請幫忙辨認一下 幾个繁體字
<p>有日睇左下 Q 友資料 潮人一個 發現寫左一大堆繁體字 雖然知距講乜 但實在係未見過呢幾个繁體字 特發出來 請大家辨認一下 到底係真的 繁體字 還是 錯別字? 如下:</p><p>“宔”“瀦”“獷銂”“華亼鴖輁訸啯”“廣倲偗”“兲婼囿情” “兲弈咾” “朲婼”</p> <p>錯別字,火星文</p> 並不是正體字,是錯字,火星文。 <p><font face="細明體" size="4">時下10零歲嗰啲後生仔女最鍾意寫嘅字,非傳統字(除了“華”、“廣”兩個之外)。</font></p>[此帖子已經被作者於2007-4-25 23:04:53編輯過]
多謝各位指點 虛驚一場 哈哈 重以爲係D咩繁體字添 我發覺現時中學生多用呢種字. <p>純屬無知當有趣。</p><p>我上次問個僆仔佢qq資料嗰啲係咩字,佢話“繁體字囉!”我諗佢係真嘅唔知道何為繁體字(傳統字)。</p> 真係太無知了。 <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="ZH-TW" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: MingLiU;">亼</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU;">﹐古「集」字﹐完全冇「人」音。</span><span style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU;"><p></p></span></p> 呢啲的確係「繁」(或者係「煩」)體字,而正體漢字稱為「傳統字」最佳。 又係奇怪 既然呢D 是錯別字 甘又係咩輸入法打出來嘎 難道是打日文?? <p>我细佬都用紧呢D,,,有D搞到我都唔知係乜字!!</p><p>係佢哋自己先睇得明!</p> 呢啲字其實系原字基礎上加上奇怪嘅偏旁。有D仲可以睇到原字嘅意思,有D簡直系火星文~ <P>如果想清楚了解E啲字嘅含义,其实可以上E个网查询<A href="http://www.zdic.net/">http://www.zdic.net/</A>所有汉字都可以喺度差到!</P>
<P>兲古同“<SPAN class=diczx3>天</SPAN>”。瀦同“<SPAN class=diczx3>潴</SPAN>”。<SPAN class=diczx3></SPAN></P> 啲僆仔專登用錯字!就係冇文化嘅表現! 近日报纸专门报道过“火星文”。 呢啲唔係火星文, 又唔係错别字, 都係汉字, 係啲人乱用, 就好似"有边读边, 有字读字"咁, 谂住个字有一半同某个字相似就当係咁.<br><br>「宔」-- 古代宗庙藏神主的石函。<br>「瀦」-- 水停聚的地方, 以潴畜水。——《周礼·地官·稻人》<br>「獷銂」-- 从犬,广声。本义:犬凶恶,凶猛, 犷,犬犷犷不可附也。——《说文》。<br>「銂」 -- 金刀<br>「亼」 -- 古同"集", <br>「鴖」 -- 古书上说的一种红嘴鸟,形状像翠鸟。<br>「輁」 -- 古代运灵柩的一种车。<br>「訸」 -- 古同"和".<br>「啯」 -- 拟声词.<br>....如下省略, 大家自己查. <br>
[此帖子已經被作者於2007-8-18 16:30:55編輯過]
冇错,呢啲都系汉字,但畀啲人乱用咗,所以成为“火星文”。 <P> </P>
<P>好多外省人阿,甚至有廣東人</P>
<P>當個"冇"字,當成係"有"嘅繁體字咁用阿</P>
<P>睇咗真係唔知應該笑定點好喇</P> <DIV class=quote twffan="done"><B>以下是引用<I>toy123</I>在2007-4-28 0:14:59的發言:</B><BR>又係奇怪 既然呢D 是錯別字 甘又係咩輸入法打出來嘎 難道是打日文??</DIV>
<P>
<P> </P>
<P>...</P>
<P>最基本嘅全拼都搵得出嚟</P>
頁:
[1]
2