設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 10163|回復: 32

[其它] 《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

[複製鏈接]
發表於 2005-6-19 19:55:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
http://www.cantonese.asia/school/canbasic/faatsaanwaa_ca.asp 修正咗其中唔规范嘅粤语拼法以及增加咗“就间/旧间”呢个词,希望各位继续帮手补充词汇。
發表於 2005-6-20 05:03:13 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

確實係好文,滿足咗我呢啲「玩音人」對語音轉換規則知識嘅追求。粵語協會網站所登嘅文章用返粵語協會所推薦嘅《粵語拼音方案》(jyutping) 當然係好,但係唔好話其他粵拼方案唔規範囉。因為粵語協會權衡過各粵拼方案嘅利害,認為綜合呢講《粵語拼音方案》(jyutping) 較其他方案優勝,所以推薦粵語學習者使用,並唔代表粵語協會認為其他粵拼方案唔規範。
發表於 2005-6-20 13:33:12 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

佛山、順德習慣用語﹕ 打→撅kyut3﹕打人→撅人 完→罷﹕食完飯→食罷飯
發表於 2005-6-21 02:52:19 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

desmond在2005-06-19 21:03:13說道:[br]確實係好文,滿足咗我呢啲「玩音人」對語音轉換規則知識嘅追求。粵語協會網站所登嘅文章用返粵語協會所推薦嘅《粵語拼音方案》(jyutping) 當然係好,但係唔好話其他粵拼方案唔規範囉。因為粵語協會權衡過各粵拼方案嘅利害,認為綜合呢講《粵語拼音方案》(jyutping) 較其他方案優勝,所以推薦粵語學習者使用,並唔代表粵語協會認為其他粵拼方案唔規範。
冇錯,每套粵拼方案都有佢各自適用之處,而《粵語拼音方案》可以喺電腦度直接用26個字母打出,亦區分長短元音及oe/eo發音,係有佢獨特之處,爲方便粵語愛好者學習,使用呢套拼音幾唔錯。不過亦都應該要識吓《國際音標》及《漢語拼音》嘅粵語注音方案,對於音韻上嘅研究頗有幫助。
發表於 2005-6-21 03:40:37 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

聲母 t —> h   佛山話聲母嘅最大特點就係冇聲母t,廣州話以t為聲母嘅字,喺佛山話一律以h代替。例如:“天天見面”講成“牽牽見面”、“通殺”講成“兇殺”。更有頑固人士,將呢個規律應用到普通話上,因此“普通話”變成“普哄話”,“太陽”變成“害陽”。   眞係孤陋寡聞,未聽過呢種音。其實佛山話喺佛山老城區逐漸消失或者已經蛻變成廣州話嘞,要揾返講正宗佛山話嘅市民都唔係易事。不过我有一次喺東華里,發覺入邊啲街坊佛山音重保留幾好,同佢哋吹咗陣水,我聽得出佢哋係正宗佛山话,但佢哋居然话唔覺得自己講嘅話同廣州話有乜分別喎,暈,其實分別好大好大。又有一次喺市東上路問路,兩位五十歲開外嘅阿嬸又係用好純正嘅佛山話嚟答我,令我頗感意外,雖知我接觸過嘅好多佛山人都講同廣州話冇乜分別嘅話嘞。。。   補充啲佛山話詞:卵(音譯,未知有冇正字),“滿”嘅意思。另外,唔知佛山話係咪噉講,南海鹽步老一輩人講:噹,“罐”嘅意思;筍殼——順德話“林哥”,一種小魚,呢種魚我問過廣州人都唔知廣州話點叫。。。
發表於 2005-6-21 04:10:15 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

我婆婆d 佛山話都幾正宗咖... 卵(音譯,未知有冇正字),“滿”嘅意思<---我成日聽呢個字, 原來係佛山話? 筍殼,一種小魚<---我又聽過喎...我以為全世界都咁講添...
發表於 2005-6-21 04:21:32 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

我亞媽鄉下係新會,佢哋都係t->h嘅。相同講“相紅”,不過佢哋發音係sieong5 heng5。 “滿”嘅意思讀leon5,我都聽過,而家好少用嘞。例如:斟茶唔好斟咁leon5。 “噹”廣州話都有,亦係少咗用,用“嘜”或“罐”多。正確嚟講,鐵罐之類識得響先叫“噹”。 可能筍殼好少人知。所以你問廣州人都冇乜人識。我都唔識。
發表於 2005-6-21 05:15:46 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

