highyun 發表於 2007-3-13 19:37:16

繼《羊城晚報》,粵語協會再上《珠江商報》

<h1>克林顿演讲有了“顺德话”版本 </h1><p style="LINE-HEIGHT: 1.5em; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-ALIGN: center;">粤语协会目前已有近4000多人,他们通过翻译名篇名剧等形式推广粤语文化 </p><p id="info"><span id="origin">www.sc168.com</span><span id="date">2007年03月13日</span><span id="source">来源:珠江商报</span><span id="author">作者:范展莹</span></p><span style="LINE-HEIGHT: 130%;">  商报记者 范展莹 报道 <br/>  用一晚用时间把外语剧翻译成粤语口语并逐个用繁体字写出来;用顺德话等各地方言朗读出希拉里、克林顿的演讲并放上网,供网友点评;有时为了一个使用的“使”读作“洗”还是“史”,搬出《康熙字典》、《广韵》和各个版本的广州音字典争论一番……做出这些“专业成果”的不是一帮老学究,而是一群二十出头的年轻人。他们自发组成“粤语协会”,对传统的繁体字和地道的粤语口语十分推崇。而当中,不少顺德年轻人加入其中,并领衔“粤语协会”,创作出许多富含粤语元素的作品。 <br/><br/>  定期聚会编写粤语词典 <br/><br/>  据协会的“元老”、在顺德从事外贸工作的北滘人余OK(网名)介绍,早在2000年,已有不少人开设粤语网站,系统收集粤语的正音正字资料,网友间聊天都是用粤语口语。后来大家都发现社会上许多人写错字、发错粤语音,如“僆仔”(小孩子,带不屑语气),写成“靓仔”;“畀”(给),写成“俾”;“反馈”的“馈”白话应读成“跪”而不是“溃”,学生不会用白话读书等情况。凭着满腔热情,大家决定集中起来,做一些可以体现粤语文化的实事,“粤语协会”便应运而生。 <br/>  “‘粤语协会’论坛注册已有近4000人,近至香港,远到法国、加拿大的华人都有。”余OK说,“粤协”会定期举行聚会。“每次聚会,粤协成员们都要带上字典、书籍、纸和笔,探讨粤语字的正音正字渊源谬误。”“粤语协会”制作了粤语字输入法字帖,编写了首个“粤语在线词典”、播客性质的粤语教程音频……这些“技术成果”,都可以在网上免费共享。 <br/><br/>  用粤语翻译名篇名剧 <br/><br/>  作为“粤协”的带头人,毕业于广外的余OK创意多多。他曾花了一个通宵将片长20分钟、约500个英文句子的外国处境喜剧《老友记》第一集翻译成粤语字幕,“既要理解外国的语言文化背景又要熟悉本土文化,把地道的英式俚语翻译成地道的粤语口语,保持原汁原味,难度很高。”余OK道出翻译的苦处。于是他便在QQ群上与会友商量,后期不断对原翻译版本进行修饰,近期又将字幕与原剧合成视频与广大网友分享。他说,以后还会陆续把第二集、第三集等经典剧目翻译出来。 <br/>  余OK还发起了“每日一句与粤语有关之古诗词”活动,远在法国的顺德人DADA对古诗词中的粤语用词颇有心得,每天保持更新帖子,如李煜《柳枝》“多谢长条似相识,强垂烟穗拂人头”中的“多谢”,屈原《楚辞﹒九章.怀沙》中“离娄微睇兮,瞽谓之不明”中的“睇”,连缘由、注释、典故都解释得头头是道。 <br/>  在“我口录我心”行动中,网友们把自己喜爱的文章朗读出来,再制成电脑音频文件发上网页,不仅是广州话,佛山话、顺德话等各地的粤方音都有。容桂人源味(网名)就是把希拉里、克林顿竞选纽约参议员的演讲用顺德话朗读出来。他说,那样会起到一个良好的互动效果,有利于大家在文学语音等方面进行交流,也对初学粤语的外地人起到一个示范作用。余OK还收集、请教连广州话都写不出的顺德话写法,如heu1(=咗)、撅(=打人)等,许多顺德人、粤语高手也乐意交流。 <br/><br/>  拟出电子杂志推广粤语文化 <br/><br/>  “粤语协会”的各种活动得到不少人的关注。社会大众觉得一帮年轻人从事着这样“专业”的工作,对他们踏实的作风十分赞赏;而一些学术派人士对其关注度不断增加,提出不少宝贵意见。会长Highyun说,协会的初衷是为了研究粤语文化,让人们更了解和热爱自己的本土文化。“协会”发展到现在,已经从简单的字面研究转入到要出版专门著作的方向。余OK说,“粤语协会”预计出一本电子粤语杂志,其中将包括“教你会话”、“坊言俗亲”、“美丽汉字”等栏目并分为粤语低、中、高级教程,将粤语更系统、更全面地推广出去。<br/></span>

卢总 發表於 2007-3-13 21:04:58

恭喜!恭喜!希望快啲再有新纪!

monfan 發表於 2007-3-13 22:11:42

<p>当日报到页面网站链接:<br/><a href="http://www.sc168.com/epaper/files/20070313/f200703130037.html">http://www.sc168.com/epaper/files/20070313/f200703130037.html</a></p><p>报纸PDF文档下载地址:<br/><a href="http://www.sc168.com/epaper/files/20070313/C2313C.pdf">http://www.sc168.com/epaper/files/20070313/C2313C.pdf</a></p><p><br/></p>

冬至 發表於 2007-3-14 00:22:36

<p>虽然我唔在行,但我都支持</p>

霍春恒 發表於 2007-3-14 00:35:43

粤协又有喜讯!一于要支持下!

