設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 30592|回復: 58

[粵語拼音] 粵語羅馬化轉寫方案(港府拼法)(JYUTPING對照)

[複製鏈接]
發表於 2008-7-14 01:15:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 xiss 於 2014-12-24 13:51 編輯 本方案為以《粵語標準羅馬拼音》 為基礎,結合香港港府拼法,收集整理而成的一套羅馬化轉寫方案。用於將各種專有名詞(例如人名地名),依據粵語讀音,譯音成羅馬拼寫,不用於粵語注音。
依本方案轉寫之羅馬拼法,都必然符合其中一種港府拼法(同一個音節之港府拼法可能有多種)。因應港府拼法之國際流行程度,本方案在粵語羅馬化轉寫方面具有極佳通用性與實用性。

茲列出《粵語羅馬化轉寫方案》,並與Jyutping對照,以資各位應用參考。


粵語羅馬化轉寫方案

一、聲母表


粵拼1

b波

p婆

m摸

f科

d多

t拖

n挪

l羅

羅馬化轉寫1

p/b

p

m

f

t

t

n

l

粵拼

g哥

k卡

ng我

h何

gw何

kw誇

j也

w華

羅馬化轉寫

k

k

ng

h

kw

kw

y

w

粵拼

z左

c初

s梳

 

 

 

 

 

羅馬化轉寫

ch/tz2/ts

ch/ts

s/sh3/sz4

 

 

 

 



注:
1.    粵拼,指《香港語言學學會粵語拼音方案》,在此用於參考對照,旁附例字。羅馬化轉寫,指本方案。韻母表亦然。
2.    聲母tz只用於音節tze(粵拼zi)。
3.    聲母s與韻母un(粵拼eon)相拼時,拼作shun。
4.    聲母sz只用於音節sze(粵拼si)。

二、韻母表

粵拼

aa

aai

aau

aam

aan

aang

aap

aat

aak

羅馬化轉寫

a/ah

aai/ai

aau/au

aam/am

aan/an

aang/ang

aap/ap

aat/at

aak/ak

粵拼

 

ai

au

am

an

ang

ap

at

ak

羅馬化轉寫

 

ai

au

am/om1/um2

an/un3

ang

ap/op1

at/ut4

ak

粵拼

e

ei

 

 

 

eng

 

 

ek

羅馬化轉寫

e/eh

ei5/ay

 

 

 

eng

 

 

ek

粵拼

i

 

iu

im

in

ing

ip

it

ik

羅馬化轉寫

i/ee6

 

iu

im

in

ing

ip7

it8

ik

粵拼

o

oi

ou

 

on

ong

 

ot

ok

羅馬化轉寫

o/oh/aw9

oi/oy

o

 

on

ong

 

ot

ok

粵拼

u

ui

 

 

un

ung

 

ut

uk

羅馬化轉寫

u/oo

ui/ooi

 

 

oon/wun10

ung/oong11

 

oot/ut

uk/ook12

粵拼

oe

 

eoi

 

eon

oeng

 

eot

oek

羅馬化轉寫

eu

 

ui

 

un

eung/eong

 

ut

euk

粵拼

yu

 

 

 

yun

 

 

yut

 

羅馬化轉寫

ue/u

 

 

 

uen/un13

 

 

uet/ut13

 

粵拼

 

 

 

m

 

ng

 

 

 

羅馬化轉寫

 

 

 

m

 

ng

 

 

 


注:

1.         am/om/um, ap/op與聲母h相拼時,分別拼作hom,hop

2.         am/om/um中的um只用於音節tum(粵拼damtam),sum(粵拼sam)和yum(粵拼jam)。

3.         an/un,陳、親,拼作chan;震、振、珍、真、圳,拼作chun

4.         at/ut中的ut只用於音節ngut(粵拼ngat)和hut(粵拼hat)。

5.         ei與聲母l相拼時,亦可寫作lee

6.         i/ee與聲母tz/ts(粵拼z)相拼,寫作tze/tsz;與聲母s相拼時,可寫作sze

7.         ip與聲母y相拼時,可略去y,拼作ip

8.         it與聲母s/sh相拼時,拼作sit

9.         aw只用於與聲母l相拼,即law

10.      oon/wun中的wun只用於與聲母k(粵拼g)相拼,例如拼作koonkwun

11.      ung/oong,跟聲母t,k,h,y,ch相拼時,用ung;跟聲母p,m,n,l,s相拼時,用oong

12.      uk/ook與聲母s相拼時,拼作shuk/sook;與聲母f相拼時,拼作fook

13.      uen/un中的unuet/ut中的ut,僅用於與聲母y相拼,例如yun, yut

 

三、拼寫格式說明

1.若遇前後二音節有相混可能者,以隔音短橫-加在其間,作為音節分界線。

2.專有名詞如人名、地名,第一個字母應採用大寫。本方案羅馬字母所對應的大寫與其一般英文大寫相同。
發表於 2008-7-14 10:14:21 | 顯示全部樓層
係咪即係香港嗰套??
 樓主| 發表於 2008-7-14 10:17:46 | 顯示全部樓層

