出來,
一日一個例子一次,
三十日三十次,
日子有功,就會變得容易了。

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-3-10 19:54 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-3-25 11:16:56 | 顯示全部樓層

我又有一發現,

原來入聲字是1,3,6聲才有的規律是

由於它們都是平調。

 

 樓主| 發表於 2009-4-30 10:52:54 | 顯示全部樓層

我又有一個發現,

我們的廣東話比普通話更好!

 

理由是我們的廣東話 「平上去入」 皆有。

普通話則沒有了入聲字。

 

所以念古詩(唐詩宋詞)是我們的天下。

所有古代韻書也較合我們現今的粵語。

 

發表於 2009-5-1 02:00:34 | 顯示全部樓層
我最有興趣是陰平調的"阿勞風"現象.
 樓主| 發表於 2009-6-5 18:55:37 | 顯示全部樓層

阿勞風現象在英文的規律是怎樣的呢?

 

例如:-

t=d

p=b

k=g

 

stupid=sdubid

steal=sdeal

study=sdudy

sterling=sderling

skill=sgill

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-6-5 18:57 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-6-30 23:32:54 | 顯示全部樓層

另外的一個補充:-

 

最低音是第4聲 (陽平)

 

音調的高低排列:-

 

4<6<3<1 平聲及去聲字 (平調 及 降調)

4<6<5<3<2<1 所有聲調

 

用 4631 聲 字則可模擬

la-, do, re, me

由 低 key 至 高 key

墳、份、訓、分

垂、睡、歲、衰

營、認、應、英

情、ching6、秤、清

龍、弄、lung3、燶

 

大家覺得有趣嗎?

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-11 12:53 編輯 ]
發表於 2009-8-6 15:01:42 | 顯示全部樓層


种粤语拼音中嘅 音调六字(请帮)



Döjèsâi Mellan; Döjèsâi Thhui; Döjèsâi Xiss; Cẽng gâyjòk böngsãw!
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-8-10 03:01 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-8-10 02:27:09 | 顯示全部樓層

PenkYamp 兄,已按你的要求把兩篇文章轉成 劉式拼音方案:-

 

one:國際人權宣言

 

人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。 人人有資格享有本宣言所載的一切權利和自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財產、出生或其他身份等任何區別。

 

gwôk jâi yan kuen süen yin

 

yan yan säng yi jì yau , jòi jün yim woh kuen lèi séung yät lùt ping dãng . tä moon fôo yáu léi sîng woh leung säm , bîng yïng yí hïng dài gwäan hài dïk jïng sän sëung dûi dòi .  yan yan yáu jï gâak hẽung yáu bõon süen yin sõh jõi dïk yät châi kuen lèi woh jì yau , bät fän jũng jùk , föo sïk , sîng bìt , yúe yin , jüng gäau , jîng ji wàak këi tä gîn gãai , gwôk jìk wàak sé wõoi chüt sän , choi chãan , chüt säng wàak këi tä sän fàn dãng yàm hoh küi bìt .

 

two: 太陽與北風

 

有日,北風同太陽爭邊個最嚦,佢地同意,邊個先剝路人啲衫,邊個就贏。北風先試佢嘅力量,用力咁吹;但系風越大,那個路人將佢件衫攬得越緊;後尾,北風唔玩了,叫太陽出嚟,睇睇佢嘅本事。太陽好快咁發出佢所有嘅勢力。無耐,果個路人覺得太陽暖粒粒,就將啲衫一件件咁剝落嚟,後尾,熱到頂唔順勒,就剝光曬啲衫,系路邊條河沖涼。北風惟有承認,到底系太陽犀利。

 

tâai yeung yue bäk füng

 

yáu yàt , bäk füng tung tâai yeung jäang bïn gôh jûi lëk , kúi dèi tung yî , bïn gôh sïn mök lò yan dï säam , bïn gôh jàu yeng . bäk füng sïn sî kúi gê lìk leung , yùng lìk gãm chüi ; dàam hài füng yùet dàai , nà gôh lò yan jëung kúi gìn säam lãam däk yùet gãn ; hàu méi , bäk füng m waam líu , gîu tâai yeung chüt lãi , tãi tãi kúi gê bõon sì . tâai yeung hõ fâai gãm fâat chüt kúi sõh yáu gê sâi lìk . mo nòi , gwõh gôh lò yan gôk däk tâai yeung núen läp läp , jàu jëung dï säam yät gìn gìn gãm mök lòk lãi , hàu méi , yìt dô dĩng m sùn làak , jàu mök gwöng sâai dï säam , hài lò bïn tiu hoh chüng leung . bäk füng wai yáu sing yîng , dô dãi hài tâai yeung säi lèi . 


