Light 發表於 2014-2-20 17:50:47

想問下「扎」醒正寫係咩?

瞓瞓下「扎」醒,「扎」字應該點寫呢?

書面語「驚醒」,我覺得意思有點不同。網上有人說是「乍醒」,但我不敢肯定。

想睇下大家有冇咩高見。

wongkm33 發表於 2014-2-20 19:11:01



Light 發表於 2014-2-22 11:07:36

多謝回覆~~

不過我都係有啲疑問。因為查字典,「扎」字都冇「跳起」既意思。所以我思疑會唔會另有本字,或者係古籍入面查到根據。

KinNg 發表於 2014-2-22 11:24:12

紮紮跳?

KinNg 發表於 2014-2-22 11:28:33

紮醒?

mbingkwan 發表於 2014-2-22 12:00:44

來自漢語先會有對應的漢字

贏旺生 發表於 2014-3-6 00:08:34

本帖最後由 贏旺生 於 2014-3-6 00:19 編輯

廣東俗語考 怵

怵音扎。小兒失驚為打怵。又曰怵驚。『說文』恐也。『孟子』皆有怵惕惻 隱之心。言心中恐懼形諸外也。

可能係 怵 醒。

Light 發表於 2014-3-6 14:27:15

奇怪,記得中學讀《孟子》時,「怵」音「卒」(zeot1),不讀「扎」(zaat3)。

而且扎醒,未必會好驚。所以我覺得扎醒、驚醒,不盡相同。
頁: [1]
查看完整版本: 想問下「扎」醒正寫係咩?