斟茶唔好斟咁deoi1/teoi1。你哋聽過未﹖
發表於 2005-6-21 08:55:33 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

deoi2好似系指流水噉解...我读阴上调
 樓主| 發表於 2005-6-21 09:36:06 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

好多谢各位嘅补充,我会继续充实。不过: 打→撅kyut3﹕打人→撅人 斟茶唔好斟咁deoi1/teoi1。 呢两个都“命轻过”。余ok话连t、h之间嘅互化都未听过就真系太讲唔过去喇,呢个系佛山话一个好大嘅特色。禅城区、南海区讲佛山话嘅人都系噉讲,顺德嘅我唔系太清楚,不过应该都系噉嘅。
發表於 2005-6-21 11:56:27 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

名轻过
發表於 2005-6-21 12:10:36 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

喺佛山话(搞笑版) @ 粤语学堂睇到。 http://www.yanzigd.com/bbs/cgi-b ... m=8&topic=26&show=0 佛山南庄地方方言: 1.食罢饭 好容易就会听成"食白饭",有次个同学同我甘讲,我就话当然系食白饭啦,悟通食黑饭咩?! 其实真正的意思是:食完饭 2."延"仔 呢个真系好地道的佛山人先明白,意思是:小朋友 3.够"命" 听落就好似系"救命",意思是:够未啊? 4."决" 意思是:打 …… 我只知第4个! 因为顺德有d人都甘讲!
發表於 2005-6-22 02:03:20 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

“撅”順德人經常講,尤其係大人教訓細蚊仔時。至於t、h互化,順德話就肯定唔會噉講啦。我都話而家佛山、南海一帶啲人講嘅話逐漸蛻變成廣州話,噉當然好少聽到呢啲音啦,鬼叫佛山話(又或者南海話)逐漸消失,特別係佛山禪城、南海桂城、鹽步、黃岐等呢幾個地方嘅民衆大多數講晒廣州話,唔少人講嘅話甚至比廣州人講得重好,我就冇乜點聽到佢哋“gw-g”呢類懶音嘞,事關大佛山地區嘅民衆發gw音比廣州人更加圓唇。
 樓主| 發表於 2005-6-22 08:52:13 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

我都经常听到有人叫“细蚊字”做“二蚊仔”,发音系噉,我唔知点写。 余ok讲嘅佛山话向广州话同化系事实,但系呢种同化唔系音调嘅变化,而系讲佛山话嘅人越嚟越少。我文章中讲到嘅发音都系一直以嚟佛山话嘅发音,而唔系近嚟嘅读音。
發表於 2005-6-22 11:13:27 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

我哋都係話「二蚊仔」。
發表於 2005-6-22 17:02:42 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

我重聽過“嫩蚊仔”嘅講法。。。
發表於 2005-6-22 21:14:34 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

余ok講得啱。我以為係「念蚊仔」。因為冇自信心﹐我問過兩個人。一個話「女蚊仔」﹐我細佬話「二蚊仔」。我諗﹐既然我細佬都話「二蚊仔」…… 原來係「嫩蚊仔」﹗
發表於 2005-6-23 06:02:22 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

“嫩蚊仔”就肯定有人噉講,我順德陳村一個遠房親戚就係噉叫啲細路仔。再舉多兩個佛山話詞,從老竇講述以前喺佛山水泵厰做嘢嘅同事處聽返嚟,相信依家祇有老一輩佛山人先知,不過都係有音冇字:oe1 hoe4——廣州話“論盡、唔小心”嘅意思,oe1 zoe2——順德話“喪家嘢”或者廣州話“死鏟”之類嘅鬧人說話。。。
發表於 2005-6-23 06:10:24 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

即使佛山人而家逐漸轉晒講廣州話,但一啲語調同詞彙重係明顯露出佛山口音嘅特征,譬如好少講“嗰個”,講“阿個”多。。。
發表於 2005-6-23 09:16:38 | 顯示全部樓層

Re:《佛山话速成班》已经修正,欢迎各位继续补充内容

係吖!我哋講「阿個」﹐同講廣州話嘅人先正講「嗰個」。 重有﹐我哋講「怒人」﹐唔係「鬧人」。《國語辭典》﹕「怒[動詞]﹐譴責。韓非子.五蠹:『今有不才之子,父母怒之弗為改。』禮記.內則:『姑教之,若不可教而後怒之。』鄭玄.注:『怒,譴責也。』」「鬧人」嘅正字應該係「怒人」。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2020-5-30 07:38 , Processed in 0.232800 second(s), 25 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表