[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-11 11:44 編輯 ]
發表於 2009-8-10 03:06:27 | 顯示全部樓層
我由于自九十年代开始用 penkyamp,坚持每个汉字都标调,审音,而家边个字属于阳上,边个字属于阴去,阴平到底系一个调定两个调,根本无乜困难判断。 我认为,阴去(店调)同阳上(姆调)混淆嘅情况,系属于好初级阶段嘅错误,坚持标调写拼音笔记后第三四日可以基本上克服。

而且,边个字属于边个粤语调,对普通话有一定基础,而且经常翻翻康熙字典嘅人,可以十分轻松甘解决大多数疑问。


 樓主| 發表於 2009-8-10 05:12:57 | 顯示全部樓層

多謝PenkYamp兄的提點,

我也試試平日打ping3 yam1,

看看有否進步。

 

doh1 je6 Ping3Yam1 hing1 dik1 tai4 dim2,

ngoh5 ya5 si3 si3 ping4 yat6 da2 ping3 yam1,

hon3 hon3 yau5 fau2 jun3 bo6.

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-10 05:14 編輯 ]
發表於 2009-8-10 07:27:51 | 顯示全部樓層

1993 年式粤语六调元音上标号,适用于各方案

如果你用刘锡祥式,不妨在笔记中采用 penkyamp 在 1993 年发展出嘅「统一上标调记号」,系受到越南国语字同汉语拼音上标调号启发嘅。
点解要用 umlaut, tilde, circumflex, none, acute, grave  分别来表示周口店河姆渡六调呢?

原因系,当初 1993 年时采用嘅原则系 「平平」(umlaut),「上上」(acute), 「去降」(grave) ,   阴双,阳单, 嘅原则。 
比如讲「阴平」调(周调)用 umlaut, 「阳平」调(河调)用单点;  「阴上」调(口调)用双 acute, 「阳上」调(姆调)用单 acute;  「阴去」调(店调)用双 grave ; 「阳去」调(渡调)用单 grave.

后来,由于手写方便需要,同 i 字母本来就有单点在头嘅启发,将阳平嘅单点省掉,将双 acute 改 tilde, 将双 grave 改 circumflex, 成为当今模样。


工具箱:

Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü - Ã ã Ẽ ẽ Ĩ ĩ Õ õ Ũ ũ - Â â Ê ê Î î Ô ô Û û = Á á É é Í í Ó ó Ú ú - À à È è Ì ì Ò ò Ù ù --- Ṅ ṅ Ñ ñ Ň ň Ṋ ṋ Ń ń Ǹ ǹṆ ṇ Ṁ ṁ Ḿ ḿ Ṃ ṃ Ḧ ḧ Ĥ ĥ


拼音方案  周  口  店  河  姆  渡

刘锡祥  jäu  hãu  dîm  hoh    



「广东话拼音字输入软件」发布! 欢迎下载!




周口店  河姆渡    七国灭 (第七调刚好系「七」调)
周口店  河姆渡    一血脉 (第七调系「一」调,唔好)
周口店  河姆渡   一国族
周口店  河姆渡   北濮粤
周口店 河姆渡    出百粤(符合粤人历史,可作三字经传颂)




[ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-8-11 11:29 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-8-11 00:11:18 | 顯示全部樓層

我用PenkYamp兄提供的輸入工具,

成功把輸入文字搞漂亮了。

 

Jïk Gìk Mìn Duî Yan Säng
Yan Yaú Mo Hàang Höh Nang

 

誰知我上面寫了什麼?

Sui Jï Ngóh Seúng Mìn Sẽ Liú Sàm Möh?

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-11 00:20 編輯 ]
發表於 2009-8-11 03:32:35 | 顯示全部樓層

Jïk Gìk Mìn Duî Yan Säng
Yan Yaú Mo Hàang Höh Nang

 

誰知我上面寫了什麼?

Sui Jï Ngóh Seúng Mìn Sẽ Liú Sàm Möh?




积极面对(应该拼成 Dûi , 表调在韵腹元音,不在韵尾) 人生。
人有(应该拼成 Y
áu, 表调在韵腹元音,不在韵尾) 无限可能  Mo Hàan Hõh Nang  可,应该系阴上调(口调)



Jïk Gìk Mìn Dûi Yan Säng
Yan
Yáu Mo Hàan Hõh Nang

Sui Jï Ngóh Seùng Mìn Sẽ Liú Sàm Möh?