余OK 發表於 2007-3-14 04:04:50

  好弔詭同諷刺嘅係,今日同時有篇講個哇鬼跳舞唸三字經篇嘅報道同我篇報道喺埋一齊,我今晚睇電視又都留意到,係用普語讀嘅,但母女都係講順德話,枉費三字經作者係順德人。

殺人王 發表於 2007-3-14 05:55:16

<p>發現粵協愈來愈?屎吖!!</p>

samkong 發表於 2007-3-14 08:16:21

愿粤协一如既往,再创佳绩!

lhk 發表於 2007-3-14 08:27:46

值得慶賀!

Wai 發表於 2007-3-15 04:13:46

<p><font face="新細明體">新聞紙都賣埋,噉就就嚟上埋公仔箱啦。</font></p>

jakan 發表於 2007-3-15 06:35:39

順便問下OK兄,"弔詭"詳解系点?

余OK 發表於 2007-3-15 06:40:08

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>jakan</i>在2007-3-14 22:35:39的發言:</b><br/>順便問下OK兄,"弔詭"詳解系点?</div><p></p>  中文及粵語寶物盡在粵協,請多多發掘。此帖有提及:<a href="http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=117&amp;ID=3802">http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=117&amp;ID=3802</a>

nnshlw 發表於 2007-3-20 23:50:40

有冇考虑上南方都市报呢?佢哋新近係南方都市报中创刊咗全粤语版《白话广州》,我哋冇理由吾去支持一下嘎!
[此帖子已經被作者於2007-3-20 22:32:55編輯過]

nnshlw 發表於 2007-3-21 00:14:08

<p>最好係冇门冇派嘅上去,以免事情俾人复杂化,否则有可能反而扼杀《白话广州》。</p>

朱利安 發表於 2007-3-21 02:40:55

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>highyun</i>在2007-3-13 11:37:16的發言:                       <span style="LINE-HEIGHT: 130%;">  商报记者 范展莹 报道 <br/>......<br/>  余OK说,「粤语协会」预计出一本电子粤语杂志,其中将包括「教你会话」、「坊言俗亲」、「美丽汉字」等栏目并分为粤语低、中、高级教程,将粤语更系统、更全面地推广出去。<br/></span></b><span style="LINE-HEIGHT: 130%;"><br/></span></div><p>唔知道呢句系唔系<span style="LINE-HEIGHT: 130%;">余OK嘅原话呢?</span><br/></p><p><span style="LINE-HEIGHT: 130%;">如果系嘅话,唔怕得罪讲句:都几弱智啵.</span><br/></p><p><span style="LINE-HEIGHT: 130%;">“分为粤语<font color="#ff0000">低</font>、中、高级教程”,哈哈.</span><br/></p><p></p>
[此帖子已經被作者於2007-3-20 21:23:16編輯過]

malsony 發表於 2007-3-22 23:38:23

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>朱利安</i>在2007-3-20 18:40:55的發言:</b><br/><p>唔知道呢句系唔系<span style="LINE-HEIGHT: 130%;">余OK嘅原话呢?</span><br/></p><p><span style="LINE-HEIGHT: 130%;">如果系嘅话,唔怕得罪讲句:都几弱智啵.</span><br/></p><p><span style="LINE-HEIGHT: 130%;">“分为粤语<font color="#ff0000">低</font>、中、高级教程”,哈哈.</span><br/></p><p></p><br/></div><p></p><p></p><p>呵呵,朱兄,你有沒有考慮過要是你當决策人的話,怎麽讓更多的讀者閱讀自己的文字?</p><p>不是每個人都像你一樣高IQ的……</p>

朱利安 發表於 2007-3-23 00:07:21

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>malsony</i>在2007-3-22 15:38:23的發言:</b><br/><p></p><p></p><p>呵呵,朱兄,你有沒有考慮過要是你當决策人的話,怎麽讓更多的讀者閱讀自己的文字?</p><p>不是每個人都像你一樣高IQ的……</p></div><p></p>你似乎重未睇明我讲D咩喔,哈哈.

guoaen 發表於 2007-3-23 02:03:40

<p>樓上只係一未會周圍挑骨頭~~</p><p>係有心一齊發揚粵語嘅,就做啲實事啦~~~</p>

tonkabean 發表於 2007-4-6 06:38:15

恭喜你們 ^_^!! 辛苦也好價值!

siuonkei 發表於 2007-3-31 01:53:01

支持粵協
頁: [1] 2
查看完整版本: 繼《羊城晚報》,粵語協會再上《珠江商報》