HKCantonese 發表於 2008-4-20 18:33:43

正音運動的先決條件: 要有一套公認的拼音方案

<P>內地是否有一套官方承認的"廣州話拼音方案"?&nbsp; 據說60年代曾經有人製訂過.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>香港本身, 至少在政府層面上, 又有沒有一套類似的拼音系統?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如果只是民間百家爭鳴, 各有各發展及使用自己的方案, 對正音運動實在不利了.</P>
<P>&nbsp;</P>

HKCantonese 發表於 2008-4-20 18:55:08

<P>不過, 要實行也不容易, 原因至少有下列幾個:</P>
<P>1) 粵語應該有幾多個元音音位?&nbsp; 粵語是否有真正長短音對立?</P>
<P>2) y-,w-半元音應該歸入聲母還是韻母?</P>
<P>3) 拼音方案應該描述哪一個版本的廣州話音系?</P>
<P>&nbsp;</P>

HKCantonese 發表於 2008-4-21 10:39:21

<P>粵語正音運動的同時希望可以做到下列幾點:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>1) 確定粵語標準音系, 以便消除懶音.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>2) 製訂公認粵語拼音方案, 可利用已有的方案, 或重新製訂新方案.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>3) 規範粵語俗字, 為粵語書面化過程消除障礙.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>4) 全面粵語審音工作, 確定正確讀音.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

嶺南散人 發表於 2008-4-21 13:41:40

<P>我比較認同粵語協會的拼音方案,能夠融合了眾家的優點。不過我亦提出以下幾點建議:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>1、粵語協會的拼音方案稱之爲《粵拼方案》有些欠妥,應且僅應稱為《廣州話拼音方案》,否則有以偏概全之嫌。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>2、對於音和音,粵語協會《粵拼方案》用和表示,這容易令人們混淆國際音標中的和;且也容易令人發音,譬如,將寫成的話,人們受英語的影響就會讀成。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>3、入音的結尾用送氣的、、表示亦欠妥,應當精確為不送氣的[ b ]<B>、、。</P></B>

[ 本帖最後由 嶺南之南 於 2008-4-21 13:43 編輯 ]

desmond 發表於 2008-4-21 17:33:50

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-20 18:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=75767&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 內地是否有一套官方承認的"廣州話拼音方案"?&nbsp; 據說60年代曾經有人製訂過. &nbsp; 香港本身, 至少在政府層面上, 又有沒有一套類似的拼音系統? &nbsp; 如果只是民間百家爭鳴, 各有各發展及使用自己的方案, 對正音 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>教育學院拼音方案</STRONG>,通稱<B>教院式拼音方案</B>或<B>教院拼音方案</B>,又稱<B>《常用字廣州話讀音表》拼音方案</B>,為<A class=mw-redirect title=香港教育統籌局 href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%99%E6%B8%AF%E6%95%99%E8%82%B2%E7%B5%B1%E7%B1%8C%E5%B1%80&amp;variant=zh-tw"><FONT color=#0000ff>香港教育統籌局</FONT></A>及<A class=mw-redirect title=香港考試局 href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%99%E6%B8%AF%E8%80%83%E8%A9%A6%E5%B1%80&amp;variant=zh-tw"><FONT color=#0000ff>香港考試局</FONT></A>等香港教育部門,唯一承認的標準<A class=mw-redirect title=粵語 href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E&amp;variant=zh-tw"><FONT color=#0000ff>粵語</FONT></A>拼音方案。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><A href="http://input.foruto.com/ccc/gongbiu/jytjypingjam/intro.htm">http://input.foruto.com/ccc/gongbiu/jytjypingjam/intro.htm</A></P>

HKCantonese 發表於 2008-4-21 18:04:03

<P>原帖由 <I>desmond</I> 於 2008-4-21 17:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=75914&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 教育學院拼音方案,通稱教院式拼音方案或教院拼音方案,又稱《常用字廣州話讀音表》拼音方案,為香港教育統籌局及香港考試局等香港教育部門,唯一承認的標準粵語拼音方案。 &nbsp; http://input.foruto.com/ccc/gon ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>既然有, 為什麼不在語文教學中廣泛使用, 以正學生之音?</P>

南汉 發表於 2008-4-21 20:23:22

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-21 10:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=75845&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 粵語正音運動的同時希望可以做到下列幾點: &nbsp; 1) 確定粵語標準音系, 以便消除懶音. &nbsp; 2) 製訂公認粵語拼音方案, 可利用已有的方案, 或重新製訂新方案. &nbsp; 3) 規範粵語俗字, 為粵語書面化過程消除障礙. ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你的提議都很好,不過沒有人去做。香港政府不願意去帶頭,學術界派系林立,最終不了了之。公認的拼音方案有好幾套,每一套都有優點和弱點。只知學術界這幾套和民間使用的那套差異很大.</P>

HKCantonese 發表於 2008-4-22 08:50:22

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2008-4-21 20:23 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=75963&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 你的提議都很好,不過沒有人去做。香港政府不願意去帶頭,學術界派系林立,最終不了了之。公認的拼音方案有好幾套,每一套都有優點和弱點。只知學術界這幾套和民間使用的那套差異很大. ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>方言一向被當成次等語言, 主流學界不會認真將資源投到方言去, 有資源都留給普通話吧.</P>

嶺南散人 發表於 2008-4-22 12:52:10

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-22 08:50 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=76005&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 方言一向被當成次等語言, 主流學界不會認真將資源投到方言去, 有資源都留給普通話吧. </P>
<P>普通話也是以某種方言為基礎。</P>

[ 本帖最後由 嶺南之南 於 2008-4-22 12:57 編輯 ]

南汉 發表於 2008-4-24 21:57:30

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-22 08:50 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=76005&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 方言一向被當成次等語言, 主流學界不會認真將資源投到方言去, 有資源都留給普通話吧. </P>
<P>重申,粵語不是方言,是國際承認的第16大語種。</P>

卢总 發表於 2008-4-24 22:04:27

话「广州话」系「方言」,系无知嘅表现!