可以噉樣講

 樓主| 發表於 2008-7-14 15:53:45 | 顯示全部樓層

拼寫實例

 

何洪森       Hung-sam Ho

司徒振華   Chun-wa Sito

發表於 2008-7-16 00:33:27 | 顯示全部樓層

原帖由 xiss 於 2008-7-14 15:53 發表 拼寫實例   何洪森       Hung-sam Ho 司徒振華   Chun-wa Sito

 

見開都係 SZETO

 樓主| 發表於 2008-7-16 09:38:03 | 顯示全部樓層
SZETO係其中一種,但係亦都有唔少係寫SITO嘅!
Sito.JPG
發表於 2008-7-16 16:15:52 | 顯示全部樓層

呢一套拼音方案係無統一嘅規定嘅,亦即係話部分字係無統一嘅翻譯嘅,例如:

鄭:Cheng,Tseng

棋/琪/祺等Kei,Kay

華:Wa,Wah

等等

 樓主| 發表於 2008-7-16 23:19:07 | 顯示全部樓層

原帖由 蟲子 於 2008-7-16 16:15 發表 呢一套拼音方案係無統一嘅規定嘅,亦即係話部分字係無統一嘅翻譯嘅,例如:鄭:Cheng,Tseng 棋/琪/祺等Kei,Kay 華:Wa,Wah 等等

所以一個音節可以有多種拼法,而我呢套方案拼出嚟嘅,絕大部分都符合衆多種拼法嘅其中一種。

發表於 2008-8-9 10:06:47 | 顯示全部樓層

下表: PENKYAMP 和 JYUTPING 最直截了当的比较: 1. 声母的"越卒进帅曰将"表 和 2. 韵母的"戚冲出吹"表 http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&pid=98523&page=1&extra=#pid98523









[ 本帖最後由 penkyamp 於 2010-1-15 16:39 編輯 ]
發表於 2008-8-10 11:13:38 | 顯示全部樓層

原帖由 penkyamp 於 2008-8-9 10:06 發表 下表: PENKYAMP 和 JYUTPING 最直截了当的比较: 1. 声母的"越卒进帅曰将"表 和 2. 韵母的"戚冲出吹"表 http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&pid=98523&page=1&extra=#pid98523  ...

 

點解打唔開你簽名條link? 要用代理架?

 樓主| 發表於 2008-8-10 11:19:10 | 顯示全部樓層
原帖由 思覺失調 於 2008-8-10 11:13 發表   點解打唔開你簽名條link? 要用代理架?

我打得開喔,係唔係一時嘅故障咋,試多幾次啦。
發表於 2008-8-10 11:21:48 | 顯示全部樓層
原帖由 思覺失調 於 2008-8-10 11:13 發表   點解打唔開你簽名條link? 要用代理架?


我睇系要代理. 不如睇下呢条 LINK , 一定得. 我已经换成维客喇. 以前嗰条系属于WIKICITIES嘅, 系同 WIKIPEDIA 一个 WIKI FOUNDATION 嘅. 而维客就系 中国自己嘅.

http://www.cnic.org/wiki/User:Penkyamp
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-10 11:58 編輯 ]
發表於 2008-8-10 11:22:01 | 顯示全部樓層

原帖由 xiss 於 2008-8-10 11:19 發表 我打得開喔,係唔係一時嘅故障咋,試多幾次啦。

 

我之前都試過開,今日又試過幾次. 都係"找不到服務器"....

發表於 2008-8-10 12:24:21 | 顯示全部樓層

原帖由 penkyamp 於 2008-8-10 11:21 發表 我睇系要代理. 不如睇下呢条 LINK , 一定得. 我已经换成维客喇. 以前嗰条系属于WIKICITIES嘅, 系同 WIKIPEDIA 一个 WIKI FOUNDATION 嘅. 而维客就系 中国自己嘅.http://www.cnic.org/wiki/Userenkyamp ...

 

得咗 thx~

 樓主| 發表於 2008-8-10 23:09:17 | 顯示全部樓層
不過維基唔係奧運期間解封咩?
入過去睇過,見到入面尐嘢的確好正!!其中見到自己都能夠為其中貢獻尐嘢,感到相當驕傲。
[ 本帖最後由 xiss 於 2008-8-10 23:15 編輯 ]
發表於 2008-8-13 23:59:34 | 顯示全部樓層
阿 XISS 啊, 呢位 BRUCE 生同我贴咗一个内含两万字嘅 JYUTPING 转写数据文件.
我想你都下载一下, 第时有用. http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&highlight=   广东话元音分类嘅两大系
我想, 有咗呢个 JYUTPING 文件, 将呢两万字 PENKYAMP 化就方便好多. 因为我认为, 无论系 PENKYAMP 定系 JYUTPING, 广东话只有四百几个音节左右. 咁, 将呢份文件嘅PENKYAMP化, 只需要四百次以下嘅文字处理软件转换. 因为, 有啲声母, PENKYAMP 同 JYUTPING 系完全一样嘅, 嗰啲, 只需要换韵母就得喇. 有啲韵母 PENKYAMP 同 JYUTPING 系一样嘅. 嗰啲换都唔使换. 我只要将呢个 PENKYAMP JYUTPING 声, 韵兑换表整上来就得喇.