上,在此应该系阳去调(渡调)




[ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-8-11 03:43 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-8-11 11:53:29 | 顯示全部樓層

多謝PenkYamp兄指正,

我不是那麼熟識音標的標調規則。

大多數都是放在最後面,

就像多字doh1.

 樓主| 發表於 2009-8-11 12:00:27 | 顯示全部樓層

上面的拼音及音調有些是我用軟件轉出來的,

原來的標法有問題,

我要自己修改才可以用了。

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-11 12:55 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-8-11 12:49:11 | 顯示全部樓層

PenkYamp兄,

你覺得 香港的 Ho Man Wooi 博士

推行的正音有多正。

 

例如:-

 

購物的購
他讀作gâu救, 而不是 kâu構

 

傍晚 會讀作 bòng máan
而不是 pong máan.


希臘 會讀作 hëi làap
而不是 hëi lìp.

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-11 12:51 編輯 ]
發表於 2009-8-11 22:54:50 | 顯示全部樓層
原帖由 thhui 於 2009-8-11 12:49 發表 PenkYamp兄, 你覺得 香港的 Ho Man Wooi 博士 推行的正音有多正。   例如:-   購物的購他讀作gâu救, 而不是 kâu構   傍晚 會讀作 bòng máan而不是 pong máan. 希臘 會讀作 hëi làap而不是 hëi ...

好歡迎你加入Penkyampji使用者嘅行列。

何文匯,個人覺得,有啲過于嘅學術同迂腐嘞,喺正音上一啲都唔考慮社會實際。
 樓主| 發表於 2009-8-12 00:51:28 | 顯示全部樓層

我又有新發現:-

廣東拼音

就是陰聲字的口訣
1 2 3 1
東 董 凍 督
這個讀法原來就像普通話的四聲的讀法

(不過不完全一樣,因為廣拼第三聲不是降調,第四聲才是降調。)

1241

分粉墳忽

 

普通話四聲
ma1 ma2 ma3 ma4
媽    馬    麻   嗎

 

如果變成廣東話
ma1 ma2 ma3 ma1
媽    -      罵  嗎

ma1 ma2 ma4 ma1
媽    -      麻  嗎
 

以下的是入聲字的讀法
1   3   6
督   duk3 獨
bak1 百   白
益   yik3 亦
色   錫   食

 

以下是唸陽聲字的口訣
6 5    4
洞 dung5 dung6
份 奮    墳
易 以    兒
預 與    如

 

陽聲字用654來唸比用456容易掌握。


用123.456來唸最好,不過嫌太長氣。

唸123.654比較好記。

引用PenkYamp兄的口訣:-

123 654 789

123 654 136

周口店。渡姆河。出百粵。

 

ps: 潮洲話的八聲裡降調(入聲)都放在最後,也和我新提出的讀法不謀而合。

由高至低念比較易記。


分開陰聲、陽聲、入聲來唸比較易記。

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-15 00:00 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-8-12 01:06:43 | 顯示全部樓層

香港有很多有buy Ho Man Wui 的,

所有電台、電視台 都受他的影響。

 

我初時在無線的節目樂星箴言第一次接觸這位博士,

以為他有多學術,要正我們的錯音,

也買了他出的書看。

 

但日子一路過去,

他的錯漏就開始引起不少人士的質疑,

例如王亭之先生就曾猛烈回響,

我看了也覺得王老比較有理。

 

例如 時間的間 Ho Man Wui 說要讀 Gan1奸

但我們向來讀Gan3 , 讀Gan1 非常不舒服。

但電台電視台不停改讀「正」音,令我們都以為讀 Gan1

才對。

 

但後來不斷有人反對,現在也不再讀Gan1 了。

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-8-12 19:04 編輯 ]
發表於 2009-8-12 06:27:31 | 顯示全部樓層
原帖由 thhui 於 2009-8-11 12:49 發表 PenkYamp兄, 你覺得 香港的 Ho Man Wooi 博士 推行的正音有多正。   例如:-   購物的購他讀作gâu救, 而不是 kâu構   傍晚 會讀作 bòng máan而不是 pong máan. 希臘 會讀作 hëi làap而不是 hëi ...



http://tool.httpcn.com/Html/KangXi/37/KOTBCQILCQXVDPWD.shtml
『购』  繁体字:
◎ 古代音韵与现代拼音对照
[ 平水韵 ]:去声二十六宥
[ 粤 语 ]:gau3
[ 闽南语 ]:koD2
◎ 康熙字典解释
【酉集中】【貝字部】 購; 康熙笔画:17; 页码:页1213第21(点击查看原图)
【唐 韻】古
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-24 00:58 , Processed in 0.063310 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表