找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 22459|回復: 47

[其它] 粵人學外語: 發音上有沒有優勢?

[複製鏈接]
發表於 2008-9-7 00:23:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
粵人學外語: 發音上有沒有優勢?
發表於 2008-9-7 05:01:46 | 顯示全部樓層

广东人学习外语最大的优势就是能够把失去爆破的闭音节发得很准。例如:英语 doctor 的闭音节

doc [ dok]。广州话元音比较多, [e],[oe],[I]等音都有。发英语的ing 比较准确, 例如:You are listening  to Radio Beijing中 ning 相当于广州话的「宁」,不是普通话的「宁」。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-7 05:20 編輯 ]
發表於 2008-9-7 07:43:07 | 顯示全部樓層
優勢應該幾大,譬如唔使區分英文和普通話里的n同l
發表於 2008-9-7 10:38:38 | 顯示全部樓層
粤语区的人有些是分不清 n- l   的,但不是都分不清, 为《最新粤语教程》录音带录音的两个播音员,一个分不清n-l,另外一个分的请。粤语次方言区的人,例如四邑人,l- n是分得清楚的。
 樓主| 發表於 2008-9-7 10:53:27 | 顯示全部樓層

原帖由 dengjun 於 2008-9-7 10:38 發表 粤语区的人有些是分不清 n- l   的,但不是都分不清, 为《最新粤语教程》录音带录音的两个播音员,一个分不清n-l,另外一个分的请。粤语次方言区的人,例如四邑人,l- n是分得清楚的。 ...

 

 

香港人多數不分, 廣州人呢?

 

發表於 2008-9-7 20:01:50 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-7 10:53 發表     香港人多數不分, 廣州人呢?  
有過之無不及
發表於 2008-9-7 20:02:34 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-7 00:23 發表 粵人學外語: 發音上有沒有優勢?
睇你學乃種外語
發表於 2008-9-7 20:03:56 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-7 05:01 發表 广东人学习外语最大的优势就是能够把失去爆破的闭音节发得很准。例如:英语 doctor 的闭音节 doc [ dok]。广州话元音比较多, [e],[oe],等音都有。发英语的ing 比较准确, 例如:You are listening  to Radio Bei ...
我老師教我恁時係同普通話嘅「ing」一樣嘅。
發表於 2008-10-4 02:58:50 | 顯示全部樓層

起碼唔會將N發成煲冬瓜個「恩」~

 

起碼唔會將MBA講成M muu BA仲要加D怪音落去~M(拼音)Muu(拼音第3聲)0個下先摞命~就算MTV臺噶主持都系咁讀MTV呢3個字噶~仲要系主持英文歌節目噶tim~

 

仲有起碼唔會尾音全部讀重音~比如and讀成「and的」(天啊~~放過我啦~)

[ 本帖最後由 包包包包 於 2008-10-4 03:00 編輯 ]
發表於 2008-10-12 23:13:10 | 顯示全部樓層
原帖由 包包包包 於 2008-10-4 02:58 發表 起碼唔會將N發成煲冬瓜個「恩」~   起碼唔會將MBA講成M muu BA仲要加D怪音落去~M(拼音)Muu(拼音第3聲)0個下先摞命~就算MTV臺噶主持都系咁讀MTV呢3個字噶~仲要系主持英文歌節目噶tim~   仲有起碼唔會尾音全部讀重音 ...
時下啲人,用咩「大M細M,去區分M、N」勁無語。重有,起碼C唔會發成say…讀書時學校的撈教個say、say聲……真想fuck班仆街,誤人子弟!
發表於 2008-10-30 22:08:24 | 顯示全部樓層

學法文嘅gn音素同日文が行鼻濁化時候同廣州話嘅「牙」「牛」嘅NG聲母基本一樣~

 

當然,咿家好多講懶音嘅人發唔準呢個聲母~

發表於 2008-11-5 11:00:17 | 顯示全部樓層
咁系有拉..廣東人講英文准D阿嘛...北佬唔准嘅..由其是東北人講英文...超級唔准
發表於 2008-11-5 13:51:09 | 顯示全部樓層

原帖由 wendy徐 於 2008-11-5 11:00 發表 咁系有拉..廣東人講英文准D阿嘛...北佬唔准嘅..由其是東北人講英文...超級唔准

 

满大人

發表於 2008-11-5 17:13:31 | 顯示全部樓層
原帖由 外外星人 於 2008-11-5 01:51 PM 發表   满大人
咩意思阿?
發表於 2008-11-5 17:16:16 | 顯示全部樓層

原帖由 wendy徐 於 2008-11-5 17:13 發表 咩意思阿?

 

mandarin

發表於 2008-11-5 18:24:37 | 顯示全部樓層
原帖由 外外星人 於 2008-11-5 05:16 PM 發表   mandarin
哦哦哦哦哦哦.................这样......又多佐一个见识~开心^_^
發表於 2008-11-5 19:30:50 | 顯示全部樓層

原帖由 wendy徐 於 2008-11-5 18:24 發表 哦哦哦哦哦哦.................这样......又多佐一个见识~开心^_^

 

呢度好多见识咖!睇见你开心,我都开心埋一份。

發表於 2008-12-9 03:43:42 | 顯示全部樓層

Many Cantonese people cannot pronounce 「R」 correctly. For example, they pronounce my name "Barry" as "Barely".

[ 本帖最後由 barryshawn 於 2008-12-9 03:47 編輯 ]
發表於 2008-12-11 18:05:09 | 顯示全部樓層

原帖由 wendy徐 於 5/11/2008 11:00 AM 發表 咁系有拉..廣東人講英文准D阿嘛...北佬唔准嘅..由其是東北人講英文...超級唔准

佢地條利唔知點放咁,好怪

唔知係咪丟唔低d捲舌

仲有記得既就係...

我個東北同學將us讀做ask(冇k音)

 

[ 本帖最後由 daydreaminghoyi 於 2008-12-11 18:07 編輯 ]
發表於 2008-12-25 21:36:49 | 顯示全部樓層
我觉得广东人(包括香港人、东南亚人),尤其是新加坡人讲的英文发音都相当难听,就好似听广东人讲普通话,永远都有种广东话的味道在,什么正宗美式发音或英式发音完全欠奉。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-16 16:10 , Processed in 0.060365 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表