呢个粤拼汉字表, 全部用 123456 数字标调嘅. 因为 PENKYAMP 数字标调同 JYUTPING 完全一致, 所以只换拉丁, 唔使变动数字就得喇. 我想我有时间会着手搞嗰个声韵对应表. 想你下载一下呢个两万字表, 熟悉下遮.
在此下载: 广东话元音分类嘅两大系 [ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-14 00:02 編輯 ]
發表於 2008-8-15 08:06:26 | 顯示全部樓層
原帖由 思覺失調 於 2008-8-10 12:24 發表   得咗 thx~


思觉失调, 再贴一条畀你: 科印百科上我嘅大使馆, 希望全中国都睇到呢条
http://wiki.keyin.cn/index.php/User:Penkyamp
 樓主| 發表於 2008-8-26 17:40:49 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-8-13 23:59 發表 阿 XISS 啊, 呢位 BRUCE 生同我贴咗一个内含两万字嘅 JYUTPING 转写数据文件.我想你都下载一下, 第时有用. http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&highlight=   广东话元音分类嘅两大系统我 ...

你所講嘅係唔係嗰個叫「Jyutping.rar」,我已經下載咗嘞,只要我一得閑,就會進行轉換成Penkyampji嘅工作。一尐一尐噉樣嚟到轉換,再加上我哋一齊合作,相信一年時間能夠完成所有嘅轉換工作。
不如我哋嚟個工作劃分,對半分,然後各自負責自己嗰part,最後嚟匯總好唔好?
 樓主| 發表於 2008-8-26 17:41:41 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-8-13 23:59 發表 阿 XISS 啊, 呢位 BRUCE 生同我贴咗一个内含两万字嘅 JYUTPING 转写数据文件.我想你都下载一下, 第时有用. http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&highlight=   广东话元音分类嘅两大系统我 ...

重有想問一下,嗰個「大華粵語」么嘢嚟咖?粵語拼音?粵語拼音輸入法?
發表於 2008-8-26 17:46:25 | 顯示全部樓層
原帖由 xiss 於 2008-8-26 17:40 發表 你所講嘅係唔係嗰個叫「Jyutping.rar」,我已經下載咗嘞,只要我一得閑,就會進行轉換成Penkyampji嘅工作。一尐一尐噉樣嚟到轉換,再加上我哋一齊合作,相信一年時間能夠完成所有嘅轉換工作。不如我哋嚟個工作劃分,對半分,然後各 ...


系喇. 我都下载咗.
声, 韵对应表就喺度, 请睇下啊
因为粤语只有咁少呢几十个韵母, 而且只需要转换大概三个声母倒, 其实只需要一日工夫可以将呢两万字嘅 JYUTPING 转换成 PENKYAMP. 我可以担保只需要咁少时间.

Penkyamp Jyutping 拼法对照表
左边  Penkyamp 右边 JYUTPING

Penkyamp Jyutping 韵母对照表

爸 a=a 大 ai=aai 跑 au=aau 男 am=aam 眼 an=aan 硬 ang=aang 集 ab=aap 辣 ad=aat 白 ag=aak

睇 ay=ai 口 aw=au 飲 amp=am 新 ant=an 等 ank=ang 十 ap=ap 一 at=at 黑 ak=ak
啦 ah=JYUTPING无法表示

車 e=e  掉 eau=eu 舔(白读) em=em 餅 eng=eng 夾 eb=ep
ed=et eg=ek

肥 ey=ei 明 enk=ing 食 ek=ik

靴 eo=oe  想 eong=oeng  藥 eog=oek 曰 eod=oet

書 eu=yu 短 eun=yun 月 eud=yut

知 i=i 少 iu=iu 點 im=im 面 in=in  葉 ib=ip 熱 id=it

坐 o=o 開 oi=oi  乾 on=on 講 ong=ong 渴 od=ot 學 og=ok 


做 ow=ou 佢 oy=eoi 蠢 ont=eon 出 ot=eot 用 onk=ung 六 ok=uk

苦 u=u 杯 ui=ui 門 un=un  活 ud=ut

唔 m=m 五 ng=ng


注: 每一行入边嘅韵腹属于同一个音位(可能有一个音位但读成唔同音素, 但系同一个音位. JYUTPING 唔能够做到用统一嘅字母表示同一音位)

Penkyamp Jyutping 声母对照表

波 b-b 破 p-p 摩 m-m 科 f-f

打 d-d 他 t-t 拿 n-n 啦 l-l

交 g-g 靠 k-k 孝 h-h 咬 ng-ng

瓜 gu-gw 跨 ku-kw 

知 j-z 痴 c-c 师 s-s

也 y-j 华 w-w


注: 只有三处唔同

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-27 15:43 編輯 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2017-5-28 16:48 , Processed in 0.587302 second(s), 28 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表