外外星人 發表於 2008-4-24 22:18:22

<FONT face=Arial>Cantonese大行其道,有料有型,国际知名!</FONT>

嶺南散人 發表於 2008-4-24 22:36:20

<P>粵語是漢語粵方言我是持肯定意見的。</P>

xiss 發表於 2008-4-27 22:27:39

<FONT size=1><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 22pt; FONT-FAMILY: '宋体'; mso-spacerun: 'yes'"><FONT face=宋体>
<P class=0 style="MARGIN-TOP: 5pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-ALIGN: justify"><FONT size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: '宋体'; mso-spacerun: 'yes'">點解你哋咁熱衷於粵拼方案呢?論科學性,佢嘅聲母韻母設置都唔太科學(j、c、z等嘅設置)。論規範性,香港</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: '宋体'; mso-spacerun: 'yes'">教育學院拼音方案比佢規範,畢竟由政府公布(雖然都唔係好科學)。</SPAN></FONT></P>
<P class=0 style="MARGIN-TOP: 5pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: '宋体'; mso-spacerun: 'yes'"></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: '宋体'; mso-spacerun: 'yes'"><FONT size=3>我喺呢道推薦一套網上流傳一時嘅名為《廣東話拼音字》嘅粵語拼音方案,我覺得佢係非常科學咖,特別系喺對韻母嘅設置上對長短元音嘅完全區分,真係一套目前為止最科學咁反映粵語語音規律嘅拼音方案。雖然佢並非什麼權威專家學會制定,影響力目前無法與《粵拼》等同日而語,但係佢作為一套科學嘅方案,我認為應該畀佢一個發展機會。</FONT></SPAN></P><!--EndFragment--></FONT></SPAN></FONT>
<P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 22pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-spacerun: 'yes'"><FONT face=宋体 size=4></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 22pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-spacerun: 'yes'"><FONT face=宋体 size=4>網上原版:<A href="http://wiki.keyin.cn/index.php/%E5%B9%BF%E4%B8%9C%E8%AF%9D%E6%8B%BC%E9%9F%B3">http://wiki.keyin.cn/index.php/%E5%B9%BF%E4%B8%9C%E8%AF%9D%E6%8B%BC%E9%9F%B3</A></FONT></SPAN><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 22pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-spacerun: 'yes'"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 22pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-spacerun: 'yes'"><FONT face=宋体 size=4>簡明版,見附件</FONT></SPAN></P><!--EndFragment-->

[ 本帖最後由 xiss 於 2008-4-27 22:30 編輯 ]

外外星人 發表於 2008-4-27 22:53:25

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-4-27 22:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=77092&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 點解你哋咁熱衷於粵拼方案呢?論科學性,佢嘅聲母韻母設置都唔太科學(j、c、z等嘅設置)。論規範性,香港教育學院拼音方案比佢規範,畢竟由政府公布(雖然都唔係好科學)。我喺呢道推薦一套網上流傳一時嘅名為《廣東話拼音字》嘅 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哗!乱过乱世佳人!</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6">&nbsp;</P>
<P>好心排好个版佢啦!唔该!</P>

xiss 發表於 2008-4-27 23:10:17

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-4-27 22:53 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=77100&amp;ptid=9881" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 哗!乱过乱世佳人! &nbsp; 好心排好个版佢啦!唔该! </P>
<P>附件有啊,附件入面嗰個肯定唔亂咖。唔好一味睇實嗰排版至得咖,內容至重要吖嘛!!</P>

winkin 發表於 2008-5-2 04:14:39

<font size="3"><span style="color: Blue;">其實不一定需要拼音方案來正音。很多英國人都不知道英語音標是什么一回事,當你問他一個英語單詞為什么發那個音,他會告訴你是他從老師口里學的,并且媒體也達成共識了。BBC英語就是這樣一樣正音例子。所以,我覺得粵語正音未必需要方案,或許TVB新聞和GDTV新聞就可以以充當類似角色。拼音方案真正的作用可能是中文輸入法。在這方面,香港語言協會的方案似乎已經有比較多的軟件支持,還有網上粵語審音字典。</span><br style="color: Blue;"></font>

卢总 發表於 2008-5-2 04:54:58

GDTV同垃圾嘅广州电视台正正系诸多邪音嘅制造者,你指意佢哋正音?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/mad.gif" border=0 smilieid="11">

winkin 發表於 2008-5-2 05:05:33

<font size="3"><span style="color: Blue;">或者係佛山真愛頻道新聞。TVB固然係好,人靚聲正;不過,我覺得,如果是廣東人,最好用廣東的媒體正音,因為一些詞匯和表達方式省港有別,思維模式文化等也有細微區別。</span></font><br>

winkin 發表於 2008-5-2 05:54:03

<font size="3"><span style="color: Blue;">Hmm...或者小說連播講古仔可能更適合廣東人正音,亦更吸引。我當年聽南海,順德,高明,鶴山等等廣州以外的電臺,其實都系為咗聽古仔姐;現在,廣州電臺網頁download小說連播係要積點數,證明古仔係還好受歡迎。</span><br style="color: Blue;"></font>
頁: [1] 2
查看完整版本: 正音運動的先決條件: 要有一套公認的拼音方案